11月13日、クオンラム国際観光貿易会社(クオンラム社)の代表者はタン・ニエン氏に対し、ハロン市で数千人の中国人が参加したイベントで「奇妙な言語」が流れた事件に関して、同社がクアンニン省当局に書面による説明を送ったと語った。
ハロン市でのイベントに数千人の中国人が参加
クオンラム社によると、11月9日、FLC国際会議センター(FLCハロンリゾート複合施設)にて、「興味深い世界」―ロンニャムシステム鋼鉄軍交流プログラム2023と題した交流イベントが開催された。タイ・シン・ティエム・タイ社とカン・ミー・メディシン株式会社によるこの交流プログラムは、FLCハロンホテル複合施設内のホールで非公開で行われ、外部からの来賓はなく、出席者は全員中国人だった。
なお、イベントの内容は、11月1日に行われたクアンニン省の各部署や機関の会議議事録をもとに同社が作成したものである。
クオンラム社はまた、同部隊がクアンニン省の機能機関の調査に基づいてコンテンツを検閲したと述べた。
メイン画面に表示される「奇妙な単語」は翻訳エラーによるものです。
注目すべきことに、イベントでは、「ベトナム機甲部隊セミナー2023 - ナムロンジエムシステム」、「ロンニャムシステム鉄軍交流プログラム2023」、「無敵の鉄軍攻撃」などのテキストがスクリーンに表示された。
この内容に関して、クオンラム社は、中国語からベトナム語への翻訳を精査・検討した結果、誤りを発見したと述べています。不正確な翻訳内容は、読者や外部の人々に誤解を招きやすい可能性があります。
「今回の事件を通じて、組織の欠陥を認識しました。言語翻訳には依然として多くの欠陥があり、タンニエン紙が報じたように、通信情報システムにおいて路線に関する誤解が生じています。当社は今回の事件の責任を負い、今後の組織運営のためにこの経験から真摯に学びたいと考えています」とクオンラム社の代表者は述べた。
以前、11月12日、タンニエン新聞は、ハロン市で数千人の中国人が交流を企画したイベントで「奇妙な言語」が聞かれたことを裏付ける記事を掲載した。
数千人の中国人が参加したイベントでは、多くの「奇妙な言葉」が登場した。
具体的には、上記のイベントで、クオンラム社はクアンニン省への中国代表団のためにMICE(会議とインセンティブを組み合わせた観光)の形でイベントを企画しました。
計画に基づき、クオンラム社は中国から5,000人以上の観光客をベトナムに招聘しました。これらの観光客は複数のグループに分かれており、各グループには約1,000人から1,200人の観光客が含まれていました。現在までに2つのグループが編成されています。
グループ 1 は 11 月 4 日に到着し、11 月 8 日に出発しました。グループ 2 は 11 月 7 日に到着し、11 月 11 日に出発しました。グループ 3 は 11 月 8 日に到着し、11 月 12 日に出発しました。グループ 4 はまだ具体的なスケジュールが決まっていない。
上記の観光客グループは、ヒューギ国境ゲート(ランソン省)から入国し、ハノイ、ハロンを訪問した後、モンカイ国境ゲート(クアンニン省)から出国しました。このイベントに出席したゲストは、タイ・シン・ティエム・タイ - カーン・マイ・メディシン・カンパニー・リミテッド(中国)の役員および従業員でした。
[広告2]
ソースリンク
コメント (0)