
이에 따라 11월 13일 오후 10시 30분부터 11월 15일 오후 11시 30분 전까지 닥미4 수력발전소는 수위를 약 255m에서 최저 홍수위인 251.5m까지 점차 낮출 예정이다.
아부옹 호수의 수위는 376m에서 홍수 수위 372m로 점차 낮아졌고, 송짠2호는 약 171.2m에서 167m로, 송붕2호는 약 600m에서 597m로, 송붕4호는 217.5m에서 216.5m로 낮아졌습니다.
기업은 Vu Gia-Thu Bon 강 유역의 저수지 간 운영 절차(절차 1865) 규정에 따라 수력 발전 저수지의 운영 방식을 변경합니다. 운영 원칙을 보장하고 규정에 따라 갑작스러운 변경을 피합니다. 저수지의 운영 및 규정에 대한 정보를 정리하고 하류 지역의 당국과 주민들에게 알립니다.
하류 지역의 사단 및 구 인민위원회는 강에서 운영되는 사람, 조직, 강변, 강변 양식 시설, 수상 운송 수단, 페리 터미널, 방류로, 생산 및 사업 활동, 모래와 자갈 채굴 등에 수력 발전 저수지 규정에 대한 정보를 알려 사전에 예방 조치를 취하고 사람과 재산의 안전을 확보해야 합니다.
동시에 하류 지역과 강둑 산사태 지역의 안전을 확보하기 위한 홍수 예방 계획을 검토하여 대응 태세를 갖추도록 하고, 수력 발전 저수지를 조절할 때 강이나 깊고 유속이 빠른 지역에서 장작을 모으거나 낚시하는 행위를 엄격히 금지합니다.

11월 15일부터 다낭 시에 발생한 폭우에 선제적으로 대응하기 위해 다낭시 민방위사령부는 각 군부대, 부서, 지부, 코뮌, 구, 부대에 당직 근무를 조직하고, 예보, 자연재해 경보, 비 상황을 정기적으로 면밀히 모니터링하며, 사람들에게 신속히 통보하여 선제적으로 대응하고, 자연재해를 예방하고 퇴치하기 위한 계획을 전개할 준비를 갖추도록 요청했습니다.
2025년 말까지 폭우와 홍수로 인한 피해를 극복하고 기상 추세에 대응하는 데 주력하라는 시 인민위원회 위원장의 지시를 지속적으로 이행합니다.
건설 중인 프로젝트의 관리 위원회와 투자자는 미완성 프로젝트로 인한 폭우를 예방하고, 홍수를 방지하고, 주거 지역의 물 흐름을 원활하게 하기 위한 계획을 실행해야 합니다.
사단, 구, 특별구의 인민위원회는 자연재해를 예방하고 대처하기 위한 계획을 지속적으로 검토하고 실행할 준비를 갖추고 있으며, 사람들이 사전에 대응할 수 있도록 자연재해 상황을 발표합니다.
건설부는 관련 기관과 협력하여 홍수 예방 및 통제 계획의 시행을 지휘하고, 교통 안전을 지도 및 보장하며, 교통로에서 산사태가 발생할 경우 신속하게 처리하도록 지시합니다.
문화 체육 관광부와 지자체는 자연재해 발생 시 관련 부서, 본부, 관광 인프라, 관광객에게 정보를 제공하고, 지자체, 관광지, 야외 오락 시설에 자연재해 발생 시 관광객과 인프라의 안전을 확보하도록 요청합니다.
시 군사 사령부, 시 국경 경비 사령부, 농업 환경부, 다낭 해안 정보 센터, 해안 사령부 및 구 인민위원회는 해상의 위험한 기상 상황을 지속적으로 면밀히 모니터링하고, 해상에서 운항 중인 차량 및 선박의 소유주에게 위험한 기상 정보를 신속하게 통보하여 사전에 예방 조치를 취할 수 있도록 합니다.
도시 국경 경비대 사령부는 규정에 따라 바다로 나가는 선박을 적극적으로 검토, 계수하고 관리합니다.
댐 및 저수지 관리 부서는 댐을 점검 및 모니터링하고, 사고 발생 시 신속하게 감지 및 처리하며, 저수지의 강우량 및 수위 변동 상황을 면밀히 모니터링하고, 상급 관리 기관에 정기적으로 보고합니다. 하류 지역에는 적절한 통보 및 정보 제공이 필요하며, 관계 당국이 승인한 운영 절차에 따라 지원 시설을 운영 및 관리해야 합니다.
출처: https://baodanang.vn/ha-thap-muc-nuoc-cac-ho-thuy-dien-chu-dong-ung-pho-mua-lon-3310024.html






댓글 (0)