Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

カイントゥオンでの「無料」英語クラス

ハノイのバーヴィー地区、カイントゥオンの丘の中腹にある、金色の屋根の家では、この1年間、小さな英語教室が定期的に開かれている。教師のハン・ルナと彼女の2人の娘は、愛情を込めて根気強く一人ひとりの子供の発音を指導し、ムオン族の子供たちが自信を持って正しく発音できるようになるだけでなく、自主学習の喜びを静かに植え付け、子供たちが自らの未来を切り開くことができるようにしている。

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam20/05/2026

街から丘の中腹にあるホイアンの屋根の上まで。

カイン・トゥオンは、 ハノイ市バヴィ村で最も人里離れた山間部に位置する地域です。近年、この地では興味深い逆移住現象が起きています。それは、都会の喧騒やプレッシャーから逃れ、自然と調和した生活様式を選び、子供たちに自立心を育むためにこの地に移住してきた、教育を受けた人々からなる「ランガオ」グループの出現です。その中には、グエン・ティ・トゥ・ハンさん(通称ハン・ルナ)の家族もいます。

ハーンと彼女の夫は、バー・ヴィのカイン・トゥオンに移住する前は、ハノイで多くの人が羨むような安定した生活を送っていた。高収入で、車も簡単に手に入り、子供たちは高額なバイリンガル学校に通っていた。しかし、その成功の裏には、不安な空虚感が潜んでいた。

ハングさんは移住前に抱えていた心理的な危機について率直に語った。 「都会に住んでいた頃は、夫も私も朝から晩まで仕事で忙しく、子供たちと過ごす時間がほとんどありませんでした。莫大な出費がかかる生活の中で、私は常に不安に苛まれていました。仕事を失うことへの不安、収入が途絶えて不安定な生活を送ることへの不安、 医療プロジェクトで毎日多くの癌患者を目にすることからくる病気への不安などです。自分の精神状態が弱く、常に不安を抱えていることに気づいた時、夫と私は同時に仕事を辞め、慣れ親しんだ環境から抜け出し、自然に近い、より広々とした生活環境を求めて移住することを話し合いました。」

友人の勧めでライスビレッジグループと、同じような境遇の人々が互いに安らぎを見出す自然豊かなカイントゥオン地区を訪れ、家族は一度の訪問でそこに永住することを決めた。カイントゥオンに移住して以来、彼女の健康状態と精神状態は著しく改善した。以前はオフィスワーカーによくある4.5度の重度の近視と慢性的な首と肩の痛みに悩まされていたが、バヴィの太陽と風の中での労働と園芸生活のおかげで、眼鏡が不要になるほど回復した。

Lớp học tiếng Anh

遠くから見えるホイアン様式の家は、カイントゥオンにあり、グエン・ティ・トゥ・ハンさんの家族の所有物である。

現在、温かみのある黄色の壁が特徴的なホイアン様式の家は、村に溶け込んでいる。一家は妻のオンライン英語教師の仕事で生計を立て、夫は庭の手入れや住居の整備を自ら行っている。二人の娘たちも大きな変化を経験し、市内の高額な私立学校から自宅近くの村の学校に通うようになった。二人の娘はすぐに新しい生活に順応し、日中は村の学校に通い、両親の庭仕事や家事を手伝い、夜は自主的にアメリカのホームスクーリングプログラムに参加している。

Lớp học tiếng Anh
Lớp học tiếng Anh

ハングさんは、家族の菜園のそばに立っている。

風が吹き抜ける丘陵地帯で、この4人家族の生活は穏やかで静謐に流れている。都会の喧騒や都市生活のプレッシャーから解放されたカイン・トゥオンでの生活は、彼らの心の平安を取り戻し、子供たちに自然に囲まれた充実した幼少期を与えている。

この土地と人々の中で心の安らぎを見出したハンさんは、知識を通してこの土地に恩返しをしようと決意した。彼女は自宅の一室を広々として設備も整ったスペースに充て、ムオン村の子どもたちのために無料の英語教室を開設した。

Lớp học tiếng Anh

ハング氏はアメリカのカリキュラムについて綿密な調査を行い、最も重要な基礎である正確な発音から出発して、体系的な学習教材システムを独自に開発した。

知識を蒔き、甘い報酬を収穫する旅。

ハング氏は、ベトナム国立大学外国語学部でフランス語の学位を取得しましたが、長年にわたり英語を主な業務ツールとして使用してきました。多言語環境で継続的に業務に携わってきた経験から、正確な学習方法の重要性を最初から認識していました。彼女はアメリカのカリキュラムを徹底的に研究し、最も重要な基礎である正確な発音から始まる体系的な学習システムを独自に開発しました。

毎週月曜日と木曜日の午後、放課後になると、子供たちは興奮気味に声を掛け合い、丘を登ってハン先生の金色の家に集まります。クラスの人数は常に12人から15人で安定しています。高地にあるこのクラスにとって最大の課題は、生徒たちの口の形や声が地元の訛りの影響を強く受けていることです。喉が硬いため、発音が不明瞭になることが多いのです。

Lớp học tiếng Anh

広々とした教室

この問題を解決するため、ハンさんの二人の娘(都会育ちで英語の基礎がしっかり身についている)が、かけがえのないアシスタントとなった。二人の姉妹はティーチングアシスタントとして、年下の生徒たちの発音の間違いや口の形などを直接指導するだけでなく、宿題用のサンプル動画の撮影にも参加した。同年代の仲間との交流は、教室での学力格差を埋めるのに役立った。

ハング・ルナさんと二人の娘さんの粘り強い努力は、ちょうど一年後、驚くべき変化をもたらしました。かつてはどもりがちで不明瞭だった話し方は、今では正確で明瞭な英語の発音に変わりました。

Lớp học tiếng Anh

ハングさんの次女は、弟妹たちの宿題を手伝っている。

小学3年生のディン・ゴック・ディエップさんの歩みは、実に素晴らしい物語です。両親ともに英語を話せない農家で育ったディエップさんは、発音障害と強い地方訛りのために、大きな不安を抱えて学校に通い始めました。外国語に触れたことのない山岳地帯出身の子どもの発音を矯正することは、まさに困難な課題でした。

ハング先生はこう振り返ります。 「この子の発音をとてもくだけた言い方で変えるのが大変で、最初は本当に苦労しました。ずっと『学校』と言い続けていたんです。最初は黒板の前に立つと、いつも袖をまくり上げてズボンの裾をまくり上げ、とても内気でした。でも私は根気強く励まし続けました。ディエップのお母さんは英語が分からなかったものの、先生の指示に従って家で彼女をしっかり支えてくれました。半年の努力の末、ディエップは自分の限界を克服しました。今では英語の本を手に取って上手に読み、クラスの前で自信を持って流暢に話せるようになりました。」

手に本を持ち、自信満々に教室の前に立ったゴック・ディエップさんは、 「以前は、人前に立つととても緊張していました。ハン先生の指導と、先輩たちが口の動きを直してくれたおかげで、今は正しく読めるようになり、もう怖くありません。もっと一生懸命勉強したいです」と語った。

動画クリップ:生徒のディン・ゴック・ディエップさんが自己紹介をし、ハン・ルナ先生の英語の授業について英語で感想を語ります。

もう一つ、同じくらい感動的な話は、小学2年生のディン・ヴァン・フー君の話です。フー君の家は村の奥深く、ハング先生の教室から4キロも離れています。彼の家族は農業で懸命に働いていますが、フー君の母親は進歩的な考えの持ち主で、息子が将来社会で活躍できるよう、きちんとした教育を受けさせたいと考えています。この1年間、晴れの日も雨の日も、滑りやすい路面の日も、フー君は一度も授業を休まず、宿題もいつもきちんとこなしてきました。

ハングさんは、教え子について感情を込めてこう語った。「フーは努力と決意のおかげで目覚ましい進歩を遂げました。彼の母親の献身的な姿勢と彼自身の真摯さから、私は彼を長期的に指導し、支援していくことを決意しました。」

自由授業の教育理念。

ハング・ルナ先生の教育モデルの真髄は、「無料」という言葉にあるのではなく、規律と自尊心にある。彼女にとって、英語は子どもたちを授業に引きつける最初の魅力に過ぎない。しかし、彼女が山間部の子どもたちに授業を通して身につけさせたいのは、自立して学ぶ能力、自分自身への責任感、そして物事を最後までやり遂げる忍耐力なのだ。

彼女は「無料だから何でもあり」という考え方を一切受け入れない。彼女は厳格なルールを設けており、学生が課題を提出しなかったり、規律規定に違反したりした場合は、出席を停止するよう求める。実際、ハング先生はすでに、約束を守らなかった学生数名を退学処分にしている。

この哲学には、彼女が高地の子供たちに伝えたい深い人生の教訓が含まれている。 「この世に、自然に手に入るものや無料で手に入るものは何もないということを理解してほしい。あらゆる成果は、努力と汗と自己努力によって勝ち取らなければならない。支援を受けているからといって、自分の将来を軽視していいというわけではない。」

彼女は知識を伝えるだけでなく、自立と相互扶助の精神を巧みに授業に取り入れた。ランガオ村の住民が稲刈り、ピーナッツの植え付け、花摘みなどで互いに助け合うように、ハン先生も子どもたちに知識を共有することを美しい生き方として教えている。彼女は子どもたちに新たな考え方を植え付けている。英語が堪能であることは見せびらかすためではなく、むしろ英語こそが村を出て世界の知識に自信を持ってアクセスするための最良のツールであり、鍵なのだと。

午後の授業が終わりに近づくと、子供たちは興奮しておしゃべりをしながら丘を下り、家路についた。一年が経ち、ハン・ルナ先生の教室は村にとってすっかり馴染み深いものになっていた。知識を与えるだけでなく、先生の真摯さと愛情は、子供たちが日々成長していくのを静かに支え、未来への道をより強く、より自立した人間へと成長させていた。

出典:https://phunuvietnam.vn/lop-hoc-tieng-anh-0-dong-o-khanh-thuong-238260520155856382.htm


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
サイゴンの街並み

サイゴンの街並み

日が沈む。

日が沈む。

雲が山々の上を漂う

雲が山々の上を漂う