រួមជាមួយនឹង Lich Trieu Hien Chuong Loai Chi ដែលជាស្នាដៃមួយដែលត្រូវបានចាត់ទុកថាជា "សព្វវចនាធិប្បាយដំបូងរបស់វៀតណាម" Hai Trinh Chi Luoc គឺជាការរួមចំណែកដ៏សំខាន់របស់ Phan Huy Chu (1782-1840) ចំពោះវប្បធម៌របស់ប្រទេស ជាពិសេសកំណត់ត្រាអំពីស្ថានភាពសមុទ្រ និងកោះរបស់ប្រទេសយើងក្រោមការដឹកនាំរបស់ស្តេច Minh Mang ។
The Sea Journey (ដំណើររឿងខ្លីនៃការធ្វើដំណើរតាមសមុទ្រ) ត្រូវបានបញ្ចប់នៅឆ្នាំ 1833 ដែលជាលទ្ធផលនៃការធ្វើដំណើរតាមសមុទ្រដោយ Phan Huy Chu និងគណៈប្រតិភូរបស់គាត់ទៅកាន់ប្រទេសសិង្ហបុរី និង Batavia ប្រទេសឥណ្ឌូនេស៊ីក្នុងរដូវរងាឆ្នាំ 1832។ នេះត្រូវបានចាត់ទុកថាជាស្នាដៃដំបូងបំផុតមួយដែលកត់ត្រាការធ្វើដំណើរតាមសមុទ្រទៅកាន់ភាគខាងត្បូងទៅកាន់បណ្តាប្រទេសនៃទ្វីបខាងក្រោមនៃសតវត្សទី 19/ក្នុង។
|
គម្របសៀវភៅ "ដំណើរសមុទ្រ" |
ឯកសារដ៏មានតម្លៃអំពីសមុទ្រ និងកោះ
The Sea Journey ត្រូវបានសរសេរជាអក្សរចិន និងមានពីរផ្នែក។ ផ្នែកទីមួយកត់ត្រាការធ្វើដំណើរតាមសមុទ្រពី Quang Nam ទៅ Con Dao មុនពេលចាកចេញពីដែនទឹករបស់យើងដើម្បីចូលឈូងសមុទ្រថៃ និងទៅដល់ប្រទេសសិង្ហបុរី។ ផ្នែកទីពីរកត់ត្រាការសង្កេតរបស់អ្នកនិពន្ធនៅក្នុងប្រទេសជិតខាង។ ការងារនេះមានតម្លៃតាមមធ្យោបាយជាច្រើន ដែលផ្នែកទីមួយគឺជាឯកសារដ៏មានតម្លៃអំពីស្ថានភាពសមុទ្រ និងកោះរបស់ប្រទេសយើងកាលពីជិត 200 ឆ្នាំមុន។
នៅដើម Hai Trinh Chi Luoc លោក Phan Huy Chu Luoc បានសរសេរអំពីតំបន់សមុទ្រ Quang Nam និង Quang Ngai ដោយផ្តោតសំខាន់ពីរគឺ Cu Lao Cham និង Cu Lao Re (Ly Son)។ នៅក្នុងផ្នែកអំពី Binh Dinh អ្នកនិពន្ធបានផ្តោតលើមាត់ទន្លេ Thoi Phu ភ្នំ Vong Phu និងមាត់ទន្លេ Thi Nai ។ ផ្នែកអំពី Phu Yen បានកាន់កាប់លំហដ៏ធំទូលាយមួយ ដោយកន្លែងសំខាន់ពីរគឺ មាត់ទន្លេ Vung Lam (ត្រូវបានគេស្គាល់ផងដែរថាជា Vung Lam) និងភ្នំថាច់ប៊ី។
នៅក្នុងអត្ថបទដើមនៃស្នាដៃនេះ ផាន់ ហ៊ុយ ជូ បានប្រើអក្សរចិនពីរគឺ “វីញឡាំ” ដើម្បីសរសេរឈ្មោះណម កន្លែង វង ឡាំ។ នេះគឺជាកន្លែងដែលទន្លេ Cau ហូរចូលទៅក្នុងសមុទ្រតភ្ជាប់ទៅឈូងសមុទ្រ Xuan Dai ។ នេះក៏ជាកំពង់ផែសមុទ្រដ៏ធំមួយផងដែរ ហើយជាប់ពាក់ព័ន្ធនឹងព្រឹត្តិការណ៍ប្រវត្តិសាស្ត្រសំខាន់ៗជាច្រើនរបស់ Phu Yen។
ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ នៅក្នុងកំណត់ត្រារបស់លោក Phan Huy Chu គាត់គ្រាន់តែផ្តោតទៅលើការពិពណ៌នាអំពីលក្ខណៈភូមិសាស្ត្រធម្មជាតិនៃមាត់ទន្លេនេះ ថា “មាត់ទន្លេ Vung Lam នៃ Phu Yen ត្រូវបានហ៊ុំព័ទ្ធដោយភ្នំទាំងបួនសងខាង និងមានកំពង់ផែសម្រាប់ទូកឆ្លងកាត់។ នៅខាងក្នុងមាត់ទន្លេគឺធំទូលាយដូចស្រះធំ។ នៅលើច្រាំង ផ្ទះ និងសួនច្បារក៏ស្រស់ស្អាតផងដែរ។ មាត់ទន្លេ មានភ្នំច្រើន ហើយរាល់ពេលមានខ្យល់បក់មក រលកក៏រំកិលឡើង ធ្វើឲ្យមនុស្សភ័យខ្លាច»។
អ្នកនិពន្ធក៏បាននិយាយផងដែរថា ទូករបស់បេសកកម្មបានចូលកំពង់ផែ Vung Lam នៅថ្ងៃមួយ ហើយនៅពាក់កណ្តាលអធ្រាត្រ វាបានចេញដំណើរម្តងទៀត ហើយបានជួបប្រទះនឹងខ្យល់បក់ខ្លាំង “សំឡេងរលកដូចសេះមួយពាន់សេះ ទូកបានផ្អៀងបីទៅបួនដង គ្រោះថ្នាក់ខ្លាំងណាស់”។ នេះបានបន្សល់ទុកនូវចំណាប់អារម្មណ៍យ៉ាងខ្លាំងចំពោះអ្នកនិពន្ធ ដែលបណ្តាលឱ្យគាត់ប្រៀបធៀបថា រលកដ៏ខ្លាំងក្លានៃបឹង Dongting ក្នុងប្រទេសចិន មិនខ្លាំងដូចនៅកំពង់ផែនេះទេ។
មានមោទនភាពចំពោះការធ្វើដំណើរទៅភាគខាងត្បូង
នៅក្នុងផ្នែកអំពីភ្នំ Da Bia ក្រៅពីព័ត៌មានតិចតួចអំពីលក្ខណៈរូបវន្ត និងទីតាំងភូមិសាស្រ្តរបស់វា (“ភ្នំថាច់ប៊ីឈរត្រង់ឆ្នេរ ក្បែរភ្នំ Deo Ca ដែលជាព្រំប្រទល់ចុងក្រោយរបស់ Phu Yen” ) អ្នកនិពន្ធ Phan Huy Chu មិនភ្លេចនិយាយអំពីព្រឹត្តិការណ៍ប្រវត្តិសាស្ត្រដ៏ល្បីបំផុតដែលទាក់ទងនឹងកន្លែងនេះ៖ “នោះជាកន្លែងដែលរាជវង្ស Le មុនបានទៅច្បាំងដណ្តើមយកស្តេច Tpaong ។ Tra Toan ហើយបានជ័យជម្នះត្រឡប់មកវិញ ទ្រង់បានយកដីនោះហើយតាំងជា Quang Nam Thua Tuyen ដោយឆ្លាក់បង្គោលថ្មនៅឆ្នេរសមុទ្រជាបង្គោលព្រំដែន។
ទីតាំងពិសេសនៃភ្នំ Da Bia ក្នុងការធ្វើដំណើររបស់ប្រជាជាតិទៅកាន់ភាគខាងត្បូង ក៏ត្រូវបានអ្នកនិពន្ធលើកឡើងក្នុងកំណត់សម្គាល់ដូចតទៅ៖ “ក្នុងសម័យហុងឌុកដ៏រុងរឿង ព្រំដែនមកដល់ទីនេះ។ ពីភ្នំនេះទៅខាងក្រៅ ចាត់ទុកថាជាវាលរហោស្ថាន។ ចាប់តាំងពីរាជវង្សបច្ចុប្បន្ន (ពោលគឺស្តេចង្វៀន) បានបន្តគ្រប់គ្រង និងរក្សាស្ថិរភាពណាំហា (មានន័យថា Dang Trong) អធិរាជ ង្វៀន ហ៊្វូជុង ស្តេចថៃ។ ទឹកដី និងបានបង្កើតអាណាខេត្តចំនួនពីរគឺ Dien Khanh និង Binh Khang ដែលសព្វថ្ងៃជា Binh Hoa និងបន្ថែមទៀតនៅក្នុង។ ពួកបរិសុទ្ធបានបន្តធ្វើអាជីវកម្មនៅសមុទ្រខាងត្បូង។
នៅចុងបញ្ចប់នៃផ្នែកអំពីថាច់ ប៊ីសឺន ដែលជាផ្នែកអំពីភូ យ៉េន អ្នកនិពន្ធមិនអាចលាក់បាំងនូវមោទនភាពដ៏ជ្រាលជ្រៅរបស់ខ្លួនក្នុងការធ្វើដំណើរទៅកាន់ភាគខាងត្បូងដើម្បីបើកទឹកដីថ្មីនៃមនុស្សជំនាន់មុនឡើយ៖ «ក្រឡេកមើលពីចម្ងាយ ឃើញច្រកទ្វារសមុទ្រ និងច្រាំងថ្មចោទ ស្រមៃមើលការបែងចែកទឹកដីខុសគ្នា ស្រាប់តែខ្ញុំមានអារម្មណ៍គោរពដល់អតីតកាល»។
គេអាចមើលឃើញថា ការសរសេរអំពីសមុទ្រ Phu Yen លោក Phan Huy Chu មិនត្រឹមតែផ្តល់ព័ត៌មានសំខាន់ៗជាច្រើនប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងបង្ហាញពីសេចក្តីស្រឡាញ់ដ៏ជ្រាលជ្រៅ និងមោទនភាពរបស់អ្នកប្រាជ្ញដ៏ឆ្នើមម្នាក់ ដែលតែងតែមានចិត្តធ្ងន់ចំពោះប្រទេសជាតិ។ ស្នាដៃនេះគឺជាប្រភពឯកសារសហសម័យដ៏មានតម្លៃមួយអំពី Phu Yen នៅដើមសតវត្សទី 19 ។
Phan Huy Chu ដែលមានឈ្មោះហៅក្រៅថា Lam Khanh និងឈ្មោះសរសេរថា Mai Phong មកពីភូមិ Thuy Khue (បច្ចុប្បន្ន Sai Son, Quoc Oai, Hanoi)។ គាត់គឺជាអ្នកនិពន្ធដ៏ឆ្នើមម្នាក់នៃគ្រួសារ Phan Huy ដ៏ល្បីល្បាញ ជា អ្នកវិទ្យាសាស្ត្រ និងជាអ្នកល្បីល្បាញខាងវប្បធម៌របស់ប្រទេសយើងក្នុងសម័យរាជវង្សង្វៀន។ ក្នុងអាជីពនិពន្ធដ៏អស្ចារ្យរបស់លោក Hai Trinh Chi Luoc មានតួនាទីសំខាន់ក្នុងការប្រមូលស្នាដៃអំពីសមុទ្រ និងកោះរបស់វៀតណាមក្នុងមជ្ឈិមសម័យ។ |
ផាម ទួន វូ
ប្រភព៖ https://baophuyen.vn/94/321695/hai-trinh-chi-luoc-tu-lieu-quy-ve-phu-yen-dau-the-ky-xix.html
Kommentar (0)