
នេះជាស្នាដៃថ្មីរបស់ Wings Books ដែលជាយីហោសៀវភៅវ័យក្មេងរបស់គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ភ Kim Dong បង្កើតឡើងវិញនូវរូបរាងដ៏អស្ចារ្យនៃនាវាចម្បាំងវៀតណាមតាមសម័យកាល និងបង្ហាញពីលក្ខណៈពិសេសកម្រិតខ្ពស់ក្នុងការរចនាទូករបស់បុព្វបុរសរបស់យើង។
ចាប់ពីថ្ងៃដំបូងនៃការកសាង និងការពារប្រទេស យើងបានឃើញស្រមោលនៃសមរភូមិទ័ពជើងទឹក និងនាវាចម្បាំង។ ប្រទេសយើងមានឆ្នេរវែងឆ្ងាយ មានប្រព័ន្ធទន្លេក្រាស់។ ការគ្រប់គ្រង ឬមិនគ្រប់គ្រងផ្លូវទឹកទាំងនោះ អាចមានសារៈសំខាន់ចំពោះការរស់រានមានជីវិតនៃសង្គ្រាមណាមួយ។
ជាការពិត ក្នុងអំឡុងពេល 2,000 ឆ្នាំនៃការប្រយុទ្ធគ្នា ពុំមានសង្គ្រាមណាដែលមិនពាក់ព័ន្ធនឹងការប្រយុទ្ធរបស់កងទ័ពជើងទឹកនោះទេ។ ដូច្នេះហើយ បើយើងមិនយល់ថា ដូនតាយើងវាយគ្នាលើទឹកដោយរបៀបណាទេ វាពិតជាពិបាកសម្រាប់យើងក្នុងថ្ងៃនេះ ក្នុងការស្រមៃមើលថាតើជ័យជំនះរបស់ដូនតាយើងអស្ចារ្យប៉ុណ្ណា។

យោងតាមអ្នកនិពន្ធ Dong Nguyen ចំណងជើងនៃសៀវភៅ "ថាន់ឡុងគិញថី" (នាគទេពអប្សរទឹក) ត្រូវបានបំផុសគំនិតដោយកំណាព្យមួយក្នុងកំណាព្យ "Giang dinh huu cam" ដោយកវី ង្វៀន ឌូ៖ "Tien chu kich thuy than long dau" (ទូកទេពអប្សរបាញ់ទឹកដូចនាគទេពប្រយុទ្ធគ្នា)។
តាំងពីបុរាណកាលមក ជនជាតិវៀតណាមបានប្រៀបធៀបទូកទៅនឹងសត្វមានជីវិត ជាពិសេសសត្វនាគ។ ឆ្អឹងជំនីរទូក ហៅថា ឡុងហៀប កល្យាណ ហៅ ឡុង ខូត ទូក កាត់ ហៅ ឡុង ត្រាវ កន្ទុយ ហៅ ឡុង វី ធ្នូ ហៅ ឡុង ទី...
ជាមួយនឹងចំណងជើងចង់ដឹងចង់ឃើញ "Thần long kích thủy - ប្រវត្តិនាវាចម្បាំងវៀតណាម" នាំអ្នកអានឆ្លងកាត់ 5 ជំពូកដើម្បីស្វែងយល់អំពីទិដ្ឋភាពទូទៅនៃប្រវត្តិសាស្រ្តនៃនាវាចម្បាំងវៀតណាមតាមរយៈសម័យកាលនៃរាជវង្ស Tien Le, Ly, Tran-Ho, Hau Le, Tay Son និង Nguyen។
លើសពីនេះ ក្រុមការងារនឹងផ្តល់ជូនអ្នកអាននូវចំណេះដឹងអំពីលក្ខណៈបច្ចេកទេសនៃនាវាចម្បាំងវៀតណាម ដូចជារូបរាងសមុទ ស៊ុម សមាសធាតុធារាសាស្ត្រ។ល។ ឧបាយកល និងយុទ្ធសាស្ត្រកងទ័ពជើងទឹក; នាវាចម្បាំងធម្មតានៅក្នុងប្រទេសរបស់យើងដូចជា Mong Dong, Chu Kieu, Lau Thuyen, Ngu Bac ជាដើម។

នៅក្នុងជំពូកនីមួយៗ ក្រុមអ្នកនិពន្ធផ្តល់នូវប្រភពឯកសារយោងសម្រាប់ការប្រៀបធៀប និងភស្តុតាង ហើយក្នុងពេលតែមួយធ្វើការសង្កេត និងស្រាវជ្រាវយ៉ាងប្រុងប្រយ័ត្នលើឯកសារប្រវត្តិសាស្ត្រ។
ក្នុងចំណោមឯកសារដែលក្រុមអ្នកនិពន្ធបានពិគ្រោះត្រូវលើកឡើងអំពី “ច្បាប់រាជវង្ស Le” ជាស្នាដៃដែលអាចចាត់ទុកថាជាស្នាដៃតែមួយគត់ដែលនៅតែកត់ត្រាប៉ារ៉ាម៉ែត្រ និងស្តង់ដារបច្ចេកទេសរបស់នាវាចម្បាំងក្នុងសម័យ Le Trung Hung។ បន្ទាប់គឺ “ក្រមច្បាប់ Kham Dinh Dai Nam” ដែលបង្ហាញយ៉ាងលម្អិតអំពីទម្រង់នៃនាវាចម្បាំងក្នុងសម័យ Nguyen និង “Thuyen Bac Danh Hieu Do Thuc” ដែលជាសំណុំនៃដ្យាក្រាមដែលមានឈ្មោះផ្នែកខ្លះនៃនាវាចម្បាំងក្នុងសម័យ Nguyen បានរកឃើញ និងបោះពុម្ពដោយអ្នកប្រាជ្ញ Pham Hoang Quan ។
ក្រៅពីនេះក៏មានឯកសាររបស់អ្នកស្រាវជ្រាវបរទេសរួមទាំងសៀវភៅ “Esquisse d’une ethnographie navale des pays Annamites” (Sketch of Vietnamese maritime ethnography) ដោយ Pierre Paris និង “Voiliers D’Indochine” (កប៉ាល់សំពៅឥណ្ឌូចិន) ដោយ JB Pietri។
ទាំងនេះគឺជាកំណប់ទ្រព្យដ៏សំបូរបែបនៃរូបភាព និងការពិពណ៌នាអំពីទូកវៀតណាមនៅដើមសតវត្សទី 20 ដែលបកប្រែដោយអ្នកជំនាញខាងដែនសមុទ្រ Do Thai Binh ដែលរៀបរាប់អំពីពាក្យថា ទូកប្រជាប្រិយ។ ការបំពេញការប្រមូលនេះគឺសៀវភៅ "Les jonques chinoises: Indochine" (ទូកក្តោងចិន៖ ឥណ្ឌូចិន) ដោយ Louis Audemard ជាមួយនឹងគំនូរនៃទូកក្ដោងនៅសតវត្សរ៍ទី 20 ដែលមានឈ្មោះជាភាសាចិនដែលធ្វើឡើងដោយប្រធានក្រុម Hennique ប្រហែលឆ្នាំ 1884-1885 ដែលជួយផ្គូផ្គងកំណត់ត្រានៃសម័យរាជវង្សង្វៀន។

ជាមួយនឹងប្រភពដ៏សម្បូរបែបនៃសម្ភារៈ និងវិធីសាស្រ្តអន្តរកម្មនៃប្រវត្តិសាស្ត្រ បច្ចេកវិទ្យា វប្បធម៌ និង យោធា សៀវភៅនេះមិនត្រឹមតែបង្កើតឡើងវិញនូវរូបរាងវីរភាពរបស់នាវិកវៀតណាមតាមសម័យកាលប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងបង្ហាញពីភាពទំនើបក្នុងការរចនា និងការគិតយុទ្ធសាស្ត្ររបស់បុព្វបុរសរបស់យើង។
សៀវភៅនេះមានគំនូរជាច្រើនពីព័ត៌មានលម្អិតរហូតដល់គំនូរបែប Panoramic ដោយ Kaovjets Ngujens រួមជាមួយនឹងរូបថតគំរូទូករបស់ Dong Nguyen នៅសារមន្ទីរប្រវត្តិសាស្ត្រវៀតណាម និងគំនូរ និងឯកសារពាក់ព័ន្ធដ៏មានតម្លៃផ្សេងទៀត។
នៅចុងបញ្ចប់នៃសៀវភៅ "Thần long kích thủy" ក៏មានឧបសម្ព័ន្ធនៃផ្នែកទូកវៀតណាមដែលមានទាំងឈ្មោះប្រជាប្រិយ ឈ្មោះចិន-វៀតណាម នៅក្នុងឯកសារតុលាការ និងភាសាអង់គ្លេសទំនើបសម្រាប់អ្នកអានងាយស្រួលរកមើល។ ក្រៅពីកំណត់ចំណាំ ឧបសម្ព័ន្ធក៏រួមបញ្ចូលការបង្ហាញរាប់សិបនៃផ្នែកនីមួយៗ ដើម្បីឱ្យអ្នកអានអាចមើលឃើញរូបរាង រចនាសម្ព័ន្ធ និងមុខងារបានយ៉ាងងាយស្រួល។ នេះគឺជាខ្លឹមសារតែមួយគត់នៅក្នុងសៀវភៅនេះ។
ចូលរួមការផ្លាស់ប្តូរនេះមានអ្នកស្រាវជ្រាវ Do Thai Binh។ គាត់គឺជាអ្នកជំនាញលើទូកបុរាណ អ្នកបកប្រែ និងជាអ្នកនិពន្ធអក្សរកាត់ជាច្រើនអំពីទូក និងដែនសមុទ្រវៀតណាម និងជាអ្នកនិពន្ធសៀវភៅ "ថាន់ ឡុង គីចធូ"។ និយាយអំពី "ថាន់ឡុង គីចធុយ" អ្នកស្រាវជ្រាវ Do Thai Binh បាននិយាយថា សៀវភៅគឺចាំបាច់ណាស់សម្រាប់អ្នកអានវ័យក្មេង ជាពិសេសនិស្សិតដែលសិក្សាជំនាញសមុទ្រ។
អ្នកស្រាវជ្រាវ Do Thai Binh បានអត្ថាធិប្បាយថា “សៀវភៅនេះមិនត្រឹមតែជួយយុវជនសម័យនេះឱ្យយល់អំពីប្រវត្តិសាស្ត្រនៃនាវាចម្បាំងវៀតណាមប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងជំរុញទឹកចិត្តយុវជនឱ្យមានក្តីស្រឡាញ់ចំពោះសមុទ្រ និងប្រទេសរបស់ពួកគេផងដែរ។
សៀវភៅ "ថន ឡុង គីចធុយ" ត្រូវបានសរសេរដោយក្រុមអ្នកនិពន្ធមួយក្រុម Dong Nguyen និង Kaovjets Ngujens ។ លោក Dong Nguyen មានជំនាញស្រាវជ្រាវប្រវត្តិសាស្ត្រ ទំនៀមទម្លាប់ សំលៀកបំពាក់ និងសព្វាវុធ។ គាត់គឺជាសហស្ថាបនិកនៃក្រុម និងកន្លែងជាច្រើនដែលមានឯកទេសក្នុងការស្រាវជ្រាវប្រវត្តិសាស្ត្រ និងវប្បធម៌បុរាណដូចជា Dai Viet Co Phong, Vietnam Centre, Vuong Su Kien Due...
Kaovjets Ngujens គឺជាវិចិត្រករជនជាតិឡាតវីដែលមានដើមកំណើតវៀតណាម ជំនាញខាងគំនូរប្រវត្តិសាស្ត្រក្នុងសម័យកាលផ្សេងៗ ហើយជាអ្នកនិពន្ធ និងជាវិចិត្រករសំខាន់ក្នុងគម្រោងសៀវភៅប្រវត្តិសាស្ត្រ និងឯកសារជាច្រើន។ អ្នកនិពន្ធទាំងពីរបានសហការគ្នាលើគម្រោងសៀវភៅ Miraculous Arts - បច្ចេកទេស និងបច្ចេកវិទ្យាមួយចំនួននៅលើដីរាងអក្សរ S មុនសតវត្សរ៍ទី 20 ដែលបោះពុម្ពដោយ Kim Dong Publishing House ។
ប្រភព៖ https://nhandan.vn/nguoi-tre-dung-lai-dien-mao-thuyen-chien-viet-nam-post919829.html






Kommentar (0)