
グエン・ドゥック・ズオン氏は、「『マンラップ』とは、イネの葉から樹液を吸い取り、葉を黒く変色させ、穂の発育を妨げるウンカの一種を指す、一般的な民間用語である」と述べている。
前半部分は許容範囲内だが、後半部分は、ベトナムのことわざ辞典の著者が説明しているように、害虫の生育習性や有害な影響についての理解が不足していることを示している。
イネウンカは決して「イネの葉から樹液を吸う」ことはありません。第一に、樹液(イネの生育に必要な栄養分)は葉ではなく、茎と葉鞘に集中しています。第二に、ウンカはスズメなどの鳥のように「突然襲撃」(「樹液を吸うために殺到する」)するのではなく、直接田んぼに飛来し、産卵、繁殖して世代を重ね(ウンカの世代交代と呼ばれる)、イネの茎の下部から樹液を吸います。そのため、殺虫剤を散布する際には、農家はイネを細長く切り分け、噴霧ノズルをイネの根元に向けて、殺虫剤が葉の表面に散布されるのではなく、ウンカに直接接触するようにしなければなりません。
イネウンカは、出穂期や開花期だけでなく、苗期から成熟期まで、イネの生育過程全体にわたってイネに被害を与えます。ウンカが大量発生すると、イネは乾燥して枯れ、まるで火で焼かれたかのように黄色くなります。これは農業では「ウンカ焼け」と呼ばれています(辞書編纂者の説明にあるように、「葉が黒くなり出穂しなくなる」とか「開花が困難になる」ではありません)。葉に被害を与えるウンカは、通常、チャバネウンカかセジロウンカです。「葉が黒くなる」ウンカは、実際にはクロアブラムシです。これらのアブラムシは植物の汁を吸い、その排泄物は共生菌によって黒い粉状の物質に加工され、葉を覆います。これがクロアブラムシという名前の由来です。クロアブラムシは、通常、水田イネではなく、果樹、サトウキビ、バナナ、オレンジ、ミカンなどの乾燥地帯の作物に発生します。
ことわざ、民謡、あるいは農業に関連する民間用語を正しく解釈するには、言語的推論だけでなく、生物学の知識や農業経験といった実践的な知識も必要であることは明らかです。害虫の行動に関するたった一つの誤った記述でさえ、ことわざ全体の解釈を誤らせる可能性があります。これは、現代の辞書編纂における共通の限界点です。つまり、執筆者は言語能力に長けていても、農村生活や農業生産に関する実体験や実践的な知識が不足しているのです。ベトナムの民間のことわざは、まさにそうした環境から生まれ、受け継がれてきたものなのです。
マン・ノン(寄稿者)
出典:https://baothanhhoa.vn/ve-cau-tuc-ngu-ga-ki-nbsp-ho-mang-lua-ki-mang-rap-287386.htm











コメント (0)