Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

若手アーティストの手による蝶の日傘の「無数の形」

「Thousands of Shapes」展では、3人の若いアーティスト、Khoa Phung、Lam Oi、Nghieu Thienが協力して、古い蝶の日傘の物語を若者の言葉で語ります。

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ11/11/2025

lọng bướm - Ảnh 1.

展示会で展示された様々な蝶のパラソル - 写真:TRUC NHI

バタフライパラソルは、19世紀頃のベトナムの伝統的な手工芸品で、主に室内装飾や日よけとして使われています。

この無数の形状は、3 人のアーティストの遺産を復活させる試みであるだけでなく、さまざまな蝶の傘の形を通じて各アーティストの個性を反映しています。

蝶のパラソルに現代的な息吹を吹き込む

3 人の若いアーティスト、それぞれ異なる創作の方向性を持っていましたが、アンナム蝶の日傘への愛は共通していました。

'Những thiên hình vạn trạng' của lọng bướm dưới bàn tay nghệ sĩ trẻ - Ảnh 2.

左から右へ:アーティストのNghieu Thien、Khoa Phung、Lam Oiが蝶のパラソルを紹介

ラム・オイにとって、蝶の日傘は伝統的な文様を新たな形で蘇らせるための空間です。ハン・チョン画、阮朝の鳳凰のモチーフ、チュー・ダウ陶磁器の青い釉薬など、すべてが彼のインスピレーションの源となり、鮮やかで色彩豊か、そして柔らかな日傘を生み出しています。

グイエウ・ティエンは別の方向性を選び、蝶のパラソルを昆虫の世界から水深へと移しました。彼は金魚やカニといった水生生物、そして水面の波模様に美しさを見出しました。

lọng bướm - Ảnh 3.

ラム・オイの蝶型パラソルは、桃と瓢箪を組み合わせた阮朝の鳳凰のモチーフにインスピレーションを受けており、徳、再生、繁栄、長寿を象徴しています - 写真:TU THANH

'Những thiên hình vạn trạng' của lọng bướm dưới bàn tay nghệ sĩ trẻ - Ảnh 4.

ニエウ・ティエン氏の傘には、成功への願いを象徴するカニの絵が描かれている - 写真:TU THANH

一方、コア・プンさんは蝶の日傘の形を変えるだけに留まらず、さまざまな種類の素材を熱心に実験しました。

彼はまた、ポケモンなどのポップカルチャーの要素を大胆に蝶の日傘に取り入れました。蝶の日傘が受け入れられるためには、若い人たちに親しみを感じさせ、その背後にある文化的な意味をもっと知りたいと思わせる必要があると彼は考えています。

lọng bướm - Ảnh 5.

コア・プンはケイ酸塩鉱物を組み合わせて翡翠のような輝く反射光を作り出します - 写真: TRUC NHI

lọng bướm - Ảnh 6.

ポケモンのゲンガーの2つの異なる形を表現した蝶の傘を持つコア・プンさん - 写真:TRUC NHI

「蝶の傘をより新しく、時代に合ったものにするためには、蝶の傘について理解する必要がある」とコア・フン氏は語った。

修復が記憶を保存することならば、革新は伝統を現代に生かすことです。蝶の日傘は今、3人のアーティストが伝えたい「革新を通して伝統を蘇らせる」という精神の象徴となっています。

「ベトナムにはまだまだ美しいものがたくさんある」

展覧会「Thousands of Shapes」に参加している3人の若手アーティストのうち、コア・フンは失われたと思われていた蝶の日傘を再現した先駆者です。

コア氏が蝶の日傘に出会ったきっかけは、アンリ・オジェールの著書『アンナマイト技法』に掲載されていた小さな日傘の絵でした。彼は蝶の日傘を初めて見た時、すぐに魅了され、「面白くて可愛い」と思ったそうです。

そこから、コア氏は蝶のパラソルを再現する旅に出ることを決意しました。2023年半ばから研究に注力し、年末にようやく最初のパラソルの製作に着手しました。

具体的な指示や資料もなく、コアさんは数少ない画像から独力で解決策を見つけ出さなければなりませんでした。初期の頃は失敗が続きました。

編み紐はダボダボ、紙は破れ、色もムラがあり、当時は傘の切れ端は1つしかなかったため、コアさんは何度も何度も根気強く挑戦しなければなりませんでした。

「私が使っている材料のほとんどは海外から輸入しており、ベトナムでは日傘を作っているところがもうないので、材料を見つけるのはほぼ不可能だ」とコアさんは打ち明けた。

繊細なパラソルは、何十時間にも及ぶ細心の注意を払って作られます。採寸、裁断、裏地付け、塗装といった複雑な工程を経て、完成までには10~14日かかります。

蝶の傘を作るために彼が選んだ紙の種類は、傘の美しさと耐久性を保つために上部に桐油の層が塗られたシュエン紙です。

lọng bướm - Ảnh 7.

フランスでオークションに出品された蝶の日傘(左)とコア・フン氏が復元したバージョン - 写真:NVCC、TU THANH

最初のパラソルが成功した後、コアさんはソーシャルメディアで蝶のパラソルについてさらに詳しくシェアし始めました。多くの人がそれを称賛しましたが、中には、蝶のパラソルが中国製か日本製だと勘違いして驚く人もいました。

だからこそ、ベトナム人も洗練された独自の技術を持っていることを証明したいという彼の決意は、さらに強まった。「ベトナムにはまだまだ美しいものがたくさんあります。美しいものすべてが外国のものではないのです」とコア・フン氏は断言した。

lọng bướm - Ảnh 8.

展覧会はトングエン・ティ・ミンカイで11月22日まで開催 - 写真: TRUC NHI

トゥルク・ニ - トゥ・タン

出典: https://tuoitre.vn/nhung-thien-hinh-van-trang-cua-long-buom-duoi-ban-tay-nghe-si-tre-20251112000659291.htm


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

風干し柿 - 秋の甘さ
ハノイの路地裏にある「富裕層向けコーヒーショップ」、1杯75万ドンで販売
熟した柿の季節のモクチャウ、訪れる人は皆驚嘆する
野生のヒマワリが山間の街を黄色く染める、ダラットは一年で最も美しい季節を迎えている

同じ著者

遺産

人物

企業

G-DRAGONはベトナムでのパフォーマンスで観客を熱狂させた

時事問題

政治体制

地方

商品