Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

នៅពេលដែលកំណាព្យត្រូវបានកំណត់ទៅជាបទភ្លេង

នៅក្នុងតន្ត្រីវៀតណាម បទចម្រៀងល្បីៗជាច្រើនមានប្រភពមកពីកំណាព្យ។ នៅពេលដែលកំណាព្យទាំងនេះត្រូវបានកំណត់ទៅជាតន្ត្រី ពួកវាកាន់តែមានភាពពាក់ព័ន្ធ និងរំជួលចិត្តសម្រាប់អ្នកស្តាប់។ នៅឡាវកាយ ស្នាដៃជាច្រើនរបស់អ្នកនិពន្ធ ង្វៀន វ៉ាន់ ហ័ន ត្រូវបានកំណត់ទៅជាតន្ត្រីដោយអ្នកនិពន្ធ ដោយផ្តល់ជីវិតថ្មីដល់កំណាព្យ និងផ្សព្វផ្សាយរូបភាពនៃមាតុភូមិ និងប្រជាជននៅតំបន់ខ្ពង់រាបតាមរយៈតន្ត្រី។

Báo Lào CaiBáo Lào Cai13/05/2026

«ពន្លឺថ្ងៃថ្មីហៅភ្លៀង»។
រដូវទឹកហូរខ្លាំង
វាលស្រែស្រូវសាលី និងពោតបៃតងខៀវស្រងាត់
ព្រៃឈើលាតសន្ធឹងឥតឈប់ឈរទៅលើមេឃ ...

ទាំងនេះគឺជាប្រយោគបើកនៃកំណាព្យ "Piềng Láo in the Flooring Season" ដោយអ្នកនិពន្ធ Nguyễn Văn Hoàn ដែលជាកំណាព្យដែលគាត់បាននិពន្ធក្នុងខែឧសភា ឆ្នាំ២០២០ ក្នុងអំឡុងពេលធ្វើដំណើរកម្សាន្ត។ នៅពេលដែលគាត់សរសេរខគម្ពីរទាំងនេះ គាត់មិនដែលស្រមៃថាថ្ងៃណាមួយស្នាដៃរបស់គាត់នឹងត្រូវបានកំណត់ទៅជាតន្ត្រី ហើយក្លាយជាបទចម្រៀងដែលពោរពេញដោយសំឡេងនៃភ្នំ និងព្រៃឈើភាគពាយ័ព្យនោះទេ។

ដោយផ្អែកលើកំណាព្យដែលមានឈ្មោះដូចគ្នា អ្នកនិពន្ធ Vu Thiet បានកំណត់វាទៅជាតន្ត្រី ដោយបង្កើតបទចម្រៀង "Pieng Lao ក្នុងរដូវទឹកជំនន់" - ស្នាដៃមួយដែលត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងកម្មវិធីសំឡេងវៀតណាមនៅលើកញ្ចក់ទូរទស្សន៍វៀតណាម។ រូបភាពសាមញ្ញ និងកំណាព្យនៃតំបន់ខ្ពង់រាបនៃ Pieng Lao ក្នុងឃុំ Muong Hum បានក្លាយជាការបំផុសគំនិតសម្រាប់អ្នកនិពន្ធក្នុងការសរសេរបទភ្លេងដ៏សម្បូរបែបខាងអារម្មណ៍នេះ។

បទ "Piềng Láo mùa nước đổ" សំដែងដោយអ្នកចម្រៀង សằm Hiệu ។

ដោយចែករំលែកនៅក្នុងកម្មវិធី "សំឡេងវៀតណាម" អ្នកនិពន្ធ Vu Thiet បាននិយាយថា គាត់បានជួបប្រទះកំណាព្យនេះដោយចៃដន្យក្នុងអំឡុងពេលធ្វើដំណើរអាជីវកម្មមួយ ជាកន្លែងដែលគាត់បានជួបកវី Nguyen Van Hoan៖ "គាត់បានឱ្យខ្ញុំនូវកំណាព្យជាច្រើន រួមទាំងកំណាព្យ 'Pien Lao in the Season'។ កំណាព្យនេះខ្លី និងសង្ខេប។ ពេលខ្ញុំអានវា ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាកំណាព្យនេះមានតន្ត្រីរួចហើយ ដូច្នេះដំណើរការនៃការកំណត់វាទៅជាតន្ត្រីបានកើតឡើងយ៉ាងឆាប់រហ័ស ហើយខ្ញុំបានសម្រេចចិត្តរក្សាចំណងជើងកំណាព្យសម្រាប់បទចម្រៀងនេះ"។

វិធីវាយតម្លៃបទបង្ហាញ-៤.jpg

«ពីងឡាវក្នុងរដូវទឹកជំនន់» មិនមែនជាកំណាព្យតែមួយគត់របស់អ្នកនិពន្ធ ង្វៀន វ៉ាន់ ហ័ន ដែលត្រូវបានកែសម្រួលទៅជាបទភ្លេងនោះទេ។ ក្នុងចំណោមការប្រមូលកំណាព្យទាំងបួនរបស់គាត់ដែលមានកំណាព្យជាង ៣០០ កំណាព្យ មាន ២៥ ត្រូវបានកែសម្រួលទៅជាបទភ្លេង។ ទាំងនេះរួមមានបទចម្រៀងដូចជា៖ «ភ្នែកនៃសាប៉ា», «ប្រភពនៃទន្លេក្រហមដែលខ្ញុំស្រឡាញ់», «សួយយ៉ាង - ស្នេហារបស់ទុយយ៉ែតសាន», «ក្លិននំអង្កររដូវស្លឹកឈើជ្រុះ», «ផ្ញើទៅកាន់ទឹកដីនៃសេចក្តីស្រឡាញ់», «ជឿលើថ្ងៃស្អែក», «ឡាវកៃក្នុងថ្ងៃថ្មី» ជាដើម។ បទចម្រៀងជាច្រើនទាំងនេះត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងកម្មវិធីសិល្បៈក្នុងស្រុក និងចាក់ផ្សាយតាមទូរទស្សន៍វៀតណាម និង វិទ្យុវៀតណាម ដែលរួមចំណែកដល់ការនាំយកសម្រស់នៃមាតុភូមិ ប្រជាជន និងវប្បធម៌នៃតំបន់ខ្ពង់រាបឡាវកៃ ឲ្យកាន់តែជិតស្និទ្ធនឹងសាធារណជន។

បទចម្រៀង "ប្រភពនៃទន្លេក្រហមដែលខ្ញុំស្រឡាញ់"; តន្ត្រីនិពន្ធដោយ ង៉ុកហ្វា; ទំនុកច្រៀងដោយ ង្វៀនវ៉ាន់ហ័ន សំដែងដោយ វិចិត្រករប្រជាជន ថាញ់ប៊ិញ។

វាមិនមែនជារឿងចៃដន្យទេដែលកំណាព្យជាច្រើនរបស់លោក Nguyen Van Hoan ត្រូវបានជ្រើសរើសដោយតន្ត្រីករឱ្យត្រូវបានកំណត់ទៅជាតន្ត្រី។ យោងតាមលោក ក្នុងអំឡុងពេលដំណើរការច្នៃប្រឌិត លោកតែងតែផ្តោតលើ "ប្រធានបទកំណាព្យ" ដើម្បីឱ្យកំណាព្យមានគុណភាពទូទៅ និងរួមបញ្ចូលទាំងអស់ និងបង្ហាញពីសារដែលចង់បានពេញមួយកំណាព្យ។

ខ្ញុំកម្រប្រើភាសាមិនច្បាស់លាស់នៅក្នុងកំណាព្យរបស់ខ្ញុំណាស់ ពីព្រោះនៅពេលកំណត់វាទៅតាមតន្ត្រី ទំនុកច្រៀងត្រូវតែច្បាស់លាស់ និងសង្ខេប ដើម្បីឱ្យអ្នកស្តាប់អាចយល់បានយ៉ាងងាយស្រួល។ កំណាព្យដែលអាចកំណត់តាមតន្ត្រីបានជាធម្មតាគឺជាកំណាព្យដែលសម្បូរទៅដោយអារម្មណ៍ មានតន្ត្រី និងប្រើភាសាដែលធ្លាប់ស្គាល់ និងងាយយល់។ ខ្ញុំក៏តែងតែយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះប្រធានបទ គ្រោងការណ៍ចង្វាក់ និងការតភ្ជាប់រវាងឃ្លា ដើម្បីឱ្យលំហូរអារម្មណ៍រលូន និងអាចជម្រុញទឹកចិត្តតន្ត្រីករនៅពេលកំណត់វាទៅតាមតន្ត្រី។

_ អ្នកនិពន្ធ ង្វៀន វ៉ាន់ ហ៊ន

baolaocai-br_z7808657188526-af5ecb2943ee656da244ea40f86ec604.jpg
អ្នកនិពន្ធ Nguyen Van Hoan (ឆ្វេងក្នុងរូបថត) និងតន្ត្រីករ Phung Chien ។

កំណាព្យរបស់លោកង្វៀន វ៉ាន់ ហ័ន ទោះបីជាមិនមានភាពស្មុគស្មាញខាងបច្ចេកទេសក៏ដោយ ក៏វាសម្បូរទៅដោយអារម្មណ៍ និងផ្តល់នូវការរកឃើញថ្មីៗជាច្រើនទាំងរូបភាព និងអត្ថន័យ។ ជាពិសេស កំណាព្យជាច្រើនរបស់លោកមានសារដ៏ជ្រាលជ្រៅអំពីជីវិត។

អ្នកនិពន្ធបទភ្លេង ភួង ឈៀន ក៏បាននិយាយផងដែរថា "កំណាព្យរបស់កវី ង្វៀន វ៉ាន់ ហ័ន គឺពិតជាពិតប្រាកដ រំជួលចិត្ត និងស៊ីសង្វាក់គ្នានឹងអារម្មណ៍របស់ខ្ញុំ។ កវី ង្វៀន វ៉ាន់ ហ័ន បង្ហាញពីអ្វីដែលខ្ញុំកំពុងស្វែងរក ហើយភាពស៊ីសង្វាក់គ្នានោះបានជម្រុញទឹកចិត្តខ្ញុំឱ្យនិពន្ធតន្ត្រីសម្រាប់កំណាព្យរាប់សិបរបស់គាត់ដោយជោគជ័យ"។

បទ «ផ្ញើ​ដល់​ដី​ស្នេហ៍» ភ្លេង​និពន្ធ​ដោយ ភឿង ជិន; ទំនុកច្រៀងដោយ Nguyễn Văn Hoàn សំដែងដោយអ្នកចម្រៀង Ngọc Đỉnh និង Tuyết Nhung។

អ្នកនិពន្ធបទភ្លេង ភួង ឈៀន មានការចាប់អារម្មណ៍ជាពិសេសចំពោះការរកឃើញនៅក្នុងកំណាព្យរបស់ ង្វៀន វ៉ាន់ ហ័ន។ ជាមួយនឹងកំណាព្យ "សូវ ហ្គៀង - ទីញ ទុយយ៉ែត សាន" ដោយគ្រាន់តែបើកជាមួយនឹងសំណួរថា "អូ សូវ ហ្គៀង តើមានអ្វីធ្វើឱ្យខ្ញុំស្រវឹងខ្លាំងម្ល៉េះ?" កំណាព្យនេះរំលឹកទេសភាពខ្ពង់រាបទាំងមូលជាមួយនឹងធម្មជាតិរបស់វា ក្លិនក្រអូបនៃតែសាន ទុយយ៉ែត និងសេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះប្រជាជននៅទីនោះ។ យោងតាមអ្នកនិពន្ធបទភ្លេង វិធីសាស្រ្តធម្មជាតិ និងសម្បូរបែបខាងអារម្មណ៍នេះបានបង្កើតភាពទាក់ទាញនៃកំណាព្យ និងបានជម្រុញឱ្យគាត់កំណត់វាទៅជាតន្ត្រី។

បទចម្រៀង "Suối Giàng - Tình Tuyết Shan" តន្ត្រីនិពន្ធដោយ Phùng Chiến; ទំនុកច្រៀងដោយ Nguyễn Văn Hoàn សំដែងដោយអ្នកចម្រៀង Đình Trung (ប្រភព វីដេអូ ៖ សមាគមតន្ត្រីឡាវ Cai) ។

អ្នកនិពន្ធ ង្វៀន វ៉ាន់ ហ័ន បាននិយាយថា អ្វីដែលធ្វើឲ្យគាត់រំជួលចិត្តបំផុតនោះគឺ នៅពេលដែលកំណាព្យរបស់គាត់ ដែលពីមុនមានតែនៅលើទំព័រសៀវភៅប៉ុណ្ណោះ ត្រូវបាននាំយកមកជីវិតតាមរយៈ តន្ត្រី ហើយកាន់តែងាយស្រួលសម្រាប់សាធារណជន។ នៅពេលដែលវាក្លាយជាបទចម្រៀង កំណាព្យហាក់ដូចជាទទួលបានជីវិតថ្មី រីករាលដាលកាន់តែងាយស្រួល និងប៉ះពាល់ដល់អារម្មណ៍របស់អ្នកស្តាប់កាន់តែមានប្រសិទ្ធភាព។ ពីមុន កំណាព្យមាននៅក្នុងសៀវភៅ ដែលស្គាល់តែអ្នកដែលបានអានវាប៉ុណ្ណោះ ប៉ុន្តែនៅពេលដែលវាក្លាយជាបទចម្រៀង បទភ្លេងនឹងបន្លឺឡើង ចូលទៅក្នុងចិត្តមនុស្សតាមរបៀបធម្មជាតិ។

តាមរយៈកំណាព្យដែលផ្សំឡើងដោយតន្ត្រី រូបភាពនៃស្រុកកំណើត ប្រជាជន និងវប្បធម៌នៃតំបន់ខ្ពង់រាប Lao Cai ត្រូវបាននាំមកកាន់តែជិតស្និទ្ធជាមួយសាធារណជនតាមរយៈបទភ្លេង។ ដូច្នេះ កំណាព្យទាំងនេះនៅតែបន្តបន្លឺឡើងតាមរយៈតន្ត្រី ដោយនាំមកនូវអារម្មណ៍ និងសេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះស្រុកកំណើត។

ប្រភព៖ https://baolaocai.vn/khi-loi-tho-cat-thanh-giai-dieu-post899373.html


Kommentar (0)

សូមអធិប្បាយដើម្បីចែករំលែកអារម្មណ៍របស់អ្នក!

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល

Happy Vietnam
Hào khí Thăng Long

Hào khí Thăng Long

ស្ពានស្វា

ស្ពានស្វា

ទិវាជីដូន

ទិវាជីដូន