Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

バクボ湾 - ハイフォン港航路における初の国際クルーズの開設

国際列車の開通は、中国とベトナムの経済貿易協力を促進し、質と効率を深化・向上させる上で重要な一歩となる。

Báo Hải PhòngBáo Hải Phòng25/11/2025

式典では市人民委員会副委員長のホアン・ミン・クオン同志が演説した。
開会式では市党委員会委員、市人民委員会副委員長のホアン・ミン・クオン同志が演説した。

11月25日午前、ホアン・ミン・クオン市人民委員会副委員長がカットビ国際空港で中国広西チワン族自治区の代表団を迎え、ラックフェン港のバース3と4でトンキン湾- ハイフォン港間の最初の列車の開通式に出席した。

開会式には、中国広西チワン族自治区政府主席、党中央委員、地方党委員会副書記のヴィ・タオ氏、駐ベトナム中華人民共和国大使館参事官のオ・クオック・クエン氏も出席した。

式典に出席した代表者たち
開会式に出席した代表者たち。

開会式で演説したホアン・ミン・クオン市人民委員会副委員長は、これはハイフォン市と広西チワン族自治区の海運・物流産業にとって重要なイベントであるだけでなく、両地域間の経済貿易協力の前進であり、ベトナムと中国の経済貿易協力を促進し、新たな成果を達成することに貢献すると強調した。

長年にわたり、ベトナムと中国の協力関係は多くの分野で大きく発展してきました。地理的優位性、近代的な港湾システム、そして増大する貨物輸送需要といった利点を背景に、ベトナムと中国は地域を結ぶ輸送ルートを強力に発展させる多くの機会に恵まれています。本日開通した新たな輸送ルートは、こうした実践的な協力努力の鮮明な証です。

代表者らは花火輸送サービスルートの開通式を実施した。
代表者たちはトンキン湾とハイフォン港を結ぶ航路で最初の船の開通式を執り行った。

ホアン・ミン・クオン同志はまた、中国広西チワン族自治区人民政府の支援、ハイフォン港とトンキン湾間の新たな輸送ルートの構築に向けた交流と促進の過程でベトナム海運会社、ハイフォン港株式会社、トンキン湾港湾グループ、およびベトナムと中国の関連部門の努力と緊密な協力を高く評価した。

この輸送ルートは、貿易循環の強化、地域のサプライチェーンの促進、企業のコスト削減、両者間の安全で効率的かつ持続可能な海上輸送ルートの創出に貢献します。

ハイフォン市は、二​​国間の友好的な協力、相互尊重、そして発展を常に重視し、促進しています。今後、双方はそれぞれの強みを活かし、港湾サービス、物流、貿易などの分野における協力を継続的に拡大していく必要があります。これにより、両国、両地域、そして地域全体の経済発展に積極的に貢献していく所存です。

最初の試験船がハイフォン港に到着
最初の試験船がハイフォン港に到着した。

この航路は週1回の運航で安定的に運航されるよう設​​計されています。この航路の開通は、中国とベトナムの経済貿易協力をより深化させ、品質と効率を向上させるための重要な一歩です。

接続航路開通後は、東南アジア支線航路の安定的な運航を基盤に、ハイフォン港のトランジット優位性を活かし、アメリカやヨーロッパといった海域への航路を段階的に拡大していきます。また、沖合航路の貨物需要に基づき、適切な専用船を手配します。

ブイ・ハン - レ・ドゥン

出典: https://baohaiphong.vn/khai-truong-chuyen-tau-quoc-te-dau-tien-tuyen-vinh-bac-bo-cang-hai-phong-527773.html


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

フォー1杯10万ドンの「フライング」が物議を醸すも、客で混雑
ベトナムの海に昇る美しい日の出
「ミニチュアサパ」への旅:ビンリュウ山脈と森の雄大で詩的な美しさに浸る
ハノイのコーヒーショップがヨーロッパ風に変身、人工雪を吹き付けて客を魅了

同じ著者

遺産

人物

企業

タイ文字 ― 数千年にわたる知識の宝庫を開く「鍵」

時事問題

政治体制

地方

商品