
2월 7일 오후, 해외 베트남인 국가위원회 본부에서 베트남인 영웅이자 1980년 소련의 인터코스모스 프로그램의 일환으로 우주에 진출한 최초의 베트남인 겸 아시아인인 팜 뚜안 중장과 최초의 베트남계 미국인 여성 우주비행사인 아만다 응우옌을 비롯하여 방공사령부 소속 젊은 장교들, 외교부 관계자들, 그리고 외교 아카데미 학생들이 만나 교류하는 자리가 마련되었습니다.
이번 교류에는 팜 티 킴 호아 주중 베트남 대사 겸 해외 베트남인 국가위원회 부위원장, 응우옌 호아이 안 해외 베트남인 국가위원회 부위원장, 그리고 방공사령부 정치부 관계자들이 참석했습니다.

따뜻하고 화기애애한 분위기 속에서 팜 티 킴 호아 대사는 이번 행사가 두 세대 간의 의미 있는 만남을 만들어냈다는 점에서 특별한 의미를 지닌다고 강조했습니다. 선구적인 영웅들과 그들의 발자취를 따르는 오늘날의 젊은이들이 만나, 국내외 베트남 국민들에게 영감을 줄 수 있다는 것입니다.
팜 티 킴 호아 대사는 외교부 해외동포교국이 해외 동포들의 모든 노력과 성과를 소중히 여기며, 이는 해외 동포 공동체의 자긍심의 원천일 뿐만 아니라 국가 발전의 귀중한 자원이라고 강조했습니다. 위원회는 특히 지식과 용기, 그리고 끊임없이 변화하는 세상 에서 성공을 꿈꾸는 젊은이들을 비롯한 해외 동포 공동체와 항상 함께할 것입니다. 팜 티 킴 호아 대사는 젊은이들이 어디에 있든 조국에 대한 사랑을 간직하고, 꿈을 키우며, 지식을 추구하고, 유연하고 창의적이며 실질적인 방식으로 베트남과 소통하고 지원할 준비를 갖추기를 희망한다고 밝혔습니다.
교류 행사에서 아만다 응우옌은 베트남으로 돌아온 소감을 밝히며, 자신의 우주 비행 경험과 베트남 우주 센터에서 받은 연꽃 씨앗을 우주 실험에 사용한 이야기, 그리고 비행 후 베트남 대통령이 보내준 축하 편지에 대해 이야기했습니다.
팜 투안 중장의 "우주에서 내려다보면 우리의 조국은 베트남이나 러시아, 혹은 그 어떤 나라도 아닌 지구입니다."라는 발언을 인용하며, 아만다 응우옌은 과학기술이 인류에게 이러한 관점을 제공했다고 설명합니다. 그녀에 따르면, 과학기술은 인류의 공통 언어이며, 국가 간 대화, 협력, 그리고 화합을 증진하는 다리입니다. 우주에서 지구는 "광활한 우주 속의 창백한 푸른 점"으로 보이며, 그 안에는 분열을 초래하는 국경이 없고, 지구를 보호하고 공동의 미래를 건설할 책임을 공유하는 인류 공동체만이 존재할 뿐입니다.

팜 투안 중장은 젊은 세대와 소통하며 46년 전(1980년)의 역사적인 비행과 전쟁 중 전투기 조종사에서 오늘날까지 이어진 여정을 회상하고, 평화와 발전을 위해 국제 사회의 친구들과 악수하고 우호적인 대화를 나누었습니다.
팜 뚜안 중장은 호찌민 주석이 젊은 세대에게 전한 "베트남인으로서 베트남의 전통을 지키고 맡은 바 임무를 충실히 수행해야 한다"는 조언을 강조하며, 자신의 우주 비행 훈련과 위험천만한 상황들을 회상하고 조종사와 우주비행사의 용기, 규율, 침착함을 역설했습니다. 젊은 세대에게 연설하면서 팜 뚜안 중장은 올바른 길을 선택하기 위해 자기 성찰의 중요성을 강조했습니다. 또한 인공지능 시대에 창의력이 개인과 국가가 각자의 길을 찾아가는 열쇠가 될 것이라고 역설했습니다.
아만다 응우옌은 팜 투안 중장에게 자신이 우주 비행 당시 사용했던 우주 비행 배지를 정중하게 전달했습니다. 이 자리에서 팜 투안 중장은 베트남 우주 비행사 세대 간의 계승을 상징하는 의미로 자신의 역사적인 우주 비행을 기록한 기념 책자를 아만다 응우옌에게 선물했습니다.
이번 교류는 따뜻하고 진솔하며 감동적인 분위기 속에서 진행되었으며, 공군 젊은 장교들, 외교부 관계자들, 외교 아카데미 학생들, 그리고 여러 언론사 기자들이 두 손님에게 많은 질문을 던졌습니다. 전시를 배경으로 우주 비행을 개척한 세대와 과학과 평화의 시대에 그 유산을 이어가는 세대, 두 세대의 베트남 우주비행사들의 만남은 강력한 메시지를 전달했습니다. 시대와 상관없이, 확고한 의지와 철저한 준비, 그리고 국가적 자긍심만 있다면 베트남 국민은 더 멀리 나아가 인류 공동의 성과에 기여할 수 있다는 것입니다.
출처: https://hanoimoi.vn/khat-vong-vuon-ra-khong-gian-tu-hai-the-he-nguoi-viet-nam-732804.html






댓글 (0)