
이 작품은 김동 출판사의 젊은 서적 브랜드인 윙스북스의 신작으로, 시대를 거쳐온 베트남 군함의 위엄 있는 모습을 재현하고 우리 조상들의 배 디자인에서 나타난 진보된 특징을 보여줍니다.
국가를 건설하고 방어하는 초창기부터 우리는 해전과 군함의 그림자를 목격해 왔습니다. 우리나라는 매우 긴 해안선과 빽빽한 하천 체계를 가지고 있습니다. 이러한 수로를 통제하느냐 통제하지 못하느냐는 어떤 전쟁에서든 생존에 결정적인 영향을 미칠 수 있습니다.
사실, 2천 년의 전투 동안 해전이 포함되지 않은 전쟁은 단 한 번도 없었습니다. 따라서 고대인들이 물 위에서 어떻게 싸웠는지 이해하지 못한다면, 오늘날 우리 조상들의 승리가 얼마나 위대하고 힘겨웠는지 상상하기 어려울 것입니다.

저자 동 응우옌에 따르면, 책의 제목인 "탄 롱 키츠 투이"(신성한 용이 물을 튀기는 모습)는 위대한 시인 응우옌 주(Nguyen Du)의 시 "장딘후캄(Giang dinh huu cam)"의 한 구절에서 영감을 받았다고 합니다. "티엔 추 키츠 투이 탄 롱 다우(Tien chu kich thuy than long dau)"는 신성한 용이 서로 싸우는 것처럼 물을 튀기는 요정의 배라는 뜻입니다.
고대부터 베트남 사람들은 배를 살아있는 생물, 특히 용에 비유해 왔습니다. 배의 갈비뼈는 롱히엡(Long Hiep), 용골은 롱콧(Long Cot), 가로대는 롱짜오(Long Trao), 꼬리는 롱비(Long Vi), 선수는 롱티(Long Ti)라고 합니다.
흥미로운 제목의 "Thần long kích thủy - 베트남 군함의 역사"는 독자들에게 5개 장을 통해 티엔레, 리, 쩐호, 하우레, 떠이선, 응우옌 왕조 시대의 베트남 군함 역사 개요를 알려줍니다.
또한, 이 팀은 독자들에게 베트남 군함의 선체 모양, 프레임, 유체역학적 구성 요소 등과 같은 기술적 측면, 해군 전술 및 도구, 몽동, 추끼에우, 라우투옌, 응우박 등과 같은 우리나라의 전형적인 군함에 대한 지식을 제공할 것입니다.

각 장에서 저자는 비교와 증거를 위한 참고 자료를 제공하는 동시에 역사적 문서에 대한 주의 깊은 관찰과 연구를 진행합니다.
저자들이 참고한 문서들 중에서 레 쭝 훙(Le Trung Hung) 시대 군함의 제원과 기술 표준을 기록한 유일한 문서로 여겨지는 "레 왕조 법전(Le Dynasty Code)"을 언급할 필요가 있습니다. 다음으로는 응우옌 왕조 시대 군함의 형태를 매우 자세하게 설명한 "캄 딘 다이 남 법전(Kham Dinh Dai Nam Code of Laws)"과 학자 팜 호앙 꽌(Pham Hoang Quan)이 발견하고 출판한 응우옌 왕조 시대 군함의 부품 명칭이 적힌 도표 모음인 "투옌 박 단 히에우 도 탁(Thuyen Bac Danh Hieu Do Thuc)"이 있습니다.
그 밖에도 피에르 파리의 '베트남 해양 민족지학 개요'와 JB 피에트리의 '인도차이나 범선' 등 외국 연구자들의 문서도 있다.
이 책들은 20세기 초 베트남 배들의 풍부한 이미지와 묘사를 담고 있으며, 해양 전문가 도 타이 빈(Do Thai Binh) 이 민속 배 용어에 주석을 달아 꼼꼼하게 번역했습니다. 이 컬렉션을 보완하는 책으로는 루이 오드마르(Louis Audemard)의 저서 "Les jonques chinoises: Indochine"(중국 범선: 인도차이나)이 있습니다. 이 책에는 1884년에서 1885년경 헨니크 선장이 제작한 중국식 이름을 가진 20세기 범선 그림이 수록되어 있으며, 응우옌 왕조의 기록과 서양의 관찰 결과를 종합하는 데 도움이 됩니다.

풍부한 자료와 역사, 기술, 문화, 군사 에 대한 학제적 접근 방식을 바탕으로, 이 책은 여러 시대에 걸친 베트남 선원들의 영웅적인 모습을 재현할 뿐만 아니라 우리 조상들의 세련된 디자인과 전략적 사고방식을 보여줍니다.
이 책에는 카오브제츠 응우옌스의 세부 묘사부터 파노라마 그림까지 다양한 삽화가 수록되어 있으며, 베트남 역사 박물관에 있는 동 응우옌의 보트 모델 사진과 기타 귀중한 관련 그림과 문서도 포함되어 있습니다.
책 "Thần long kích thủy"의 마지막 부분에는 베트남 배 부품 부록이 수록되어 있으며, 각 부품의 민간 명칭, 법정 문서에 등장하는 한-베트남어 명칭, 그리고 현대 영어가 함께 수록되어 있어 독자들이 쉽게 찾아볼 수 있습니다. 부록에는 주석 외에도 각 부품에 대한 수십 장의 그림이 수록되어 있어 독자들이 모양, 구조, 기능을 쉽게 이해할 수 있도록 도와줍니다. 이는 이 책만의 특별한 내용입니다.
이번 교류 행사에는 도 타이 빈(Do Thai Binh) 연구원이 참석했습니다. 그는 고대 선박 전문가이자, 선박 및 베트남 해양에 관한 다수의 논문을 번역하고 집필했으며, "탄 롱 키츠 투이(Than Long Kich Thuy)"의 편집자이기도 합니다. 도 타이 빈 연구원은 "탄 롱 키츠 투이"에 대해 언급하며, 이 책이 젊은 독자, 특히 해양학 전공 학생들에게 매우 필요하다고 말했습니다.
연구원 도 타이 빈은 "이 책은 오늘날의 젊은이들이 베트남 군함의 역사를 이해하는 데 도움이 될 뿐만 아니라 젊은이들에게 바다와 국가에 대한 사랑을 불러일으킨다"고 말했습니다.
"Than long kich thuy"는 동 응우옌(Dong Nguyen)과 까오브젯 응우옌(Kaovjets Ngujens) 작가 팀이 집필했습니다. 동 응우옌은 관습, 복식, 무기의 역사를 전문으로 연구합니다. 그는 다이 비엣 꼬 퐁(Dai Viet Co Phong), 베트남 센터(Vietnam Centre), 브엉 수 끼엔 두에(Vuong Su Kien Due) 등 고대 역사와 문화를 전문으로 하는 여러 단체와 사이트의 공동 설립자입니다.
카오브제츠 응우옌스는 베트남 출신 라트비아 예술가로, 다양한 시대의 역사 삽화를 전문으로 하며, 다수의 역사 서적 및 다큐멘터리 프로젝트의 작가이자 메인 아티스트로 활동하고 있습니다. 두 작가는 김동 출판사에서 출간된 『기적의 예술 - 20세기 이전 S자 모양의 땅에 대한 몇 가지 기술과 기술』이라는 책 프로젝트를 공동으로 진행했습니다.
출처: https://nhandan.vn/nguoi-tre-dung-lai-dien-mao-thuyen-chien-viet-nam-post919829.html






댓글 (0)