Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

「Dear Party」は、若きアーティストの真摯で意欲的な歌声。

「Dear Party」は、ベトナム共産党が率いたベトナム革命の歴史に対する男性アーティストの真摯な感情と感謝から生まれた、荘厳で荘厳でありながら親しみやすいメロディーを持つアン・トゥ作曲の曲です。

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam18/01/2026

栄光ある党の皆様、私は祖父が志願し昔から聞いています。1930年、国民全体が熱狂的に立ち上がり、人々が希望に満たされた時、南北は一つに結束しました。

これは、2026年1月16日の夜、ホー・グオム劇場(ハノイ)で行われた政治・芸術プログラム「党への永遠の信仰」の中で、 歌手アン・トゥー(ヴォイ・バン・ドン)が作曲・演奏した曲「親愛なる党」の冒頭の歌詞である。

この行事は、 ベトナム共産党創立96周年と第14回党大会を祝うため、 共産党雑誌編集委員会が中央宣伝大衆動員部、ベトナムテレビ、ベトナム国家エネルギー産業グループ党委員会と協力して主催した。

アン・トゥ作曲の「Dear Party」は、ベトナム共産党が率いたベトナム革命の歴史に対するアーティストの純粋な感情と感謝から生まれた、荘厳でありながら親しみやすいメロディーが特徴です。

この歌の冒頭では、ベトナム共産党が設立された1930年の歴史的節目に言及しており、祖先の志願、国民全体の立ち上がり、南北が一つになったイメージと結び付けられている。

シンプルでありながら歴史的な深みを帯びたこの歌詞は、今日の平和が、私たちの前の何世代もの人々の揺るぎない勇気、英雄的な犠牲、そして不屈の精神によって流された血によってもたらされたことを私たちに思い出させてくれます。

コーラスは、現代世代の人格と責任感を育んできた革命的理想を肯定する。団結と連帯のメッセージは、歌全体を貫く赤い糸として強調され、人々を国家、党、そして共通の信念へと結びつけている。

プログラム「永遠に党に忠誠を尽くす」の中の曲「親愛なる党」は、国の歴史、現在、そして未来に直面した若いアーティストの誠実で野心的な声です。

この曲は、国家の重要な出来事に直面した若者の内なる声を表現することを選んだこの男性歌手の芸術的旅における重要な節目となる。アン・トゥはこれに先立ち、「彼はホー・チ・ミンだ」「平和の中で」など、自ら作曲した曲をリリースし、ベトナムのA50-A80記念事業の喜びを分かち合ってきた。

アン・トゥー氏は、それぞれのアーティストが独自の芸術的道を歩んでいるが、欠かせない共通点は愛国心だと考えている。(写真:Thất Khôi)

アン・トゥは、これを名誉であると同時に、 アーティストとして国家への貢献であると考えています。特別な歴史的・政治的背景の中で、政治的な舞台に立つアン・トゥは、音楽は単に舞台で演奏するためだけのものではなく、信仰、感謝、そして国家への連帯の精神を広めるものでもあることを深く理解し、自らの責任を明確に自覚しています。

アン・トゥ氏は、 アーティストはそれぞれ独自の芸術的道を歩むが、共通して欠かせないのは愛国心だと考えている(写真:Thất Khôi)。彼によると、芸術が国家への誇りと自らのルーツへの意識によって育まれるとき、そのキャリアパスは持続可能で、より意義深く、より価値のあるものになるという。

出典: https://baophapluat.vn/thua-dang-tieng-noi-chan-thanh-and-day-hoai-bao-cua-nguoi-nghe-sy-tre.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
織物

織物

浮かぶ丘と山

浮かぶ丘と山

ニャチャンの海を眺めるひととき。

ニャチャンの海を眺めるひととき。