Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

U22マレーシア、東南アジア競技大会でU22ベトナムと対戦する前に「助けを叫ぶ」

(ダン・トリ) - U22マレーシア代表のナフジ・ザイン監督は、クラブが選手の放出を拒否したため7人の選手を招集できなかったため、第33回東南アジア競技大会の前に「助けを求めた」。

Báo Dân tríBáo Dân trí02/12/2025

U22マレーシア代表チームは、第33回東南アジア競技大会(SEA Games)に向けて7日目のトレーニングに入った。しかし、マレーシア国内選手権がまだ開催中であるため、ナフジ・ザイン監督とチームの準備は大きな課題に直面しており、最適な戦力を集めることが難しい。

U22 Malaysia “kêu cứu” trước khi gặp U22 Việt Nam ở SEA Games - 1

U22マレーシアは、U22ベトナムとの試合を前に人員面で困難に直面している(写真:FAM)。

ナフジ監督は、特にサバ、ペナン、トレンガヌの各クラブの選手らを含む一部の重要な選手がU22ラオスとの開幕戦に参加できないことを確認した。

一方、セランゴールの選手たちは、12月3日に行われる東南アジアカップC1のDHセブ戦に備えてフィリピンへ飛ぶため、クラブに呼び戻されたばかりだ。セランゴールクラブはまた、この試合後に選手たちを第33回東南アジア競技大会に出場させるためにU22マレーシアに派遣するかどうかも決めていない。

マレーシアの報道によれば、U22マレーシアの現在のチームは主にユースチームでプレーする選手で構成されており、国際経験があまりないため、ナフジ監督は「助けを呼ばなければならなかった」という。

U22マレーシア代表監督は、「現時点では、サバ州、ペナン州、トレンガヌ州のクラブから選手の放出は承認されていません。同時に、セランゴール州の現状も見守っています」と述べた。

これまで、アリフ・イズワンとムハマド・アブ・カリルの2選手がセランゴールに残っていました。今朝(12月2日)、クラブはさらに2選手を東南アジアC1カップへの参加のため招集しました。そのため、本日のトレーニングにはチーム全体で7選手が参加しませんでした。

U22 Malaysia “kêu cứu” trước khi gặp U22 Việt Nam ở SEA Games - 2

マレーシア全国選手権が開催される間、クラブが選手の放出を拒否しているため、ナフジ監督は困難に直面している(写真:FAM)。

ナフジ監督はまた、東南アジアカップ1の試合後にセランゴールの選手団を監視し、第33回東南アジア競技大会に参加するために何人の選手を放出するかを確認すると述べた。

U22マレーシアは12月6日にU23ラオスとの試合で第33回東南アジア競技大会の開幕を迎え、その4日後にU23ベトナムと対戦する。

大会前、U22マレーシアは数え切れないほどの困難に直面しました。マレーシアサッカー協会(FAM)から見放される寸前でした。FAMがFIFAとスポーツ仲裁裁判所(CAS)への上訴手続きに忙しく、U22マレーシアに十分な注意を払えなかったことが原因です。

そのため、ナフジ監督率いるマレーシア代表チームはSEAゲームズ前の親善試合を一切行えませんでした。それだけでなく、集合も遅く、トレーニング環境も良くありませんでした。チーム全員が集合したのは11月25日で、タイへの出発は12月5日を予定していました。タイの洪水被害により、U22マレーシア代表チームは度々計画を変更せざるを得ませんでした。

このような状況において、マレーシアサッカー専門家のリチャード・スカリー氏は、U22マレーシアは国内選手権に出場するクラブが選手を放出しないことを非難すべきではないと断言した。スカリー氏は、「SEAゲームズはFIFAの競技システムに基づく大会ではありません。したがって、クラブには選手を放出する義務はありません」と強調した。

U22マレーシアだけでなく、この地域の他のチームも同じ状況に直面しています。クラブとの交渉力があるため、優秀な選手を招集できるチームもあります。

U22 Malaysia “kêu cứu” trước khi gặp U22 Việt Nam ở SEA Games - 3

出典: https://dantri.com.vn/the-thao/u22-malaysia-keu-cuu-truoc-khi-gap-u22-viet-nam-o-sea-games-20251202115033955.htm


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

クリスマスシーズンに向けてハノイの女の子たちが美しく「着飾る」
嵐と洪水の後、明るくなったザライ県の旧正月の菊の村は、植物を守るために停電が起きないことを願っている。
中部地方の黄杏の首都は二重の自然災害で大きな損失を被った
ハノイのコーヒーショップがヨーロッパ風のクリスマスの雰囲気で熱狂を巻き起こす

同じ著者

遺産

人物

企業

ベトナムの海に昇る美しい日の出

時事問題

政治体制

地方

商品