10년 전 호치민시에서 미국, 프랑스, 캐나다 등 여러 나라의 해외 베트남 전통 음악 그룹이 참여한 거문고 동창회가 있었습니다.
2023년 11월 11일 오전, 프랑스 파리의 베트남 교구 무대에서 바티칸 뉴스 프로그램을 위한 두 곡의 크리스마스 캐럴을 녹음하는 동안 푸옹 오안 교수(오른쪽)와 거문고 오케스트라가 연주하는 모습 - 사진: NVCC
전달하고 불을 계속 타오르게 했습니다
후인 피 투옌 여사는 21세에 남편을 따라 노르웨이에 정착한 뒤 지난 30년 동안 "가족 음악 경력"을 쌓아왔습니다. 네 명의 어머니와 자녀 모두 2003년부터 현재까지 노르웨이 수도 오슬로의 베트남 민속 음악 그룹을 부르는 애칭인 Phuong Ca Na Uy 그룹의 멤버입니다. 이 그룹은 전통 음악을 가르치는 곳으로, 보통 30~40명의 학생으로 구성되며, 튜옌 씨가 그룹 리더를 맡고 있습니다. 20년 전, 그녀의 큰 아들 틴틴이 겨우 여섯 살이었을 때, 투옌 여사는 아들을 푸옹 까 나 위 선생님의 거문고 수업에 데려갔습니다. 나중에 틴틴은 푸옹 오안 교수의 지도를 받아 프랑스 음악 학교에서 거문고 3급 학위를 취득했고, 조롱박, 2현 현악기, 센, 김 등 다른 악기도 많이 연주할 수 있었습니다. 나중에 투옌 여사는 틴틴의 두 여동생인 우옌 미와 퀸 비를 데리고 공부하러 갔습니다. 우옌 미는 현재 푸옹 까 그룹의 타악기 부문의 핵심 멤버 두 명 중 한 명이다. 거문고 외에도 대나무 피리, 퉁, 북, 센티엔 심벌즈도 연주할 수 있어요. "푸옹 오안 교수님이 단 하루 저녁 만에 프엉 까 단원들에게 센과 킴 악기를 연주하고 함께 연주하는 법을 가르쳐 주셨던 기억이 아직도 생생합니다. 선생님은 말이 많지는 않으셨지만, 프랑스를 비롯한 여러 나라에서 전통 음악을 배우는 운동을 일으키셨습니다. 선생님 덕분에 저는 오늘날까지 프엉 까 나 위와 함께하며 함께할 수 있었습니다."라고 투옌 씨는 말했습니다. 비록 고향에서 멀리 떨어져 있지만, 민족문화는 어려움 속에서도 언제나 매우 강한 생명력을 유지하고 있습니다. 그것은 모두 고향을 떠나 사는 사람들의 마음 덕분입니다. 여러 지역과 국가에서 푸옹까 "대가족"으로 불리는 푸옹까 렌 지점의 9번째 지점이 탄생한 것은 그러한 특별한 이야기 중 하나입니다.어린 왕립 포인시아나 퀸 비(Quynh Vy)는 성장한 왕립 포인시아나인 틴 틴(Tin Tin)의 지원을 받아 그룹 푸옹 까 나 위(Phuong Ca Na Uy)의 노래 "조국의 가을"을 불렀습니다. 사진: NVCC
피아노를 치는 시간의 조각들
푸옹 까 렌스 그룹의 리더인 토 킴 투옹 씨는 학교 행정 직원입니다. 그녀의 남편인 다오 탄 안 쭉 씨는 기술 수리공으로 일하고 있습니다. 그들에게는 두 딸과 한 아들, 총 세 자녀가 있습니다. 매일, Thuong 씨는 짧은 휴식 시간 동안 약 15분 정도만 피아노 연습을 할 수 있습니다. 트룩 씨의 경우, 기술진의 바쁜 업무로 인해 기타를 연주할 수 있는 시간은 더욱 줄었습니다. 하지만 그는 하루 중 틈틈이 거문고, 바이올린, 기타를 연주하는 연습을 하려고 노력합니다. "15분은 저에게 매우 소중합니다."라고 Thuong 씨는 말했습니다. "푸옹 오안 교수님 덕분에 거문고를 쉽고 재미있게 배울 수 있었습니다. 인내심을 갖고 꾸준히 노력하면 하루 15분만이라도 거문고를 연주하는 법을 배울 수 있습니다." 그리고 그녀는 스스로 장애물을 극복했을 뿐만 아니라, 두 딸, 탐 아인(13세)과 반 아인(11세)이 거문고를 배우는 처음 3년이라는 어려운 "진입 장벽"을 "끌어당기기" 위해 성공적으로 노력했습니다.퇴적토에서의 여정 - 네드레 에이커 지방 베트남 공동체의 전통적인 새해 첫날에 Phuong Ca Na Norway가 공연 - 사진: NVCC
"하루에 단 15분만"
"매일 15분만이라도 시간을 내주실 수 있나요?" 이것은 푸옹 오안 교수가 킴 투옹 씨에게 한 번 물은 질문이며, 악기를 배우고 싶지만 시간이 없어 걱정하는 사람들에게 묻는 질문이기도 합니다. 만약 대답이 "예"라면, 대개 그렇겠지만, 그녀는 물론 가능하다고 주장합니다. 정말 간단하고 쉽죠? 악기를 배우는 것은 많은 사람들이 생각하는 것만큼 어렵지 않은 것으로 밝혀졌습니다. 그녀는 학습자의 심리를 이해하여 그들이 첫 번째 매우 중요한 장벽을 극복하도록 부드럽게 "유도"합니다. 선생님의 특별한 세심함으로 항상 학생의 능력이 어느 정도인지 이해하고, 기타를 들고 첫 음을 연습할 때 가볍게 느낄 수 있도록 도와줍니다. 그녀는 그 첫 번째 자신감을 키우는 데 많은 주의를 기울였습니다. 그녀는 학생들을 가족처럼 여기며, 그들로부터 항상 따뜻한 감정을 느낀다. 그녀는 학생들에게서 이런 메시지를 받을 때마다 얼마나 기뻤는지 모릅니다. "참을성 있게 기다려 주셔서 정말 감사합니다. 실망시키지 않으려고 더 열심히 노력해야겠어요. 오늘 공연은 정말 아름답고 귀에 쏙 들어왔습니다. 여러분과 다른 전문가들과 함께 무대에 선 건 처음이었어요. 정말 좋았어요." "선생님, 선생님 덕분에 5분 넘게 연주할 수 있을 줄은 몰랐어요. 너무 좋았어요. 감사합니다."… 그 메시지만큼 그녀의 마음을 따뜻하게 해 줄 훈장이나 보상은 없었다.프랑스 서부 로리앙 지방에서 열린 베트남 아오자이 전시회에서 공연하는 푸옹 카 렌스 밴드 - 사진: NVCC
푸옹 오안 교수의 본명은 보 꽝 퉁 푸옹 오안이고, 1945년 3월 27일 베트남 다랏에서 태어나 현재 프랑스 타베르니에 살고 있습니다. * 그녀는 1962년부터 1963년까지 사이공 국립 음악원을 졸업하고 베트남 전통 노래와 악기를 전공했으며, 1996년 프랑스 트라스부르에서 베트남 전통 음악의 국립 교수로 임명되었습니다. * 1969년부터 현재까지: 그녀는 10개국에 위치한 베트남 전통 음악 학교인 푸옹까 학교를 설립했습니다. 그녀는 음악 연구 외에도 다른 많은 상을 수상했습니다.
반세기 동안 횃불을 전수하다
서양 음악 이론과 표기법을 구전과 손가락으로 전수하는 기술이 능숙하게 결합된 외국의 푸옹 오안 교수와 같은 교사는 아마도 손가락으로 꼽을 수 있을 정도로 드물어질 것이며 점점 더 드물어질 것입니다. 1975년 초, 그녀는 프랑스에 정착했을 때 국립 음악학과에서 가장 어린 교사였습니다. 학교의 악보 표기법을 통일하기 위해 국립음악과는 지정된 교사로 구성된 편집위원회를 설립하여 모든 고대 악보를 서양 악보에 맞춰 다시 옮겨 적고 학생들이 더 쉽게 배울 수 있도록 도왔습니다. 전통악기와 서양악기 모두로 거문을 연주해 본 사람이라면 전통악기, 특히 거문을 연주할 때 두 스타일이 효과적으로 결합된 것을 느낄 수 있을 것입니다. 악기의 운지법에서 비브라토와 프레싱은 도레미로 "공식화"하기 어렵습니다. 음높이 또는 음계가 아니라 기분과 감정에 따라 "조정"되기 때문입니다. 그녀의 학생들이 "제비"(지터 키의 이름)가 기타 목처럼 고정되어 있지 않고 움직이는 이유를 물었을 때, 그 이유를 자세히 설명하는 것이 어려웠던 것과 마찬가지입니다. 반면, 서양 악보로 표기된 악보가 더 이상 없다면 거문고는 대중화되기 어려울 것이고, 현대 음악의 또 다른 매우 생동감 넘치는 부분도 부족해질 것입니다.프랑스 파리에서 많은 외국인 회원이 참여한 베트남 민속 음악 공연단과 푸옹 오안 교수 - 사진: NVCC
투오이트레.vn
원천
댓글 (0)