현재 떠이닌 성에는 17개 소수민족이 거주하고 있으며, 13,594가구에 36,900명 이상이 살고 있어 성 전체 인구의 약 1.13%를 차지합니다.
타이닌성에서는 새로운 농촌 지역을 건설하고 국경 지역의 인적 자원 질을 향상시키는 과정의 일환으로, 소수민족 아동들이 초등학교에 입학하기 전에 베트남어 수업을 받고 있습니다. 이는 언어 장벽을 해소하고, 소수민족 아동들에게 지식에 대한 동등한 접근 기회를 제공하며, 민족 문화적 정체성을 보존하면서 지식을 갖춘 차세대 시민을 양성하는 데 기여하기 위한 것입니다.
각 강의는 두 언어 간에 "전환"됩니다.
참족이 많이 거주하는 탄닌 면 12번 구역에서는 가족 식사부터 전통 의식에 이르기까지 일상생활의 모든 면에서 모국어가 여전히 존재합니다.
국가 언어는 단순한 소통 수단일 뿐만 아니라 세대를 거쳐 문화적 본질을 보존하는 연결고리이기도 합니다. 이러한 강한 유대감은 의도치 않게 뚜렷한 "언어적 하위 지역"을 만들어냅니다. 많은 아이들이 모국어만 사용되는 환경에서 자라기 때문에 초등학교에 입학할 때 베트남어는 완전히 낯선 세계가 됩니다.
르 반 탐 초등학교의 작은 교실에서는 아이들이 수업 내용을 암송하는 소리 뒤로, 매 수업 내용을 두 가지 언어로 "번역"해야 하는 교사의 놀라운 끈기가 느껴집니다.
탄닌동 레반땀 초등학교의 참족 출신 교사인 티 살리 하스 선생님은 이러한 수업이 모국어와 공통 베트남어 사이의 다리 역할을 한다고 믿습니다. 그녀에게 있어 교육은 단순히 지식을 전달하는 것이 아니라 "언어 전환의 여정"이기도 합니다.
"제가 베트남어만 할 줄 알았다면 아이들은 이해하지 못했을 거예요. 그래서 참어로 설명하고 나서 다시 공통 언어로 돌아가도록 유도해야 했죠."라고 샐리 하스는 말했다.

티 살리 하스 선생님에 따르면, 아주 간단해 보이는 단어라도 선생님들이 설명하는 데 많은 시간을 할애해야 한다고 합니다. 따라서 수업은 일반 교실 수업보다 길 뿐만 아니라 더 많은 인내와 헌신을 요구합니다. 하지만 그 결과, 학생들의 발전은 매일 눈에 띄게 나타납니다. 수줍음 많고 의사소통에 주저하던 학생들이 점차 학업과 일상생활에서 자신감을 키워나가는 모습을 볼 수 있습니다.
탄닌동 레반땀 초등학교 1C반 학생 아부 바카르는 자신이 쓴 베트남어 글씨를 자랑스럽게 보여주며 이렇게 말했습니다. "베트남어 배우는 게 좋아요. 선생님이 이해하기 쉽게 가르쳐주시고, 어려운 부분은 제 말로 설명해 주셔서 이제 더 이상 무섭지 않아요." 이 기쁨은 단순히 읽고 쓰는 법을 배우는 것 이상의 의미를 지닙니다. 아이들이 친구들과 자신감 있게 어울리고 학교라는 환경에 소속감을 느끼기 시작하는 순간을 보여주는 것이기도 합니다.
2025-2026학년도 통계에 따르면, 떠이닌성에는 소수민족 출신 초등학생이 4,693명 있으며, 그중 1,000명 이상이 초등학교 1학년 입학을 준비하고 있습니다.
학생들은 96개 면과 동 중 78개 면에 흩어져 크메르족, 참족, 중국인들이 섞여 사는 공동체에서 생활하고 있습니다. 이 때문에 중앙 집중식 수업을 운영하기가 매우 어렵습니다. 실제로 대부분의 아이들이 유치원 과정을 마쳤음에도 불구하고 언어 장벽은 여전히 큰 장애물입니다. 많은 아이들이 아직 베트남어에 능숙하지 못해 수업 내용을 이해하고, 의사소통을 하고, 학습 환경에 적응하는 데 어려움을 겪고 있습니다.
레반땀 초등학교 교장인 쯔엉 호앙 탄 타오 선생님은 아이들이 초등학교 1학년에 입학하기 전에 베트남어 실력을 향상시키는 것은 단순히 지식을 보충하는 것뿐만 아니라 기초적인 격차를 해소하는 데에도 중요하다고 생각합니다. 많은 아이들이 체계적인 방식으로 베트남어를 접해본 적이 없습니다. 초등학교 1학년은 완전히 새로운 환경에 들어가는 것과 같습니다. 언어를 이해하지 못하면 쉽게 자신감을 잃고 수업 내용을 따라가는 데 어려움을 겪습니다.
이러한 장벽이 조기에 제거되지 않으면 아이들의 교육 여정은 많은 어려움에 직면하게 될 것입니다. 더 나아가 이는 미래 소수민족 지역의 인적 자원 질에도 직접적인 영향을 미칠 것입니다.
지식에 힘을 실어 미래를 위한 길을 열어갑니다.

떠이닌성 교육훈련국은 지역 현실을 반영하여 소수민족 아동들이 초등학교 1학년에 입학하기 전에 베트남어를 배우고 익힐 수 있도록 하는 정책을 시행하고 있습니다. 이는 소수민족 아동들이 나이에 맞는 베트남어 능력을 배우고 연습할 수 있는 환경을 조성하기 위한 것입니다. 이를 통해 언어, 사고방식, 학습 능력 등 여러 측면에서 잘 준비할 수 있도록 돕고, 전반적인 교육의 질 향상에 기여합니다.
떠이닌성 교육훈련부 부국장인 부이 뚜안 하이 씨에 따르면, 소수민족 아동들은 초기부터 적절한 지원을 받지 못하면 초등학교 1학년 입학 시, 특히 지식 습득에 중요한 도구인 베트남어 사용에 어려움을 겪을 가능성이 매우 높습니다. 이는 초기 학습 성과에 영향을 미칠 뿐만 아니라 아동의 전반적인 발달에도 장기적인 영향을 미칩니다.
이 프로그램의 주목할 만한 특징은 전통적인 "읽고 쓰는 능력 교육" 방식을 채택하지 않고, 해당 연령대에 적합한 방법을 우선시한다는 점입니다. 아이들은 듣기, 말하기, 소통, 놀이 활동을 통해 베트남어를 배우게 됩니다.
이 프로그램은 '베트남어 배우기', '나와 내 가족', '나와 내 친구', '나와 내 마을', '나와 자연' 등 아이들이 쉽게 접할 수 있는 18가지 주제로 구성되어 있습니다. 이러한 주제들을 통해 아이들은 점차 표준 베트남어를 사용하는 데 자신감을 키울 수 있습니다.
"언어는 단순한 학습 도구가 아니라 문화의 다리이기도 합니다. 학생들이 베트남어를 잘 이해하고 활용할 수 있게 되면, 국가적 정체성을 지키면서도 더욱 자신감을 가질 수 있을 것입니다."라고 부이 투안 하이 씨는 강조했습니다.

이와 동시에 교육 부문은 교직원 선발에 특별한 관심을 기울이며, 전문적인 역량과 지역 문화에 대한 깊은 이해를 갖춘 인재를 우선적으로 선발합니다.
이 프로그램은 단순한 정책을 넘어, 명확하게 정의된 재원을 통해 구체화되고 있습니다. 2025년부터 2029년까지 해당 프로그램의 시행을 위한 지방 정부의 총 예산은 30억 VND를 초과할 것으로 예상됩니다.
최대 한 달 동안 진행되는 여름 강좌에 참가하는 모든 학생에게는 베트남어 준비 교재, 색칠 공부 책, 펜, 작은 화이트보드 등과 같은 학습 자료가 전액 지원됩니다. 수업료, 교재 및 학습 용품을 포함한 학생 1인당 평균 지원 금액은 약 757,865 VND입니다.
해당 지방 정부는 교사들에게 여름 방학 동안 월 최대 80시간의 수업에 대해 시간당 평균 15만 VND의 급여를 지급합니다. 이는 교사들이 안정감을 느끼고 국경 지역에서 "지식 전달"이라는 사명에 헌신하도록 하는 중요한 인센티브로 여겨집니다.
탄동, 탄탄, 미한, 덕화, 탄닌 등 소수민족 학생이 많이 거주하는 지역에 39개 학급을 개설하여 815명의 아동이 초등학교 입학 전 충분한 언어 능력을 갖추도록 지원할 예정입니다. 인구 밀도가 낮은 지역에서는 모든 아동이 소외되지 않도록 통합 학습 모델을 유연하게 시행할 것입니다.
탄닌 동 문화사회부 부부장인 부이 티 하 씨에 따르면, 교육훈련부는 학교들이 프로그램을 시행하는 데 필요한 구체적인 지침을 마련해 놓았습니다. 탄닌 동처럼 소수민족 인구가 많은 지역에서는 레 반 땀 초등학교가 시설 투자를 받아 베트남어 준비반을 운영할 수 있는 자원을 확보했습니다.
하지만 하 씨에 따르면, 이러한 변화가 진정으로 지속 가능하려면 핵심 과제는 여전히 교직원 문제입니다. 소수민족 학생들을 가르치는 것은 일반 교실에서 가르치는 것보다 훨씬 더 많은 시간, 인내심, 헌신을 요구합니다.
하 씨는 "이 지역에 초등학교가 10곳이나 있다는 현실을 바탕으로, 당과 국가가 소수민족 지역에서 직접 가르치는 교사들을 위한 정책과 혜택에 더 많은 관심을 기울여야 한다고 제안합니다. 이는 교사들의 노고를 인정하는 것뿐만 아니라, 교사들이 안정감을 느끼고 장기적으로 교직에 머물 수 있도록 하는 인센티브가 될 것입니다."라고 말했습니다.
더 넓은 관점에서 보면, 소수민족 아동을 위한 베트남어 프로그램은 학생들에게만 영향을 미치는 것이 아니라 개별 가정과 지역사회에도 영향을 미칩니다. 아이들이 집으로 가져가는 노래, 이야기, 손글씨는 가족 내 문화 교류를 위한 "촉매제" 역할을 할 것입니다.
베트남어는 점차 연결의 다리 역할을 하고 있으며, 모국어는 뿌리로 보존되고 있습니다. 이와 더불어, 아이들이 언어적으로 잘 준비되어 있다면 미래에 학습 기회는 물론 과학, 기술, 공학 분야에 접근할 수 있는 기회도 훨씬 더 넓어질 것입니다.
단순한 글자에서 시작하여, 지식과 통합, 그리고 발전을 향한 열망을 품으면서도 국가의 문화적 정체성을 보존하는 더욱 위대한 여정이 펼쳐집니다.
출처: https://www.vietnamplus.vn/tao-co-hoi-tiep-can-tri-thuc-cong-bang-cho-tre-em-dan-toc-thieu-so-post1109232.vnp











댓글 (0)