Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ユニークな料理を提供するカフェ。オーナーは本を読む人にお金を払って騒ぎを起こす

(ダン・トリ)ホーチミン市のあるコーヒーショップが、店内で100時間読書をした人に50万ドンの謝礼を出すと話題を呼んだ。

Báo Dân tríBáo Dân trí14/10/2025

100時間読書チャレンジ

平日の午後、フイン・ミン・ニャットさん(30歳、タンソンホア区)は、ホーチミン市ベイヒエン区のグエンタイビン通りにあるコーヒーショップの馴染みの場所で本を読んでいた。

彼はここで行われている「100時間読書して50万ドンもらう」というプログラムに参加しているので、このコーヒーショップに来るのは6回目です。

「このプログラムのことを初めて知ったのが、このお店に初めて来た時でした。私は本を読むのが好きなのですが、これまでは本を集めたり、じっくりと時間を過ごしたりする機会がありませんでした」と彼は言いました。

Quán cà phê toàn món độc lạ, chủ gây sốt khi trả tiền cho người đọc sách - 1

アン・ニャットさんは最初に参加した人の一人で、現在、累計時間30時間近くで最長のグループに所属している(写真:カム・ティエン)。

最初は自分の本を持ってきていたが、店に良い本がたくさんあることに気づき、徐々にその場で本を読むようになった。「ここの空間は読書にぴったりです。書店の中は少し息苦しいですが、ここなら一日中座っていても快適です」と彼は言った。

ヌート氏にとって、50万ドンの賞金は単なるボーナスに過ぎず、それ以上に価値を感じさせるのは、自分自身に挑戦するという気持ちだ。「私は最初の参加者の一人です。山登りと同じで、最初に登る人は常に強いモチベーションを持っています」と彼は語った。

ヌートさんとは異なり、ホアイ・トゥオンさん(30歳、ホーチミン市在住)は友人と初めてこの店を訪れた。「店主がこのアイデアを話してくれた時、すぐに良い印象を受けました。読書を奨励するためにこのようなモデルを考案したという事実自体が、本当に素晴らしいと思います」と彼女は語った。

トゥオンさんの第一印象は、静かで清潔感があり、風通しの良い空間でした。「ここには豊富な種類の本が揃っていて、古紙の臭いや湿気など全くありません。自宅に本棚を持っている私にとって、このお店は本棚をとても大切に扱っていて、心地よい雰囲気を醸し出しているように感じます」とトゥオンさんは語りました。

Quán cà phê toàn món độc lạ, chủ gây sốt khi trả tiền cho người đọc sách - 2

閲覧室にいるトゥオンさんは電子機器の使用が禁止されている(写真:カム・ティエン)。

トゥオンさんと友人は、初めて訪れた後、100時間の読書プログラムにも参加しました。「これは習慣を身につけ、自分自身に挑戦するための方法だと思っています。お店は通勤途中にあるので、また必ず来ます」と彼女は言いました。

5000万ドンを1万時間の読書と交換

このプログラムの立役者は、ホーチミン市で書店チェーンを経営するレ・バ・タン氏(37歳)です。彼は読書文化に関する様々な活動を主導してきました。

「『100時間読書して50万ドン』というプログラムは、誰かにお金を稼いでもらうためのものではありません。ただ、お客さんにまた来店してもらい、読書習慣を維持してもらうためのものです。毎日定期的に来店していただくことで、お客様と店の間に明確な繋がりを感じています」と彼は語った。

このチャレンジを達成するには、読者は約30回店に来店する必要があります。その様子はすべてカメラで録画されます。「これは100%本物のプログラムです。クーポンや割引は提供しませんが、読者の皆様に敬意を持って扱っていただけるよう、現金を差し上げています」と店主は断言しました。

Quán cà phê toàn món độc lạ, chủ gây sốt khi trả tiền cho người đọc sách - 3

レストランの屋外スペース(写真:Cam Tien)。

プログラム開始から1ヶ月以上が経過し、登録者は60名を超え、中には30時間近く学習した人もいます。タン氏は、少なくとも100人が完了すると予想しています。「1万時間の読書に対して5000万ドンの賞金がもらえるとしたら、これは非常に価値のある数字です」とタン氏は語りました。

読書プログラムに加えて、学者、講師、研究者との小規模な交流会も定期的に開催されます。

「メニューにはユニークな名前がいっぱい」

他のコーヒーショップが長時間の座り込みを嫌うのとは異なり、この店はお客様に一日中座っていただくことを推奨しています。広々とした空間は、小さく静かなエリアに分かれており、柔らかな照明と多様な座席オプションが用意されています。オーナーは、お客様が快適に過ごせるよう、細部まで計算されていると語っています。

「空間、ドリンク、照明、音響、すべてが読書のためにデザインされています。お客様に快適に過ごしていただきたいと思っています。10時間座っていても楽しんでいただけたら、それは真の成功ですから」と彼は語った。

メニューには、おなじみのミルクコーヒー「The Distant Times 」、蜂蜜入り菊花茶「The Lark Still Sings 」、抹茶ラテ「The Catcher in the Rye 」など、古典の名著にちなんで名付けられたドリンクが並んでいます。それぞれの名前が提案のようで、お客さんの好奇心を掻き立て、ドリンクを味わうのに時間をかけてしまいます。

実際に体験したダン・トリ記者は、作家エレン・オックスフェルドの作品名と同じ「ビター・アンド・スウィート」というブラックコーヒーを選びました。コーヒーには小さなバタービスケットが添えられていました。

Quán cà phê toàn món độc lạ, chủ gây sốt khi trả tiền cho người đọc sách - 4

苦くてスパイシーで甘いコーヒー(写真:Cam Tien)。

静かな空間にコーヒーのほのかな香りが広がり、心地よい気分にさせてくれます。濃厚な味わいとほのかな酸味が絶妙です。バタークッキーはミルクの香りが強く、サクサクとした食感と程よい甘さが特徴で、コーヒーと合わせると絶妙なバランスが生まれます。このドリンクは、甘さと苦さが絶妙に調和し、まさにその名の通り、ほろ苦さと甘さが絶妙に調和しています。

トゥオンさんは初めて店を訪れた際、彼女が大好きなヴー・チョン・フン氏の有名な作品のタイトルと同じ「The Western Industry」と名付けられたアボカドスムージーを注文した。

「名前の通りの味なのか、好奇心から作ってみました。出来上がりは美味しくて、濃厚で程よいバターの風味があり、甘すぎず、本のタイトル通りの「洋風」でした。料理の名前もユニークで興味をそそられる、素敵な名前ですね」と彼女はコメントしました。

この店ではコーヒーやスムージーのほか、本にちなんで名付けられた紅茶やフルーツジュースも提供しています。

Quán cà phê toàn món độc lạ, chủ gây sốt khi trả tiền cho người đọc sách - 5

店内では、本を読む人、仕事をする人、静かな空間でただ座って飲み物を飲む人など、さまざまな人がいます(写真:カム・ティエン)。

店の小さな空間では、それぞれがそれぞれの表情を浮かべている。静かにメモを取る人、熱心に作業する人、熱心に復習する人。すべてがゆっくりとした穏やかなリズムに溶け合っている。

「これを読んでいると、本当にペースが落ちているような気がします」とトゥオンさんは本を閉じながら言った。一方、30時間近くを費やしたヌートさんは、依然として目標達成に執着している。「本当のご褒美は、何か意味のあることをしているという実感だと思います」

サム - アートブックとコーヒー

住所: 218 Nguyen Thai Binh、Bay Hien Ward、HCMC

営業時間:午前7時~午後9時

参考価格:35,000~65,000 VND

出典: https://dantri.com.vn/du-lich/quan-ca-phe-toan-mon-doc-la-chu-gay-sot-khi-tra-tien-cho-nguoi-doc-sach-20251011233008688.htm


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

フォー1杯10万ドンの「フライング」が物議を醸すも、客で混雑
ベトナムの海に昇る美しい日の出
「ミニチュアサパ」への旅:ビンリュウ山脈と森の雄大で詩的な美しさに浸る
ハノイのコーヒーショップがヨーロッパ風に変身、人工雪を吹き付けて客を魅了

同じ著者

遺産

人物

企業

タイ文字 ― 数千年にわたる知識の宝庫を開く「鍵」

時事問題

政治体制

地方

商品