ダン・トリ新聞は、午年を迎えるにあたり、 大統領の新年のご挨拶メッセージの全文を謹んでお伝えします。
親愛なる同胞の皆様、同志の皆様、全国の兵士の皆様、そして海外の同胞の皆様、
午年を迎え、旧年から新年への転換期を迎えるにあたり、全国の同胞、戦友、兵士、海外同胞の皆様に、新年が平和で健康で幸せなものとなりますよう、心からお祈り申し上げます。
国民と世界の友人の皆様に、 平和と幸福、そして共に発展する新年を迎えられるよう、謹んでお祈り申し上げます。

ルオン・クオン大統領(写真:VNA)。
巳年(2025年)は、我が国にとって多くの重要かつ意義深い出来事が起きた年であり、多くの輝かしい成果を達成しました。同時に、 世界情勢と地域情勢の急速かつ複雑で予測不可能な変化や、甚大な自然災害による甚大な損失、国民への多大なる苦しみと喪失など、我が国は多くの困難と試練を乗り越えなければならなかった年でもありました。
揺るぎない決意、自力更生、自己向上の精神をもって、全党、全人民、全軍が団結して共に努力し、全民族の力と国際友人の協力を得て、掲げられたすべての主要目標を達成し、多くの輝かしい成果を残しました。独立、主権、統一、領土保全、平和な環境が維持され、経済成長は世界トップクラスで、高中所得国となり、社会福祉は充実し、政治と社会は安定し、国防と安全保障は維持・強化され、対外関係と国際統合が促進され、国際舞台におけるベトナムの地位と威信は引き続き向上し、国家が新たな発展の時代に入るための重要な基礎を築きました。
2026年午年を迎え、党第14回大会決議実行の初年度として、熱烈な愛国的伝統、団結の精神、不動の意志、そして進歩への強い志をもって、全党、全人民、全軍は引き続き団結し、共に努力し、あらゆる機会を捉え、あらゆる困難と試練を乗り越え、自信、自立、自力、民族の誇りを強く促進し、絶えず革新し、果断に行動して、平和で独立した、民主的で繁栄し、文明的で幸福なベトナムを建設するという目標を成功裏に実現します。
新たな春を迎える喜びの気持ちで、私は改めて、全国の同胞、戦友、兵士の皆様、そして海外の同胞の皆様に、新たな勝利と成功の一年をお祈りいたします。私たちの国家と人民がますます繁栄し、豊かで自由、幸福な生活を享受できますように。
よろしくお願いいたします。勝利をお祈りします!
出典: https://dantri.com.vn/thoi-su/thong-diep-chuc-tet-binh-ngo-2026-cua-chu-tich-nuoc-luong-cuong-20260216195128149.htm






コメント (0)