
政府の政令280/2025は、政令第23/2015号の原本からの写しの発行、原本からの写しの認証、署名の認証、取引契約の認証に関する条項の一部を修正および補足するもので、政令第07/2025号により修正および補足され、2025年11月1日から発効します。
具体的には、政令280/2025は政令23/2015の第9条第8項および第9項を補足し、認証を要求する人がVNeIDから対応する情報を提示した場合、認証を要求する人はVNeIDに統合された文書および書類の原本またはコピーを提出または提示する必要がないと規定しています。
認証を請求する者が申請し、認証を行う者が、法律の定めるところにより、国民人口データベースその他のデータベースから情報及び書類を利用することができる場合、認証を行う者は、これらのデータベースから情報及び書類を利用する責任を負い、認証を請求する者に対し、利用する情報及び書類の原本、原本のコピー又は認証されたコピーの提示を求めない。
この新しい規制によれば、11月1日から認証を受ける際に、VNeIDの情報が統合された書類を提示する必要がなくなります。
政令第280/2025/ND-CP号はまた、認証の対象を拡大する方向で政令第23/2015/ND-CP号の第2条第9項を改正および補足します。
したがって、認証を行う者は、村、区、特別区の人民委員会の委員長(村レベルの人民委員会)、規定に従って認証業務を行う権限または任命された者、公証人事務所、公証人事務所の公証人(公証業務組織)、 外交官、外交代表機関、領事代表機関、および海外でベトナムの領事機能を実行する権限を与えられているその他の機関(代表機関)の領事官です。
したがって、旧規制と比較して、政令第 280/2025/ND-CP 号では、認証の対象が拡大され、規制に従って認証タスクを実行する権限を与えられた、または任命された人物も含まれるようになりました。
政令第280/2025/ND-CP号はまた、認証の各主題の責任を明確に定義する方向で、認証機関および責任に関する規制を改正および補足します。
村レベルの人民委員会委員長は、ベトナムの権限のある機関および組織、外国の権限のある機関および組織、外国の権限のある機関および組織と連携しているベトナムの権限のある機関および組織が発行または認証した文書および書類、文書および書類上の署名、ベトナム語またはベトナム語から外国語に翻訳された外国語の文書および書類における翻訳者の署名の原本からのコピーを認証する権限を有する。
不動産資産に関する取引、土地使用権取引、遺言、相続財産の受け取り拒否文書、相続財産の分割文書は、コミューン議長が認証します。
この政令は、以下の場合には、認証は居住地に依存しないことを規定しています:原本からのコピーの認証、署名の認証、動産に関する取引、遺言、相続の受け取りを拒否する文書、土地および住宅使用者の権利の実施に関連する許可文書。
土地使用権や住宅取引に関する取引の認証は、土地や住宅が所在するコミューンの人民委員会で行われます。
出典: https://baolaocai.vn/tu-ngay-111-nguoi-dan-khong-can-xuat-trinh-giay-to-da-tich-hop-tren-vneid-khi-chung-thuc-post885805.html






コメント (0)