Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ニントゥアン省の「超クールな」4kmの緑の苔原をご覧ください

ニントゥアン省トゥアンナム郡フオックディン町トゥティエン村の海岸沿いの珊瑚礁沿いに約4キロにわたって広がる緑の苔のビーチは、美しい景観を作り出し、何百人もの地元民や観光客を惹きつけています。

Báo Gia LaiBáo Gia Lai28/03/2025

Vào những ngày cuối tháng 3, dưới ánh bình minh hay hoàng hôn, những bờ đá tại bờ biển Ninh Thuận lại trở nên đẹp mắt. Những thảm rêu xanh mướt khiến người dân, du khách đi ngang qua không khỏi thích thú.
3月下旬、日の出や日の入りに照らされたニントゥアン海岸の岩場は、再び美しい景色を見せます。緑豊かな苔の絨毯は、通りすがりの地元の人々や観光客を魅了します。
Theo người dân địa phương, bãi rêu xanh chỉ xuất hiện đầy đủ từ 5h-9h và 16h-18h hằng ngày. Thời điểm đẹp nhất để chiêm ngưỡng cánh đồng rêu biển này là bắt đầu từ tháng 3 đến tháng 6 trong năm.
地元の人によると、この緑の苔原が完全に姿を現すのは、毎日午前5時から9時と午後4時から6時の間だけだそうです。この海苔原を鑑賞するのに最適な時期は、3月から6月です。
Thủy triều xuống sâu nhất làm lộ rõ những mảng đá san hô phủ đầy rong rêu trải dài xanh biếc. Ngoài ra, dưới những phiến đá vôi là vô số những thực vật, sinh vật biển sinh sống tạo nên khung cảnh bình yên hiếm nơi nào có được.
干潮時には、苔に覆われた広大な緑のサンゴ礁が姿を現します。さらに、石灰岩の下には無数の植物や海洋生物が生息し、他ではなかなか見られない静かな景観を作り出しています。
Thời điểm "check-in" lý tưởng nhất là lúc bình minh. Bãi rêu xanh ngút ngàn và thiên nhiên tuyệt đẹp khiến du khách không thể rời đi.
チェックインに最適な時間は夜明けです。どこまでも続く緑の苔と美しい自然は、訪れる者を離れられなくさせるでしょう。
Chị Hồng Tâm cùng bạn trai của mình tới từ sớm để "săn" những tấm hình đẹp trước khi mùa rêu kết thúc. "Năm nào bọn mình cũng tới đây để chụp hình cùng nhau. Ngồi dưới những bãi rêu xanh mướt để ngắm bình minh và hít thở không khí trong lành vào mỗi buổi sáng thì còn gì tuyệt bằng", chị Tâm cho biết.
ホン・タムさんとボーイフレンドは、苔の季節が終わる前に美しい写真を「探し」に来るため、早めに来ました。「毎年一緒に写真を撮るためにここに来ます。毎朝、緑の苔の下に座って日の出を眺め、新鮮な空気を吸うほど素晴らしいことはありません」とタムさんは言いました。
Nhiều bạn trẻ tranh thủ tạo dáng lúc bình minh để chụp lại những khoảnh khắc đẹp. Ghi lại hình ảnh đẹp ở bãi rêu xanh.
多くの若者が夜明けの時間にポーズを取り、美しい瞬間を写真に収めようとしています。緑の苔むした草原で、美しい写真を撮りましょう。
Không chỉ ngắm bình minh bên bãi rêu nhuộm màu xanh mát, du khách còn có thể vui chơi trên bờ cát hoặc ngồi trên đường thư giãn, chiêm ngưỡng vẻ đẹp bờ biển Ninh Thuận lúc về chiều.
緑の苔むしたビーチで日の出を眺めるだけでなく、砂浜で遊んだり、道路に座ってリラックスしたり、午後のニントゥアンビーチの美しさを堪能したりすることもできます。
Vào mùa rêu, nơi đây không chỉ thu hút rất nhiều du khách check-in mà còn có cả những người dân địa phương tranh thủ thu hoạch rêu về làm thức ăn cho tôm. Họ có thể kiếm được cả triệu đồng mỗi ngày. Vì thế, đây cũng chính là mùa vui của người dân ven biển hàng năm.
苔の季節には、多くの観光客が訪れるだけでなく、地元の人々も訪れます。彼らは苔を採取してエビの餌として利用し、1日あたり数百万ドンもの収入を得ています。そのため、沿岸部の人々にとって毎年楽しい季節となっています。

ティエンダット(TPO)によると

出典: https://baogialai.com.vn/tan-thay-bai-reu-xanh-4-km-cuc-chill-o-ninh-thuan-post316615.html


コメント (0)

No data
No data
色彩のかけら - 色彩のかけら
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品