
ムオン族の伝統衣装を着たゴックラック少数民族中学校の生徒たち。写真:グエン・ダット
クラブからの情熱「私はタイの民族文化的アイデンティティを愛しています」
イエンタン中学校の校舎の端にある小さな部屋は、毎日午後になると明るくなります。文学教師のチン・ティ・フォン先生は、授業以外の時間はすべて、学校が設立したクラブ「タイの民族文化アイデンティティを愛する」の「情熱を燃やし続ける」ために、熱心に活動しています。このクラブは単なる課外活動ではなく、自らの民族文化を探求することに情熱を注ぐ才能豊かな生徒たちのための「特別クラス」となっています。
それぞれのアクティビティは、山岳地帯特有の音色に温かく包み込まれています。ゴングやシンバルの音色がリズムを奏で、サップダンスの竹の棒を踏み鳴らす賑やかな足音、子どもたちがおしゃべりしながら、それぞれのタイ・カプダンスの意味や、国の無形文化遺産であり、この地域の誇りであるタイ・チャー・ムンの儀式の起源について質問する様子。子どもたちのほとんどはこの地域の出身で、祭りを何度も見ていますが、その文化的価値について深く理解しているわけではありません。これらのアクティビティを通して、子どもたちは衣装や楽器から伝統的な儀式の意味に至るまで、文化のあらゆる層に「触れる」ことができるのです。
教室より少し広い程度の練習場は、いつも色彩豊かだ。祖母や母が長い時間をかけて織り上げた錦織りのタイドレス、手刺繍のスカーフ、午後の光に輝く銀のブレスレット…すべてが、厳粛でありながらも誇りに満ちた雰囲気を醸し出している。
フォンさんは生徒たちによくこう言っていました。「文化は、若者が探求し、育むことでしか生きないのです。」この信念のもと、フォンさんは生徒たちのために、一つ一つの技術、一つ一つのダンス、一つ一つの地域文化の物語を粘り強く育んできました。クラブは単なる遊び場ではなく、生徒たちが技術を磨き、知識を広げ、そして何よりも、自国の文化への誇りを育む場でもあります。
8A組の生徒、ロー・ティ・ニュー・クインさんは、輝く瞳とはっきりとした声で、自らの民族的アイデンティティについて語りました。「タイ民族の子供として、私は自分の民族文化をとても誇りに思っています。先祖が残してくれた価値観を守ることは、若い世代の責任だと考えています。チャムン祭は単なる儀式ではなく、私たちが学び、受け継いでいく、かけがえのない誇りです。」
イエンタン村人民委員会のヴー・テ・ヴィン委員長は、文化こそが地域がコミュニティツーリズムを発展させ、文明的な村を築くための「根源」であると述べた。そのため、民族文化を学校に取り入れ、クラブを設立し、生徒たちのために伝統文化体験活動を企画することは、 教育的な解決策であるだけでなく、学校、家庭、地域社会を密接に結びつける方法でもある。「こうした経験こそが、彼らが将来『文化大使』となるための力となるのです」とタン委員長は述べた。
村の生活のリズムに合わせて
イエンタンから、バトゥオック中高等学校へ向かいました。この大きな学校は、雄大なプルオン山脈の谷間に位置しています。地元の歴史の授業では、毎回、教師たちが錦織り、葉を使った酒造り、カプダンス、竹踊りといった物語を盛り込んでいます。村で見慣れたものが、今では生き生きとした教訓となり、生徒たちは自分たちのルーツをより身近に感じ、誇りに感じています。

イエンタン中学校の生徒たちが地元のチャムン祭りについての職人の話を聞いています。
同校副校長のハ・ヴァン・ンゴイ氏は、「村の息吹を感じさせる授業こそが、生徒たちの故郷文化への愛を育んできたのです。伝統的な慣習を理解すると、生徒たちはそれを楽しむだけでなく、故郷の価値観を積極的に広めるようになります。特筆すべきは、多くの生徒たちが、地域が観光客を迎えるたびに、村や集落の芸術団と大胆に共演していることです。舞台に立ち、伝統衣装を身にまとい、観光客の前で演技することは、貴重な実践経験であり、将来、文化を守り、発展させる人材へと成長していく上で大きな力となります」と述べました。
12A4年生のロー・ティ・ドゥオン・カムさんはこう語りました。「授業時間以外にも、タイの人々のアイデンティティが染み付いたダンスやカプダンスを練習できる課外活動をいつも楽しみにしています。それだけでなく、村の芸術団にも参加しています。観光客のグループが村を訪れるたびに、芸術団が集まってパフォーマンスを披露し、私の故郷の文化を紹介してくれます。」
カムによると、村の真ん中にある素朴な舞台に立つ時間は、一つ一つの動きと伝統的な旋律を習得するのに役立ったという。公演は学費を支えるわずかな収入ももたらしたが、何よりも貴重だったのは、故郷の文化空間で暮らし、そして日々そのアイデンティティを愛し、愛着を深めていく感覚だった。
将来の夢について、カムさんは「大学卒業後は母国に戻って観光業に携わり、タイ文化をもっと多くの人に紹介し続けたい」と語った。
プルオン村文化社会部長のハ・ヴァン・ハン氏は次のように述べた。「近年、この地域では先住民文化を学校に取り入れることに注力しており、これは先住民文化を持続可能な形で保存していくための方向性だと考えています。村人民委員会は、地元の学校と定期的に連携し、体験活動を企画したり、村落から職人を招いて公演を行ったり、生徒たちにパンパイプやダンス、伝統工芸品の製作を指導したりしています。これは、若い世代と地域社会を結びつけ、村の一つ一つのメロディーや生活様式に、先人たちが懸命に育んできた価値観が込められていることを理解してもらうための方法だと考えています。地方自治体は、文化遺産の保存と振興を長期的な課題と捉え、学校を支援し続けていきます。今日のささやかな活動を通して、若い世代が故郷のアイデンティティを理解し、愛し、誇りを持つようになり、彼らが故郷の文化を継承・保全していく担い手となることを願っています。」
記事と写真:ディン・ザン
出典: https://baothanhhoa.vn/van-hoa-dan-toc-trong-hanh-trang-cua-the-he-tre-269953.htm






コメント (0)