Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

「歴史は石に保存される」 – 伝統的な価値観が現代の言葉で「語り直される」とき。

2月6日、ヴァンミエウ・クオック・トゥザム国家特別記念物において、ヴァンミエウ・クオック・トゥザム文化科学活動センターが「石に刻まれた歴史」展の開幕式を開催した。

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch06/02/2026

これは、党第14回全国代表大会の成功を祝い、2026年の午年(うまの旧正月)を迎え、最初の国立学校であるクオック・トゥ・ザムの創立950周年を記念するための実践的な活動です。

“Sử đá lưu danh” – Khi giá trị truyền thống được "kể lại" bằng ngôn ngữ đương đại - Ảnh 1.

ヴァンミエウ・クオック・トゥ・ザム文化科学活動センター所長のレ・スアン・キエウ氏が式典でスピーチを行った。

式典で、ヴァンミエウ・クオック・トゥ・ザム文化科学活動センター所長のレ・スアン・キエウ氏は次のように述べました。「現在ヴァンミエウ・クオック・トゥ・ザム史跡に保存・活用されている82基の博士碑は、ベトナム民族の最も貴重な文化遺産の一つです。これらは他に類を見ない歴史的遺物であるだけでなく、 教育、才能、そして国家の運命に対する責任といった深遠な思想が込められています。」

調査、コンテンツ開発、設計、そして建設期間を経て、「石碑顕彰」展が本日正式に完成し、博士審査石碑制度の独自の歴史的、思想的、そして芸術的価値を一般公開する準備が整いました。この展覧会は、遺産を資源とし、創造性を原動力とし、人々を中心として、持続可能な文化産業と観光開発と連携しながら遺産の価値を推進するハノイの努力を鮮やかに証明するものです。新たなアプローチを通して、伝統的な価値観が現代の言葉で「語り直され」、特に若い世代を含む一般の人々にとってより身近なものとなっています。

“Sử đá lưu danh” – Khi giá trị truyền thống được "kể lại" bằng ngôn ngữ đương đại - Ảnh 2.

代表者たちは展示会の開幕を祝ってテープカットを行った。

「同時に、この活動は、ユネスコ創造都市ネットワークにおける創造都市としてハノイを築くという目標の実現にも貢献し、勤勉さ、才能の尊重、生涯学習の精神が何世代にもわたって継続的に育まれる学習都市としての首都の役割を肯定するものです」とレ・スアン・キエウ氏は述べた。

“Sử đá lưu danh” – Khi giá trị truyền thống được "kể lại" bằng ngôn ngữ đương đại - Ảnh 3.

代表団は展示会場を見学した。

「石に刻まれた歴史」展では、文廟国立大学の博士課程修了者を記念する82基の石碑の歴史的、思想的、芸術的価値から生まれた文書や工芸品が展示されています。

本展は、儒教式試験の様相、選抜・奨励・採用の原則、そして教育をはじめとする様々な分野に多大な貢献を果たした著名人の肖像という4つの主要テーマで構成されています。この展示を通して、来場者は碑文の資料的価値だけでなく、それぞれの博士号碑が、精緻で精巧な細部までこだわった、まさに石に刻まれた芸術作品であることを実感することができます。

“Sử đá lưu danh” – Khi giá trị truyền thống được "kể lại" bằng ngôn ngữ đương đại - Ảnh 4.

“Sử đá lưu danh” – Khi giá trị truyền thống được "kể lại" bằng ngôn ngữ đương đại - Ảnh 5.

この展覧会では、82年博士審碑の歴史的、思想的、芸術的価値から生まれた文書や工芸品が展示されます。

展示空間は、紙と石という二つの主要な素材間の芸術的な対話に基づいて設計されています。これらは、学問と訓練から、後世への遺産の尊重と保存へと至る道のりの象徴です。この二つの素材の移り変わりは、知識階級への崇拝を「不滅化」したいという王朝の願いを反映しています。伝統と現代性が融合し、古代の文献が投影技術によって生き生きと蘇り、歴史的資料が鮮やかで感情豊かなデジタル画像へと変貌します。

“Sử đá lưu danh” – Khi giá trị truyền thống được "kể lại" bằng ngôn ngữ đương đại - Ảnh 6.

展示会では、従来の展示方法に加え、デジタル技術ソリューションも活用されています。

伝統的な展示形式に加え、デジタル技術を活用し、有形・無形の文化遺産の空間を再現することで、ベトナムの文化遺産の歴史への新たなアプローチを切り開きます。これにより、本展は遺産の物語を新たにし、「歴史に触れ、遺産を探求する」という精神を広め、人々が教育と人材育成における先祖の貢献をより鮮明に理解できるよう支援するとともに、現代社会における伝統的な学問の揺るぎない価値を認識することに貢献します。

さらに、本展は「クオック・トゥ・ザム - 最初の国民学校」や「学習の起源」といった既存の展示と密接に連携し、ヴァンミエウ-クオック・トゥ・ザム遺跡群の一体感を醸成しています。これにより、一般公開では、遺跡の形成と発展の歴史、そして王政時代におけるベトナムの教育制度の典型的な成果を、体系的かつ深く理解することができます。

“Sử đá lưu danh” – Khi giá trị truyền thống được "kể lại" bằng ngôn ngữ đương đại - Ảnh 7.

展覧会には多くの来場者が訪れた。

「石碑の歴史」展は単なる展覧会ではなく、視覚的にも感情的にも楽しめる旅です。知識が培われ、才能が試され、賢人たちの名が石に刻まれ、時代を超えて受け継がれてきた、長く険しい道のりを再現します。紙の上の筆致から石碑の銘文に至るまで、この展覧会は時代を超えたメッセージを伝えます。学問を重んじ、才能を尊重する伝統こそが、文化の活力と国家の未来を育む不朽の源泉なのです。

出典: https://bvhttdl.gov.vn/su-da-luu-danh-khi-gia-tri-truyen-thong-duoc-ke-lai-bang-ngon-ngu-duong-dai-20260206183435902.htm


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
幸せな空

幸せな空

早朝の霧の中の幼少時代

早朝の霧の中の幼少時代

家族全員が幸せです。

家族全員が幸せです。