Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナム人駐在員が帰国した際に、よく食事に立ち寄る。

Báo Thanh niênBáo Thanh niên26/03/2023


代々受け継がれてきたレストラン。

夜明けに、自宅近くのドー・キエムさんの麺屋に立ち寄った。ホーチミン市8区ディンホア通り26番地にある、手入れの行き届いた店だ。私が店の看板に書かれた「ドー・コン」と「フイ・ダット」という名前をじっと見つめているのを見て、店主は温かく挨拶してくれ、「ドー・コン」は父親の名前で、「フイ」と「ダット」は二人の息子の名前だと説明してくれた。

Quán hủ tiếu hồ 60 năm ‘hớp hồn’ thực khách: Việt kiều về nước là ghé ăn - Ảnh 1.

営業時間は午前6時から午前11時30分までです。

Quán hủ tiếu hồ 60 năm ‘hớp hồn’ thực khách: Việt kiều về nước là ghé ăn - Ảnh 2.

キエム氏と彼の妹は、父親の麺料理店を相続した。

キエム氏は、この麺屋台は「代々受け継がれてきた家業」であり、自分は父親の跡を継ぐ二代目だと誇らしげに語る。白髪の店主によると、父親のド・コン氏は15歳の時に家族と共にチョロン地区に移住し、キムビエン市場近くのバカン橋付近で麺屋台を始めたという。

ド・キエム氏は、父親と共にバカン橋のたもとで屋台で人気の麺料理を売って40年以上生計を立てた後、約10年前にビンフーの公民館に自分の店を開き、その後ディンホア通りの現在の店に移転し、そこで10年近く営業を続けている。

レストランの前で大量のチリソースを準備しながら汗だくになっていた店主は、店内の満員の客を見渡しながら、姉、妻、そして二人の息子を含め、来店したビジネスマンたち全員を家族だと紹介した。レストランが大変繁盛しているため、需要に対応するためにさらに二人の従業員を雇ったという。

Quán hủ tiếu hồ 60 năm ‘hớp hồn’ thực khách: Việt kiều về nước là ghé ăn - Ảnh 3.

トゥック・アイン夫人(54歳、キエム氏の妻)は、嫁になって以来30年以上、この麺屋台に関わってきた。

Quán hủ tiếu hồ 60 năm ‘hớp hồn’ thực khách: Việt kiều về nước là ghé ăn - Ảnh 4.

麺スープは、お客様に提供される前に細心の注意を払って調理されます。

潮州出身の一家は皆、その仕事に精通しているようで、誰もが非常に手際よく作業を進めていた。そのため、客のテーブルにはすぐに熱々の麺スープが運ばれ、待ち時間もほとんどなかった。

「以前は父が主な販売員で、私は手伝っていました。今は姉と私が店を引き継いでいます。私の二人の子供のうち、上の子はここ6年間販売を手伝っていて、かなり腕がいいです。下の子は大学に通っていて、時々夫や姉、そして私の手伝いをしてくれます。」

「子供たちが私のレストランを継ぐかどうかは分かりません。彼らの選択を尊重します。しかし、レストランにこの名前を付けたのは、彼らが家族の伝統的な飲食店を受け継ぎ、発展させ、衰退させないようにしてほしいという私の願いも込めているからです」とオーナーは付け加えた。

Quán hủ tiếu hồ 60 năm ‘hớp hồn’ thực khách: Việt kiều về nước là ghé ăn - Ảnh 5.

フイは、家族が60年間経営してきたレストランを継承し、発展させていきたいと考えている。

トゥアン・ダット(19歳、キエム氏の末息子)は、客の出迎えや駐車などの「外」の仕事を担当し、兄のトゥアン・フイ(24歳)は店内で客に料理を運んだり、トレイを運んだりするほか、手が空いた時には厨房に入って叔母や母親を手伝う。フイは、家族と店を経営して6年近く経った今、本格的な家庭風のフーティウ(米麺スープ)を作るのに必要な知識と技術を身につけたと語った。

「家族と一緒に働くことは、私にとって幸せで温かい気持ちにさせてくれます。毎日、技術向上に努め、将来は父のレストランを継承・発展させていきたいと思っています。このレストランは祖父と両親の発案によるものなので、私にとっては家族全員以上に大切な存在です」と彼は打ち明けた。

Quán hủ tiếu hồ 60 năm ‘hớp hồn’ thực khách: Việt kiều về nước là ghé ăn - Ảnh 6.

フーティウホー(麺料理の一種)は、客の要望に応じて、1人前55,000~80,000ベトナムドンで提供される。

家族で店を経営しているとはいえ、フイは他の従業員と同様に、自分と弟も父親から給料をもらっていることを「明かした」。そしてもちろん、自分の労働に見合った給料に満足していると語った。

「ベトナムに来たら、絶対に訪れるべき場所です。見逃すわけにはいきませんよ!」

フーティウホーは潮州出身者の間では比較的よく知られた料理です。しかし、ホーチミン市では「珍しく、なかなか手に入らない」料理とされています。というのも、この料理を食べようと思ったら、たいていチョロン市場か8区まで行かなければならないからです。

「湖の麺スープ」と呼ばれるこの料理は、普通の米麺とは全く異なります。実際、ド・キエム氏のレストランの麺は、蒸した米粉ロールに似た薄い生地ですが、より厚く、四角い形をしており、店主が特注で作っています。他の麺料理のように豚肉、鶏肉、魚と一緒に提供されるのではなく、湖の麺スープには豚の内臓、高菜漬け、チリソースだけが添えられています。

Quán hủ tiếu hồ 60 năm ‘hớp hồn’ thực khách: Việt kiều về nước là ghé ăn - Ảnh 7.
Quán hủ tiếu hồ 60 năm ‘hớp hồn’ thực khách: Việt kiều về nước là ghé ăn - Ảnh 8.

「フーティウホー」と呼ばれるこの料理は、普通の米麺とは全く異なります。実際、フーティウホーの麺は、蒸した米粉ロールに似た薄い生地ですが、より厚みがあり、四角い形をしており、店主が特注で作っています。

店主によると、看板メニューの「フーティウホー」(米麺スープ)の他に、サテフーティウなどの潮州料理やその他の麺料理も提供している。これらの料理のほとんどは、豚の内臓、特にレバー、腸、胃などを主原料としている。

ここでは、麺スープ1杯の値段は種類によって55,000~80,000ベトナムドンです。麺スープはちょうど良い大きさで、濃厚なスープ、真っ白で香りが良く、もちもちとした麺、そして丁寧に調理された魚臭さのない豚の内臓が入っており、ボリューム満点の朝食にぴったりです。

Quán hủ tiếu hồ 60 năm ‘hớp hồn’ thực khách: Việt kiều về nước là ghé ăn - Ảnh 9.

家族全員が一緒に店を経営することを楽しんでいます。

ジェリーさん(69歳、ベトナム系アメリカ人)は、妻と娘とともにドー・キエムさんの麺料理店を訪れた。ジェリーさんは、何十年もこの店に通っているが、いつから通い始めたのか正確には覚えていないと打ち明けた。ただ、ベトナムに帰るたびに必ず立ち寄って食事をしていたことだけは覚えているという。昔のサイゴンを少し懐かしく思い出させてくれるので、この店に行かないわけにはいかないのだと。

「ここの麺スープは美味しいですね。本当に気に入っています。ここで食事をしてから、すっかり常連客になりました。私が来るたびに、店主は私の顔を覚えていてくれるんですよ」と客は言い、その後、家族と一緒に久しぶりに食べる機会のあった麺スープを堪能した。



ソースリンク

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
ハッピーベトナム

ハッピーベトナム

ミュージックバス

ミュージックバス

シーズン終盤のロータス

シーズン終盤のロータス