Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

국민의 가슴 속 조국전선 - 3차시: 우정은 집밥에서 시작된다

라오스나 캄보디아 출신 학생들을 입양한 베트남 가정과 함께 식사를 해 본 사람이라면 누구나 같은 느낌을 받을 것입니다. 따뜻하고, 친밀하고, 사랑이 가득한 그런 느낌 말입니다. 그저 소박한 식사와 이야기, 그리고 때로는 행복한 손글씨와 몸짓이 함께하는 저녁 식사 자리일 뿐이지만, 다른 나라에서 온 젊은이들은 마치 고향에 있는 것처럼 따뜻함과 보호를 받습니다.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng29/11/2025

따뜻한 베트남의 품

주말 아침 일찍 빈동구(호치민시)의 레티뚜엣 씨의 작은 집은 웃음소리로 가득 찼습니다.

식탁에는 라오스 음식과 베트남 음식이 나란히 차려져 있었다. 찹쌀밥, 구운 닭고기, 새콤한 수프, "베트남 어머니"가 직접 포장해 온 춘권, 그리고 "라오스 아이들"이 양부모에게 대접할 때 즐겨 만들던 음식들이 어우러져 있었다. 뚜옛 씨는 부드럽게 미소 지으며 말했다. "아이들과 함께 식사하니 당연히 더 따뜻해지죠."

%4c.jpg
라오스와 캄보디아 학생들과 베트남 가족들이 호치민시 빈러이 마을의 전통 공예 마을을 방문했습니다. 사진: CAM TUYET

4년 전, "라오스 및 캄보디아 학생과 함께하는 베트남 가정" 프로그램이 시작되었을 때, 뚜엣 씨와 남편 호앙 반 느엉 씨는 학생 입양을 위해 등록했습니다. 예상치 못하게 그녀는 의대를 다니는 라오스 출신 아이 네 명을 두게 되었습니다. 처음에는 수줍음이 많고 베트남어를 유창하게 구사하지 못했습니다. 하지만 몇 달 만에 모든 거리가 점차 사라졌습니다.

함께 식사하고, 학교 이야기를 나누고, 도안반보 시장을 방문하거나 빈동 강둑을 따라 산책하는 가족들은 모두의 마음을 더욱 가깝게 만듭니다. 명절이나 라오스 설날에는 온 가족이 모여 라오스 관습에 따라 손목에 끈을 묶습니다.

베트남 설날에 "라오스 아이들"은 구운 닭고기를 굽는 솜씨를 뽐내고, 느엉 씨와 뚜엣 씨에게 서로에게 평화를 기원하는 라오스어 몇 마디를 가르쳐 주었습니다. 어느 날 느엉 씨는 저녁 쟁반을 보며 농담조로 "우리 집은 이제 작은 대사관 같아요."라고 말했습니다.

뚜엣 선생님은 일상 활동에 참여하셨을 뿐만 아니라, 라오스 학생들을 데리고 영웅 순교자 보티사우의 기념비와 기념관을 방문하시고, 이어서 민담 기지에 있는 순교자 사당을 방문하셨습니다. 라오스에서 온 아이들도 어머니 뚜엣 선생님을 따라 사원을 방문하고, 남부 지역의 문화와 도시의 전통 음식에 대해 알아보았습니다.

라오스 출신의 이 학생은 민족 단결의 날 행사 때 어머니를 도와 동네 활동을 하던 시절, 마치 오랫동안 이곳에 살았던 것처럼 베트남 사회에 잘 적응했습니다. "베트남에는 또 다른 가족이 생겼어요."라고 응우옌 탓 탄 대학교 학생인 사이나리봉 하드픽사이(뚜엣 씨의 양아들)는 말했습니다.

푸토호 아 지역에서 벌어진 또 다른 이야기는 우정이 아주 소소하고 일상적인 것들로 더욱 커진다는 것을 다시 한번 증명합니다. 팜응옥탁 의대 6학년인 라오스 출신 술리야봉삭 켓사나가 양어머니 응우옌응옥옌 씨와 함께 살면서 겪었던 이야기입니다.

처음 베트남에 왔을 때 켓사나는 걱정이 많았습니다. 베트남어가 이해하기 어려웠고, 도시 생활의 속도가 너무 빨랐으며, 의학 공부는 집중력이 많이 필요했습니다. 그때 친절한 베트남 여성이 프로그램을 통해 그를 만나 집으로 데려다주었습니다.

옌 씨는 간단히 "여기를 당신의 집이라고 생각하세요."라고 말했습니다. 그때부터 옌 씨는 먹고, 자고, 건강하고, 심지어 공부하고, 연습하는 것까지 모두 돌보았습니다. 베트남과 라오스 두 가족이 화상 통화를 할 때마다 켓사나는 "다리"가 되어 각 이야기를 통역해 주고, 양측이 서로를 더 잘 이해할 수 있도록 도왔습니다.

국민 외교 의 힘

이러한 따뜻하고 의미 있는 이야기 뒤에는 호치민시 베트남 조국전선위원회에서 인민외교를 담당한 여러 세대의 간부들의 엄청난 노력이 있습니다.

2021년부터 2025년까지만 해도 196개 베트남 가정이 312명의 라오스 및 캄보디아 학생을 후원했습니다. 후원 활동은 단순히 가정식 식사 제공에 그치지 않고, 고국 방문, 문화 교류, 예술 공연, 토론, 피크닉, 스포츠 등 다양한 형태로 확대됩니다.

모든 여행은 행복한 추억과 추억, 그리고 믿음으로 가득합니다. 라오스 학생들은 반미 유적지에서 향을 피우며 감동을 받고, 캄보디아 학생들은 베트남 어머니가 직접 만들어 주신 집밥을 처음 먹어보고, 휴가 후 작별 인사를 나누며 서로의 포옹과 눈물을 흘립니다.

이 프로그램은 단순히 정서적 교량 역할을 하는 것이 아니라, 젊은이들이 역사, 문화, 언어부터 도시 생활 속 베트남 사람들의 행동까지, 자신이 공부하는 나라에 대해 더 깊이 이해하는 데 도움을 줍니다. 이러한 "가벼운 수업"이지만, 그 가치는 많은 이론 강의보다 훨씬 더 깊습니다.

많은 베트남 가정은 이렇게 말했습니다. "아이를 입양하는 것은 돕는 것이 아니라, 사랑하고 이 도시의 인간성과 환대를 전파하는 것입니다." 이것이 라오스나 캄보디아 학생이 손님처럼 느끼지 않는 이유입니다.

따뜻한 식사를 통해 인연이 다시 이어졌습니다. 많은 학생들이 베트남 가족들이 라오스와 캄보디아의 관습을 더 잘 이해할 수 있도록 돕는 "다리"가 되어 주었습니다.

그 정신은 자원봉사 활동에도 확산되었습니다. 최근 폭풍과 홍수가 발생했을 때, 120명이 넘는 라오스와 캄보디아 학생들이 호찌민시 베트남 조국전선위원회와 협력하여 밤새 구호 물품을 분류했습니다. 젊은이들은 도시가 준 마음을 담아 국수 상자를 하나하나 쌓고, 쌀 자루를 묶고, 약 봉지를 하나하나 세었습니다.

호치민시의 대외 활동은 각 가정에 그치지 않고 여러 단체로 확대되었습니다. 호치민시 베트남 조국전선위원회는 라오스 및 캄보디아 지방과 협력하여 다양한 교류 활동을 펼치고, 학교 및 우호관 건설을 지원하고, 장학금과 사무 장비를 제공하며, 캄보디아에 거주하는 베트남계 주민들이 베트남어를 지속적으로 학습할 수 있도록 지원하고 있습니다.

이러한 활동은 3국 간 인적외교를 확대하는 데 적극적으로 기여해 왔습니다.

출처: https://www.sggp.org.vn/mat-tran-to-quoc-trong-long-dan-bai-3-tinh-huu-nghi-bat-dau-tu-bua-com-nha-post826064.html


댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

포 1그릇에 10만동 '비행' 논란…손님 여전히 붐벼
베트남 바다 위로 펼쳐지는 아름다운 일출
"미니어처 사파" 여행: 빈리우 산과 숲의 장엄하고 시적인 아름다움에 푹 빠져보세요.
하노이 커피숍, 유럽으로 변신…인공눈 뿌려 손님 끌어모아

같은 저자

유산

수치

사업

태국 문자 - 수천 년 동안 지식의 보물 창고를 여는 "열쇠"

현재 이벤트

정치 체제

현지의

제품