Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ថែរក្សា និងលើកកម្ពស់ការសរសេរ និងភាសាជនជាតិភាគតិច (ភាគ១)៖ ការបន្តលំហូរនៃការសរសេរ ការថែរក្សាភាសាភ្នំ និងព្រៃឈើ

នៅក្នុងជីវិតសម័យទំនើប នៅពេលដែលភាសារបស់ជនជាតិភាគតិចជាច្រើនត្រូវបានបំភ្លេចចោលបន្តិចម្តងៗ នៅតែមានប្រជាជនដែលរក្សាភាសាកំណើតដោយក្តីស្រលាញ់ និងមោទនភាពយ៉ាងជ្រាលជ្រៅ។ ពួកគេជាសិប្បករ គ្រូបង្រៀន អ្នកស្រាវជ្រាវ... ដែលឧស្សាហ៍បើកថ្នាក់បង្រៀនការអាន និងភាសា ដោយសង្ឃឹមថា ភាសានិយាយ និងសរសេររបស់ប្រជាជននឹងមិនបាត់បង់នៅក្នុងលំហូរនៃសមាហរណកម្មឡើយ។

Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Thanh HóaSở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Thanh Hóa21/11/2025

ថែរក្សា និងលើកកម្ពស់ការសរសេរ និងភាសាជនជាតិភាគតិច (ភាគ១)៖ ការបន្តលំហូរនៃការសរសេរ ការថែរក្សាភាសាភ្នំ និងព្រៃឈើ សិប្បករដែលមានកេរ្តិ៍ឈ្មោះ Phung Quang Du កំពុងបង្រៀនអក្សរ Nom Dao ដល់សិស្ស។

នៅសង្កាត់ Ha Son ឃុំ Ngoc Lac ខេត្ត Thanh Hoa សិប្បករដ៏មានគុណូបការៈ Phung Quang Du ថ្វីត្បិតតែមានអាយុ ៧៥ ឆ្នាំហើយក៏ដោយ ក៏នៅតែរៀបចំផែនការមេរៀនជារៀងរាល់ថ្ងៃ ដោយឧស្សាហ៍ព្យាយាមបន្តអាជីព “បណ្តុះមនុស្ស”។ គាត់បានបង្រៀន និងបញ្ជូនអក្សរ Nom Dao ដែលជាភាសាបុរាណដែលមានទំនាក់ទំនងជាមួយជនជាតិ Dao រាប់រយឆ្នាំមកហើយ ដល់មនុស្សជាច្រើន។

លោក Du គឺជាបុគ្គលដ៏មានកិត្យានុភាពនៅក្នុងសហគមន៍ Dao នៅ Ha Son។ ជាមួយនឹងចំណេះដឹងដ៏ទូលំទូលាយរបស់គាត់ គាត់ត្រូវបានគេចាត់ទុកថាជា "បណ្ណសាររស់នៅ" នៃវប្បធម៌ជនជាតិ Dao ។ លោក​បាន​ចំណាយ​ពេល​រាប់​ទសវត្សរ៍​ក្នុង​ជីវិត​សិក្សា និង​ស្រាវជ្រាវ​អក្សរ Dao Nom។ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ «កាលពីខ្ញុំអាយុ ៨ ឆ្នាំ ជីតា និងឪពុករបស់ខ្ញុំដែលមានការយល់ដឹងជ្រៅជ្រះអំពីវប្បធម៌ជនជាតិ Dao បានបង្រៀនខ្ញុំពីរបៀបសរសេរ របៀបអាន និងអត្ថន័យនៃតួអក្សរនីមួយៗ។ ខ្ញុំសិក្សាកាន់តែច្រើន ខ្ញុំកាន់តែយល់ឃើញថា អក្សរនីមួយៗនៃអក្សរគឺជាសំឡេង និងព្រលឹងរបស់ប្រជាជនខ្ញុំ ដូច្នេះហើយខ្ញុំព្យាយាមសិក្សា និងរៀនឱ្យបានច្រើនតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន»។

ប៉ុន្មានឆ្នាំមកនេះ ស្នេហារបស់គាត់ចំពោះអក្សរ Nom Dao កាន់តែរីកធំឡើងៗ។ មកដល់ពេលនេះ គាត់មានឯកសាររាប់រយ និងសៀវភៅបុរាណដ៏មានតម្លៃក្នុងអក្សរ Nom Dao ដែលខ្លះមានអាយុកាលជាងមួយរយឆ្នាំ ដូចជា "Hien Van", "Nghin Tu Van", "Dai Su Ca", "Luc Hat"... សម្រាប់គាត់ ទាំងនេះមិនមែនគ្រាន់តែជាអក្សរសិល្ប៍បុរាណប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែជាមរតកខាងវិញ្ញាណ "កំណប់ទ្រព្យ" របស់បុព្វបុរសដែលបានរក្សាទុកសម្រាប់មនុស្សជំនាន់ក្រោយ។ ហើយ​មិន​ចង់​ឲ្យ​អក្សរ​បុរាណ​នៅ​មាន​ក្នុង​សៀវភៅ​អស់​ជា​ច្រើន​ឆ្នាំ​មក​ហើយ​ដែល​លោក​បាន​បើក​ថ្នាក់​រៀន Nom Dao ដោយ​ឥត​គិត​ថ្លៃ​ក្នុង​សហគមន៍។ សិស្សានុសិស្សរបស់គាត់មានគ្រប់វ័យ តាំងពីមនុស្សចាស់ រហូតដល់ក្មេងក្នុងភូមិ អ្នកណាចង់អាន និងសរសេរអក្សរ Nom Dao គាត់សុខចិត្ត។ លោក Du បាន​ប្រាប់​ថា៖ «ខ្ញុំ​សង្ឃឹម​ថា មនុស្ស​កាន់​តែ​ច្រើន​នឹង​ចេះ​អាន និង​សរសេរ​អក្សរ Nom Dao ដើម្បី​ឲ្យ​ភាសា​របស់​ប្រជាជន​យើង​កាន់​តែ​ពេញ​និយម​ក្នុង​ជីវិត»។ នៅអាយុនេះ គាត់គួរតែ "រីករាយនឹងជនបទ" ប៉ុន្តែគាត់នៅតែបើកថ្នាក់រៀនដោយឥតគិតថ្លៃជាទៀងទាត់ ដោយឧស្សាហ៍បង្រៀនអក្សរ Nom Dao ដល់ក្មេងៗជំនាន់បច្ចុប្បន្ន។

មិនត្រឹមតែបង្រៀនប៉ុណ្ណោះទេ លោក Du ក៏ជាអ្នកនិពន្ធម្នាក់ក្នុងចំណោមអ្នកនិពន្ធដែលបានចូលរួមក្នុងការចងក្រងសៀវភៅ 9 ភាគរបស់ Nom Dao Thanh Hoa ។ នេះគឺជាលទ្ធផលនៃការស្រាវជ្រាវ ប្រមូលផ្ដុំ និងស្ដង់ដារនៃការសរសេរជាច្រើនឆ្នាំ ដែលជាការកត់សម្គាល់ជំហានឆ្ពោះទៅមុខដ៏សំខាន់ក្នុងការរក្សាភាសា Nom Dao ។ ក្រៅ​ពី​នេះ លោក​ក៏​យក​ចិត្ត​ទុក​ដាក់​ថែរក្សា​ទំនៀម​ទម្លាប់ ចម្រៀង​ប្រជាប្រិយ របាំ​ប្រជាប្រិយ និង​ពិធី​ប្រពៃណី។ សម្រាប់​គាត់ ការ​រក្សា​ភាសា​គឺ​ការពារ​ព្រលឹង​វប្បធម៌​ជាតិ។ «បើ​ការ​សរសេរ​និង​ភាសា​នៅ​ដដែល ជាតិ​ក៏​នៅ​តែ​ដដែល បើ​ភាសា​ណម​ដាវ​នៅ​តែ​មាន ឫស និង​មោទនភាព​របស់​កូនចៅ​យើង​នឹង​នៅ​ដដែល»។

ថែរក្សា និងលើកកម្ពស់ការសរសេរ និងភាសាជនជាតិភាគតិច (ភាគ១)៖ ការបន្តលំហូរនៃការសរសេរ ការថែរក្សាភាសាភ្នំ និងព្រៃឈើ លោកគ្រូ Ha Thi Khuyen ក្នុងបទបង្ហាញអំពីភាពចាំបាច់នៃការបង្រៀនភាសាជនជាតិនៅក្នុងសាលារៀន។

ក្នុងលោក Phung Quang Du ប្រជាជនមើលឃើញពីភាពរឹងមាំនៃបេះដូងដែលលះបង់ចំពោះភាសានៃមាតុភូមិ។ តាម​ពាក្យ​សម្ដី​ដែល​គាត់​អភិរក្ស ថ្នាក់​រៀន​ដែល​គាត់​បើក​ក្នុង​ភូមិ​ជា​ប្រភព​នៃ​វប្បធម៌​ជាតិ​ត្រូវ​បាន​បន្ត​តាម​ជំនាន់​នីមួយៗ។ ហើយបន្ទាប់មក អណ្ដាតភ្លើងនោះមិនឈប់នៅជំនាន់មុននោះទេ ប៉ុន្តែត្រូវបានទទួល ចិញ្ចឹមបីបាច់ និងរីករាលដាលដោយយុវជន។

ប្រជាជន​ម្នាក់​ដែល​បាន​ដើរ​តាម​ដំណើរ​ដើម្បី​រក្សា​ភាសា​កំណើត​គឺ​អ្នក​គ្រូ Ha Thi Khuyen ជា​ក្មេង​ស្រី​ជនជាតិ​ថៃ​មក​ពី​ឃុំ Quan Son។ បានបញ្ចប់ថ្នាក់បរិញ្ញាបត្រផ្នែកអក្សរសាស្ត្រពីសាកលវិទ្យាល័យ Tay Bac នាងបានជ្រើសរើសត្រលប់ទៅស្រុកកំណើតរបស់នាងវិញ ដោយស្នាក់នៅជាមួយ និងបង្រៀននៅវិទ្យាល័យ Quan Son ជាកន្លែងដែលក្តីស្រមៃដំបូងរបស់នាងត្រូវបានចិញ្ចឹមបីបាច់។ ការសិក្សានៅឆ្ងាយពីផ្ទះជាច្រើនឆ្នាំបានផ្តល់ឱកាសឱ្យនាងពង្រីកចំណេះដឹងរបស់ខ្លួន ទាក់ទងជាមួយវប្បធម៌ផ្សេងៗជាច្រើន ហើយក្រោយមកក៏យល់កាន់តែស៊ីជម្រៅអំពីតម្លៃនៃភាសាជាតិ និងការសរសេរ។ សម្រាប់នាង ការរក្សាភាសាជាតិមិនត្រឹមតែរក្សាមធ្យោបាយទំនាក់ទំនងប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងរក្សានូវការចងចាំ ព្រលឹង និងអត្តសញ្ញាណនៃសហគមន៍ទាំងមូលផងដែរ។

ក្នុងឆ្នាំ 2010 នៅពេលដែលនាយកដ្ឋាន អប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាល Thanh Hoa បានបើកវគ្គបណ្តុះបណ្តាលស្តីពីភាសាជនជាតិថៃ និងការសរសេរសម្រាប់កម្មាភិបាល និងគ្រូបង្រៀននៅតំបន់ភ្នំ លោកស្រី Khuyen គឺជាមនុស្សម្នាក់ក្នុងចំណោមអ្នកចុះឈ្មោះដំបូងគេ។ បន្ទាប់ពីវគ្គនេះ នាងបានស្វែងរកសិប្បករយ៉ាងសកម្មដើម្បីសិក្សាបន្ថែម បន្ទាប់មកបានចងក្រងផែនការមេរៀនផ្ទាល់ខ្លួន និងកែសម្រួលខ្លឹមសារឱ្យសមស្របទៅនឹងសិស្សវិទ្យាល័យ។ ពីរឆ្នាំក្រោយមក ថ្នាក់ភាសាថៃដំបូងគេនៅវិទ្យាល័យ Quan Son បានចាប់កំណើត។ ថ្វីត្បិតតែដំបូងឡើយ នាងបានជួបការលំបាកជាច្រើន ដោយសារការរៀនក្រោយសាលា សិស្សរស់នៅឆ្ងាយ និងផ្លូវលំបាក ដោយទឹកចិត្ត និងការតស៊ូរបស់នាង នាងបានឆ្លងកាត់ និងរក្សា "ភ្លើង" នៃក្តីស្រឡាញ់ចំពោះវប្បធម៌ជនជាតិដល់សិស្សរាប់រយនាក់ក្នុងរយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំ។

បើតាមលោកស្រី ឃុយ យ៉េន ភាសាគឺជាលក្ខខណ្ឌដំបូងដើម្បីយល់អំពីវប្បធម៌ តាំងពីសុភាសិត ចម្រៀងប្រជាប្រិយ រហូតដល់កំណាព្យ ទំនៀមទម្លាប់ និងទំនៀមទម្លាប់… ទំព័រនីមួយៗនៃសំណេរគឺជារឿងអំពីដើមកំណើត របៀបរស់នៅ របៀបរស់នៅរបស់ជនជាតិនីមួយៗ។ នាងបានលើកទឹកចិត្តសិស្សឱ្យស្លៀកពាក់សំលៀកបំពាក់ប្រពៃណីនៅពេលមកថ្នាក់រៀន ដូច្នេះការសិក្សាមិនត្រឹមតែទទួលបានចំណេះដឹងប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែក៏ជាដំណើរនៃមោទនភាពចំពោះខ្លួនឯង និងប្រជាជនផងដែរ។ ព្រោះសម្រាប់នាង ការបង្រៀនភាសាថៃ គឺជាដំណើរនៃការសាបព្រួសគ្រាប់ពូជ។ នាង​មិន​ត្រឹម​តែ​បង្រៀន​អក្សរ និង​ភាសា​ប៉ុណ្ណោះ​ទេ ប៉ុន្តែ​ថែម​ទាំង​ផ្សព្វផ្សាយ​ជំនឿ​ថា ភាសា​នីមួយៗ​មាន​ក្នុង ​ពិភព ​វប្បធម៌​ដ៏​មាន​តម្លៃ។ ដូចដែលនាងបានសារភាពថា៖ «ភាសានិយាយ និងសរសេររបស់ប្រជាជនថៃកំពុងបាត់បង់បន្តិចម្តងៗ ដូច្នេះហើយខ្ញុំសង្ឃឹមថាការបង្រៀន និងរៀនភាសាថៃកាន់តែទូលំទូលាយ ដើម្បីកុំឱ្យក្មេងៗជំនាន់ក្រោយភ្លេចភាសារបស់ដូនតា»។

ភាសាគឺជាព្រលឹងនៃគ្រប់ជាតិសាសន៍ ជាកន្លែងរក្សាទុកនូវការចងចាំ ចំណេះដឹង និងអត្តសញ្ញាណវប្បធម៌ ឆ្លងកាត់ជាច្រើនជំនាន់។ សម្រាប់ជនជាតិភាគតិច ភាសាមិនត្រឹមតែជាមធ្យោបាយទំនាក់ទំនងប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងជាមធ្យោបាយក្នុងការនិទានរឿងរបស់ដូនតា រំលឹកពីប្រភពដើម និងបញ្ជាក់ពីអត្តសញ្ញាណរបស់ពួកគេក្នុងចំណោមពណ៌វប្បធម៌ជាច្រើន។

ផាន់ វ៉ាន់ (ប្រភព៖ Baothanhhoa)

ប្រភព៖ https://svhttdl.thanhhoa.gov.vn/van-hoa/bao-ton-va-phat-huy-chu-viet-tieng-noi-cua-dong-bao-dan-toc-thieu-so-bai-1-noi-dong-chu-giu-tieng-noi-nui-rung-10


Kommentar (0)

No data
No data

ប្រភេទដូចគ្នា

Pho 'ហោះ' 100,000 ដុង/ចាន បង្កភាពចម្រូងចម្រាស នៅតែកកកុញជាមួយអតិថិជន
ថ្ងៃរះដ៏ស្រស់ស្អាតនៅលើសមុទ្រនៃប្រទេសវៀតណាម
ដំណើរកម្សាន្តទៅកាន់ "សាប៉ាខ្នាតតូច"៖ ស្រូបខ្លួនជាមួយនឹងសម្រស់ដ៏អស្ចារ្យ និងកំណាព្យនៃភ្នំ និងព្រៃឈើ Binh Lieu
ហាងកាហ្វេហាណូយប្រែក្លាយទៅជាអឺរ៉ុប បាញ់ព្រិលសិប្បនិម្មិតទាក់ទាញអតិថិជន

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

ការសរសេរភាសាថៃ - "គន្លឹះ" ដើម្បីបើកកំណប់ចំណេះដឹងរាប់ពាន់ឆ្នាំ

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល