Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

전문: 베트남 암호화폐 시장 시범 시행에 관한 결의안 제05/2025/NQ-CP호

(laichau.gov.vn) 베트남에서 암호화폐 시장을 시범적으로 시행하는 것에 관한 정부의 2025년 9월 9일자 결의안 제05/2025/NQ-CP호 전문.

Việt NamViệt Nam11/09/2025

2025년 9월 9일, 호 득 폭(Ho Duc Phoc) 부총리는 정부를 대표하여 베트남 암호화폐 시장 시범 운영에 관한 정부 결의안 제05/2025/NQ-CP호에 서명하고 발표했습니다. 이 결의안은 2025년 9월 9일부터 발효되며, 시범 시행 기간은 5년입니다. 정부 포털에 결의안 전문을 게재합니다.

해결

베트남 암호화폐 시장 시범 시행에 관하여

정부

정부 조직법 제63/2025/QH15호에 따라;

2015년 11월 24일자 민법에 의거하여,

법률문서공포에관한법률 제64/2025/QH15호에 의거하여; 법률문서공포에관한법률 제64/2025/QH15호의 여러 조항을 개정 및 보충하는 법률;

네트워크 보안법 제86/2015/QH13호에 따라;

사이버 보안법 24/2018/QH14에 따라;

기업법 제59/2020/QH14호에 의거하여; 공공투자법, 공공-민간 파트너십 모델에 따른 투자법, 투자법, 주택법, 입찰법, 전기법, 기업법, 특별소비세법 및 민사판결집행법의 여러 조항을 개정 및 보완하는 법률 제03/2022/QH15호; 기업법 제76/2025/QH15호의 여러 조항을 개정 및 보완하는 법률

자금세탁방지법 제14/2022/QH15호에 의거하여;

테러방지법 제28/2013/QH13호에 따라;

2025년 4월 1일자 정부령 제78/2025/ND-CP호에 따라 법률 문서 공포법의 시행을 조직하고 지도하기 위한 여러 조항과 조치를 세부적으로 설명하고, 2025년 4월 1일자 정부령 제78/2025/ND-CP호의 여러 조항을 개정 및 보완하는 법령에 따라 법률 문서 공포법의 시행을 조직하고 지도하기 위한 여러 조항과 조치를 세부적으로 설명하고, 2025년 4월 1일자 정부령 제79/2025/ND-CP호에 따라 법률 문서의 검사, 검토, 체계화 및 처리에 관한 법령에 따라;

2022년 6월 18일자 정부 업무 규정을 공포한 정부령 39/2022/ND-CP에 따라;

재무부 장관의 요청에 따라;

정부는 베트남에서 암호화폐 시장 시범 운영에 관한 결의안을 발표했습니다.

제1장

일반 조항

제1조 규제의 범위

이 결의안은 베트남에서 암호자산의 제공 및 발행에 대한 시범 시행, 암호자산 거래시장의 조직 및 암호자산 서비스 제공, 그리고 암호자산 시장의 국가 관리에 관한 내용을 담고 있습니다.

제2조 적용대상

1. 시범 시행 대상은 다음과 같습니다. 암호 자산 서비스를 제공하는 조직, 암호 자산을 발행하는 조직, 베트남 조직 및 개인, 그리고 이 결의안의 범위 내에서 베트남 암호 자산 시장에서 암호 자산 투자에 참여하고 운영하는 외국 조직 및 개인.

2. 암호화폐의 제공 및 발행, 암호화폐 거래 시장의 조직, 베트남의 암호화폐 시장에 대한 국가 관리와 관련된 기타 기관, 조직 및 개인.

제3조 용어의 해석

본 결의안에서 다음 용어는 다음과 같이 해석됩니다.

1. 디지털자산이란 민법에서 규정하는 자산으로서, 디지털 기술을 이용하여 전자환경에서 생성, 발행, 저장, 전송, 인증되는 디지털 데이터 형태로 표현되는 자산을 말합니다.

2. 암호자산은 자산의 생성, 발행, 저장 및 이전 과정에서 자산의 진위 여부를 확인하기 위해 암호화 기술 또는 이와 유사한 기능을 가진 디지털 기술을 사용하는 디지털 자산의 한 유형입니다. 암호자산에는 증권, 디지털 형태의 법정화폐, 그리고 민법 및 금융법에서 규정하는 기타 금융자산은 포함되지 않습니다.

3. 암호 자산 서비스 제공자는 다음 서비스 및 활동 중 하나 이상을 수행하고 제공하는 기업입니다.

a) 암호화폐 거래시장을 조직합니다.

b) 암호자산 거래

c) 암호 자산 보관

d) 암호화폐 자산 발행을 위한 플랫폼을 제공합니다.

4. 암호화폐 거래 시장을 조직한다는 것은 정보 교환, 암호화폐 매수, 매도 주문 수집, 암호화폐 거래 결제를 위한 플랫폼 또는 인프라 시스템을 제공하는 것을 의미합니다.

5. 암호자산의 독점 거래는 동일한 암호자산 서비스 제공자를 위해 암호자산을 매수하거나 매도하는 것입니다.

6. 암호화폐 보관이란 암호화폐 자산을 고객에게 수령, 보관, 보존, 이전하는 행위로, 고객이 보관 중인 암호화폐 자산과 관련된 권리를 행사할 수 있도록 돕는 것입니다.

7. 암호화폐 발행 플랫폼을 제공한다는 것은 암호화폐를 제공하고 발행하기 위한 전자 시스템을 제공한다는 것을 의미합니다.

8. 암호자산 발행자는 암호자산 발행 플랫폼을 통해 암호자산을 제공하고 발행하는 조직입니다.

9. 외국인 투자자란 베트남에서 투자 활동을 하는 외국 국적의 개인 또는 외국법에 따라 설립된 조직을 말합니다.

10. 국내 투자자는 베트남 국적을 가진 개인 또는 베트남 법에 따라 설립된 조직입니다.

제4조 암호화폐 시장 시범 시행 원칙

1. 암호화폐 시장의 시범 시행은 신중함, 통제, 실무에 적합한 로드맵, 안전성, 투명성, 효율성, 암호화폐 시장에 참여하는 조직 및 개인의 합법적 권익 보호라는 원칙에 따라 진행됩니다.

2. 시범 사업은 베트남 법률 및 베트남이 가입한 국제 조약을 준수해야 합니다. 시범 사업 기간 중 금융 및 통화 시장의 안전과 안보, 사회 질서 또는 공공 이익에 영향을 미치는 위험이 발생할 경우, 재무부는 국가, 투자자 및 기업 간의 이해관계 조화 원칙에 따라 시범 암호화폐 시장과 관련된 하나, 여러 개 또는 모든 활동의 시범 시행을 일시 중단, 중단, 조정, 보완 또는 종료하는 계획에 대한 결정을 정부에 제출해야 합니다.

3. 베트남의 암호자산 시장에 참여하는 외국인 투자자는 베트남 법률을 준수하는 것 외에도 해당 조직이 설립되거나 운영되거나 개인이 시민권을 가진 국가의 법률 규정을 준수해야 합니다. 단, 해당 규정이 베트남 법률의 기본 원칙이나 베트남이 회원국인 국제 조약에 위배되는 경우는 예외입니다.

4. 암호화폐 시장에 참여하는 기관 및 개인은 공개된 정보의 정확성, 정직성, 완전성, 시의성 및 오해의 소지가 없음을 보장하고, 암호화폐 발행, 거래, 내부 정보 및 이용 목적에 관한 규정을 준수할 책임이 있습니다. 재무부로부터 암호화폐 거래 시장 운영 서비스 제공 허가를 받은 기관만이 암호화폐 관련 서비스 및 암호화폐 관련 광고 및 마케팅을 제공할 수 있습니다.

5. 암호화폐 시장에 참여하는 조직 및 개인은 자금세탁, 테러자금조달, 대량살상무기 확산자금조달 방지 및 대응, 전자거래, 네트워크 정보보안, 네트워크 보안, 암호화폐 시장의 보안 및 안전을 보장하기 위한 데이터 보호 등 관련 법률 규정을 준수해야 합니다.

6. 암호화폐 및 암호화폐 시장 관련 법률을 위반하는 기관 및 개인은 위반의 성격과 심각성에 따라 형법 또는 행정 제재를 받습니다. 암호화폐 및 암호화폐 시장 관련 위반 행위, 벌금, 제재 유형 및 제재 기관은 정부가 정합니다. 재무부는 투자자, 기업 및 국가의 합법적 권익 보장 원칙에 따라 암호화폐 서비스 제공 기관의 하나 또는 여러 활동을 일시적으로 중단하거나 종료할 수 있는 권한을 가집니다.

7. 암호화폐의 제공, 발행, 거래 및 지불은 베트남 동으로 이루어져야 합니다.

8. 암호자산은 본 결의안에 규정된 대로 교환 또는 투자 목적으로 사용됩니다.

9. 암호화폐 거래, 이전 및 매매에 대한 세금 정책은 베트남 암호화폐 시장에 대한 세금 정책이 마련될 때까지 증권에 대한 세금 규정으로 적용됩니다.

10. 베트남의 암호자산 시장 활동 중 조직 또는 개인의 합법적인 권리와 이익이 침해되거나 분쟁이 발생하는 경우, 합법적인 권리와 이익의 보호 또는 분쟁 해결은 법률 규정에 따라 협상, 조정 또는 중재 요청 또는 베트남 법원을 통해 해결됩니다.

제2장

암호화폐 자산의 제공, 발행

제5조 암호화폐의 제공 및 발행 조건

1. 암호자산을 발행하는 조직은 베트남 기업이며, 기업법에 따라 유한책임회사 또는 주식회사로 등록되어 운영됩니다.

2. 암호화폐 자산은 증권이나 법정 통화인 자산을 제외한 실물 자산인 기초 자산을 기반으로 발행되어야 합니다.

제6조 암호화폐의 제공 및 발행에 관한 규정

1. 암호화폐는 외국인 투자자에게만 제공되고 발행됩니다.

2. 본 조 제1항에 명시된 암호화폐는 재무부로부터 허가를 받은 암호화폐 서비스 제공자를 통해서만 외국인 투자자 간에 거래될 수 있습니다.

3. 암호자산을 발행하는 기관은 본 결의안과 함께 발행된 부록의 양식 01에 따라 암호자산의 발행 또는 제공을 위한 안내서 및 기타 관련 문서(있는 경우)에 대한 정보를 암호자산 서비스 제공 기관의 전자 정보 페이지(웹사이트)와 발행인의 전자 정보 페이지에 공개해야 합니다.

제3장

암호화폐 자산 거래 시장 조직

제7조 암호화폐 거래시장 조직에 관한 규정

1. 암호화폐를 보유한 국내 투자자와 외국인 투자자는 베트남 재무부로부터 암호화폐 입금, 매매 허가를 받은 암호화폐 서비스 제공업체에 계좌를 개설할 수 있습니다.

2. 재무부에서 허가한 암호자산 서비스 제공자를 거치지 않고 암호자산을 거래하는 국내 투자자는 최초 암호자산 서비스 제공자가 허가를 받은 날로부터 6개월이 경과한 후, 위반의 성격과 심각성에 따라 법률에 따라 행정 제재 또는 형사 처벌을 받게 됩니다.

3. 재무부로부터 암호화폐 거래 시장 개설 서비스를 제공하는 허가를 받은 암호화폐 서비스 제공자는 본 결의안 제3조 제3항의 규정에 따라 업무를 수행, 제공 및 운영해야 합니다. 암호화폐 거래는 재무부로부터 허가를 받은 암호화폐 서비스 제공자를 통해 이루어져야 합니다.

제8조 암호화폐 거래시장 조직 서비스 제공 허가 조건

1. 베트남 기업으로서 베트남 기업법에 따라 유한책임회사 또는 주식회사 형태로 암호화폐 자산 관련 서비스를 제공하는 산업 또는 직종에서 사업을 등록한 기업입니다.

2. 정관자본금 출자금액은 베트남 동이어야 하며, 최소 출자정관자본금은 10,000억 베트남 동이어야 합니다.

3. 주주 및 출자회원에 대한 조건:

가) 정관자본의 65% 이상은 주주 및 회원이 출자한 단체이어야 하며, 그 중 정관자본의 35% 이상은 상업은행, 증권회사, 펀드운용회사, 보험회사, 기술분야 기업 등 2개 이상의 단체가 출자하여야 한다.

b) 주주 및 자본금 출자 회원이 법인인 경우 허가 신청 연도 이전 2년 연속으로 법적 지위를 유지하고 수익성 있는 사업을 운영해야 합니다. 허가 신청 연도 이전 2년 연속으로 재무제표를 감사해야 하며 감사 의견은 전면 승인 의견이어야 합니다.

c) 조직 및 개인은 재무부에서 허가한 암호 자산 서비스를 제공하는 1개 조직에만 자본을 투자할 수 있습니다.

d) 암호자산 서비스 제공자에 대한 외국인 투자자의 총 자본 출자 및 주식 매수는 암호자산 서비스 제공자의 정관자본의 49%를 초과할 수 없습니다.

4. 암호자산 서비스를 제공하는 데 적합한 시설, 기술, 장비, 사무 장비 및 기술 시스템을 갖춘 업무용 사무실을 갖추고 있어야 합니다.

5. 인사 조건:

가) 대표이사(이사)는 금융, 증권, 은행, 보험 또는 펀드운용 분야의 전문기관에서 2년 이상 근무한 경력이 있어야 합니다.

b) 최고기술책임자(또는 이에 상응하는 직위)는 금융, 증권, 은행, 보험, 펀드 관리 분야의 조직이나 기술 분야에서 운영되는 기업의 정보기술 부서에서 5년 이상 근무한 경험이 있어야 합니다.

c) 네트워크 정보 보안법 제50조의 규정에 따른 네트워크 정보 보안 분야의 학위 및 교육 수료증을 소지한 기술 부서에 10명 이상의 직원이 근무하고, 기타 전문 부서에 증권 업무 자격증을 소지한 직원이 10명 이상 근무해야 합니다.

6. 다음과 같은 비즈니스 프로세스가 있습니다.

a) 위험 관리 및 정보 보안 프로세스

b) 암호화폐 자산 발행을 위한 플랫폼 서비스 제공 프로세스

c) 고객 자산 보관 및 관리 프로세스

d) 거래 및 지불 프로세스

d) 자영업 과정

e) 자금세탁, 테러자금조달, 대량살상무기 확산을 예방하고 퇴치하기 위한 절차

g) 정보 공개 절차

h) 내부 통제 프로세스

i) 거래 모니터링 프로세스

k) 이해 상충 방지, 고객 불만 처리 및 고객 보상 절차.

7. 암호자산 서비스 제공자의 정보기술시스템은 운영 및 활용에 앞서 정보보안법에 따른 4급 정보기술시스템 보안기준을 충족해야 합니다.

제9조 암호화폐 거래시장 조직 서비스 제공 허가서 발급을 위한 서류

1. 본 결의안과 함께 발행된 부록 제2양식에 따라 암호자산 거래 시장을 조직하기 위한 서비스 제공 허가 신청 및 등록된 조직의 정관.

2. 국가사업자등록정보포털에 해당 서류가 게시되지 않은 경우, 관할 국가기관이 발급한 사업자등록증.

3. 본 결의안과 함께 발행된 양식 제03호 부록에 따른 주주 및 자본 출자자 목록과 다음 서류:

a) 국가 사업자등록정보 포털에 해당 문서가 게시되지 않은 경우 해당 기관의 사업자등록증 또는 이와 동등한 문서; 자본을 출자한 기관의 지난 2년간의 감사 재무제표;

b) 본 결의안 제8조 제3항의 조건을 충족하는 정보를 명시한 자본금 출자 계약서

다) 자본출자기관 또는 개인의 본 결의안 및 자본출자 관련 법률의 규정 준수에 대한 확약서.

4. 본 결의안과 함께 발행된 부록 제4호 양식에 따른 시설에 대한 설명서와 본사 소유권, 본사 사용권 또는 본사 임대 계약서를 증빙하는 서류를 첨부합니다.

5. 본 결의안과 함께 발행된 부록 양식 05에 따른 인력 목록 및 양식 06에 따른 개인 정보 시트는 본 결의안 제8조 제5항의 규정을 충족합니다. 이들 인력의 근로 계약서.

6. 본 결의안 제8조 제6항에 규정된 절차.

7. 등록기관의 4급 정보시스템 보안 신청에 대한 공안부의 평가서.

8. 본 결의안 제8조 제2항에 규정된 베트남 동의 자본금 출자를 증명하는 서류; 가장 최근 시점의 감사된 연간 재무제표 또는 감사된 출자정관자본 보고서.

제10조 암호화폐 거래시장 조직 서비스 제공을 위한 허가 부여 절차

1. 본 결의안 제9조에 명시된 서류는 베트남어로 작성된 원본 1부를 서면으로 작성해야 합니다. 서류가 사본인 경우, 원본의 사본이거나 공증을 받아야 합니다. 서류는 국가증권위원회에 직접 제출 및 반송하거나, 공공 우편, 국가공공서비스 포털 또는 법률 규정에 따라 행정절차정보시스템을 통해 송부해야 합니다. 행정절차를 처리하기 위해 전자신분증 계정을 사용하는 경우, 전자신분증에 포함된 정보, 즉 전자신분증에 포함된 정보, 즉 전자신분증 계정은 행정절차를 수행하는 데 있어 정보를 제공하거나 해당 정보가 포함된 서류를 제출하는 것과 동등한 증거적 가치를 가집니다.

2. 재무부는 이 결의안 제9조 제1항, 제2항, 제5항, 제6항에 명시된 완전하고 유효한 서류를 접수한 날로부터 20일 이내에 이 조 제3항에 명시된 절차를 수행하기 위한 등록기관에 대한 서류를 발급해야 한다. 서류가 완전하고 유효하지 않은 경우, 재무부는 그 사유를 명시한 서면 답변을 발급해야 한다.

3. 재무부가 본 조 제2항에 명시된 서류를 발급한 후, 등록 기관은 본 결의안 제9조 제3항, 제4항, 제7항, 제8항에 명시된 서류를 계속 제출해야 합니다. 재무부는 본 조 제2항에 명시된 서류를 발급한 날로부터 12개월 이내에 본 결의안 제9조 제3항, 제4항, 제7항, 제8항에 명시된 서류를 수령하지 못하거나 전액 수령하지 못하는 경우, 등록 기관의 서류 처리를 계속할 수 없습니다.

4. 재무부는 이 결의안 제9조에 명시된 모든 서류를 접수한 날로부터 30일 이내에 공안부 및 베트남 중앙은행과 협력하여 서류를 검토하고 이 결의안과 함께 발행된 부록 양식 07에 따라 암호자산 거래 시장을 조직하는 서비스 제공 허가증을 발급해야 합니다. 거부하는 경우 재무부는 서면으로 답변하고 그 이유를 명시해야 합니다.

5. 재무부가 암호화폐 거래 시장 개설 서비스 제공 허가를 발급한 날로부터 7영업일 이내에, 등록된 기관은 투자자에게 암호화폐 서비스를 제공하는 공식 날짜에 대한 정보를 재무부의 전자 정보 페이지와 1개의 전자 신문 또는 3회 연속 발행되는 인쇄 신문에 게시해야 합니다. 동시에, 등록된 기관은 본 결의안 제8조 제6항 b, c, d, g, k에 명시된 절차, 감사된 연간 재무제표 또는 감사된 납입자본 보고서를 본 결의안 제9조 제8항에 명시된 가장 최근 시점에 기업의 전자 정보 페이지와 재무부의 전자 정보 페이지에 게시해야 합니다.

6. 재무부가 암호화폐 거래 시장 조직 서비스 제공에 대한 허가를 발급한 날로부터 30일이 지나면 등록된 조직은 불가항력의 경우를 제외하고 암호화폐 거래 시장 조직 서비스 제공 허가에 따라 운영해야 합니다. 이 기간이 지나도 운영하지 못하는 경우 재무부는 이 결의안 제12조의 규정에 따라 암호화폐 거래 시장 조직 서비스 제공 허가를 취소하는 절차를 진행해야 합니다.

제11조 암호화폐 거래시장 조직업무 허가 조정을 위한 기록, 명령 및 절차

1. 암호화폐 거래 시장 조직 서비스 제공 허가 조정을 위한 서류:

a) 본 결의안과 함께 발행된 부록 양식 08에 따라 암호자산 거래시장 조직 서비스 제공을 위한 라이선스 조정을 요청하는 문서.

b) 회사명, 본사 주소, 자본금의 변경이 있는 경우, 회사명, 본사 주소, 자본금의 변경에 관한 주주총회, 이사회 또는 회사 소유자의 결의안을 첨부해야 합니다.
규정;

다) 본사 소재지 변경의 경우, 이 결의안 제9조 제4항 및 제7항에서 정한 서류를 첨부하여야 한다.

d) 자본금 증가의 경우, 서류에는 증가된 자본에 대한 승인된 감사 기관의 확인서 또는 암호자산 서비스 제공자가 승인된 감사 기관의 감사를 받은 자본금 증가를 완료한 시점의 재무 보고서가 첨부되어야 합니다.

d) 자본금 감소의 경우 첨부서류는 공인감사기관에서 감사한 자본금 감소 후의 자기자본에 대한 보고서이어야 합니다.

e) 직함을 변경하지 않고 법정대리인을 변경하는 경우, 서류에는 이 결의안과 함께 발행된 부록의 양식 06에 따라 이사회, 사원총회, 회사 소유자가 이사회 의장, 이사회 의장, 회사 회장 또는 대표이사(이사)의 임명 또는 해임을 승인하는 결정과 개인 정보 시트가 첨부되어야 합니다.

g) 법정대리인의 정보 또는 직함이 변경된 경우 첨부서류는 주주총회의 결의, 이사회 또는 회사소유자의 법정대리인 직함 변경 승인서, 회사정관의 변경(직함 변경의 경우) 및 이 항 e호에 명시된 서류입니다.

2. 암호화폐 거래시장 조직 서비스 제공 허가 조정 절차

가) 서류의 작성, 제출 및 결과의 반환은 이 결의안 제10조 제1항의 규정에 따라 실시한다.

b) 재무부는 유효한 서류를 접수한 날로부터 7일 이내에 암호화폐 거래 시장 조직 서비스 제공 허가를 조정해야 합니다. 거부하는 경우, 그 이유를 명시한 서면 답변을 제출해야 합니다.

제12조 암호화폐거래시장 개설업무 허가 취소에 관한 규정

1. 재무부는 다음의 경우 암호자산 서비스를 제공하는 기관의 암호자산 거래시장을 조직하는 서비스 제공 허가를 취소합니다.

a) 본 결의안과 함께 발행된 부록 제8호 양식에 따라 암호자산 서비스 제공자의 암호자산 거래시장을 조직하는 서비스 제공 허가를 취소해 달라는 서면 요청이 있거나, 유관 관리 기관이 있습니다.
능력;

나) 해산, 파산, 합병, 분할 및 인수는 전문법률에 따라 실시한다.

c) 재무부가 암호자산 서비스 제공자의 하나 또는 여러 활동을 일시적으로 중단하거나 중지한 날로부터 60일 이내에 암호자산 서비스 제공의 일시 중단 또는 중지를 초래한 원인을 시정하지 못하는 경우

d) 본 결의안 제10조 제6항에 규정된 암호자산 거래시장 조직 서비스 제공을 위한 라이선스에 따른 활동을 수행하지 않음.

2. 재무부는 본 조 제1항 제a호에 명시된 요청 서류를 접수한 날로부터 5영업일 이내에 암호자산 서비스 제공자의 암호자산 거래시장 조직 서비스 제공 허가 취소에 관한 서면 답변을 발행해야 합니다.

3. 본 조 제1항 a, b, c에 명시된 허가 취소의 경우, 투자자는 다른 암호화 자산 서비스 제공자에게 암호화 자산을 입금할 권리가 있습니다. 투자자가 다른 암호화 자산 서비스 제공자에게 암호화 자산을 입금하지 않는 경우, 재무부는 허가가 취소된 기업의 거래 및 계약을 완료하기 위해 다른 암호화 자산 서비스 제공자를 지정할 권리가 있습니다. 이 경우 두 기업 간에 암묵적인 승인 관계가 설정됩니다.

4. 재무부가 암호화폐 거래 시장 조직 서비스 제공에 대한 허가를 취소하는 경우, 암호화폐 서비스 제공자는 다음 규정을 준수해야 합니다.

a) 암호화폐 거래 시장 조직 서비스 제공을 위한 라이선스에 기록된 모든 활동을 즉시 종료하고 01 전자신문 또는 03 연속 발행되는 인쇄신문에 통지합니다.

b) 45일 이내에 고객이 선택하거나 재무부가 지정한 암호화폐 서비스 제공자에게 고객의 자산을 수령하고 관리하도록 하여 고객의 자산에 대한 정산을 완료합니다.

다) 고객의 자산정리 의무를 완료한 후 재무부에 보고합니다.

5. 재무부는 암호화폐 거래 시장을 조직하는 서비스를 제공하는 라이선스의 취소에 대한 정보를 발표할 책임이 있습니다.

제4장

외국인 투자자의 자금 이체

제13조 외국인투자자의 자금이체

1. 외국인 투자자는 베트남에서 영업 및 외환 서비스를 제공할 수 있는 허가를 받은 01 은행 또는 외국 은행 지점(이하 허가받은 은행)에서 베트남 동으로 01 지불 계좌(이하 전용 계좌)를 개설하여 베트남에서 암호화폐 자산의 매수 및 매도와 관련된 수령 및 지불 거래를 수행해야 합니다.

2. 다음 거래를 수행하기 위한 베트남 동의 특수 계좌:

a) 허가받은 은행에 대한 외화 판매 수익

b) 허가받은 은행에 개설된 외국인 투자자의 베트남 동 지불 계좌에서 이체를 수집합니다.

c) 이 결의안에 규정된 대로 암호 자산 판매로 인한 수익

라) 본 결의안 제13조 제5항에 따른 전문계좌 변경 시 잔액 이체

d) 법률에 따라 계좌 잔액에서 이자를 징수합니다.

e) 이 결의안에 규정된 대로 암호 자산을 구매하는 데 드는 비용

g) 허가받은 은행에 개설된 외국인 투자자의 베트남 동 지불 계좌로 자금을 이체하는 경우,

h) 본 조에 명시된 합법적인 소득원으로부터 해외로 자금을 이체하기 위해 허가받은 은행에서 외화를 구매합니다.

i) 본 결의안 제13조 제5항에 규정된 대로 잔액을 새로운 전용 계좌로 이체합니다.

k) 허가받은 은행의 규정에 따라 계좌관리 및 계좌를 통한 자금이체 거래와 관련된 서비스 수수료를 지불합니다.

3. 외국인 투자자의 특수계좌 개설 및 이용은 이 결의안의 규정에 따라 시행한다. 이 결의안에 명시되지 않은 특수계좌의 내용은 지급계좌 개설 및 이용에 관한 법률의 규정에 따라 시행한다.

4. 베트남에서 암호화폐 매매와 관련된 수입 및 지출 거래를 수행하기 위해 허가받은 은행에 특별 계좌를 개설하려는 신청의 경우, 문서, 정보 및 데이터가 외국어로 작성되었거나 해당 문서가 유능한 외국 기관에서 발급된 경우 다음 사항을 이행해야 합니다.

a) 서류는 은행이 신청서를 접수한 날로부터 12개월 이내에 베트남 또는 외국 법률에 따라 공증 또는 인증을 받아야 합니다.

b) 허가받은 은행은 고객과 베트남어로 번역할지 여부에 대해 합의할 수 있지만 다음 원칙을 보장해야 합니다. 허가받은 은행은 이 결의안에서 제공하는 정보 요구 사항을 충족하는지 확인하기 위해 외국어로 된 문서, 정보 및 데이터의 내용을 확인, 통제하고 확인할 책임을 져야 합니다. 외국어로 된 문서, 정보 및 데이터는 유능한 기관의 요청이 있을 경우 번역해야 하며, 번역은 허가받은 은행의 유능한 사람이 인증하거나 공증 또는 인증을 받아야 합니다.

5. 외국인 투자자가 다른 허가받은 은행에 특별계좌를 개설하고자 하는 경우, 현재 사용 중인 특별계좌의 잔액 전액을 새로운 특별계좌로 이체하고 현재 사용 중인 특별계좌를 폐쇄해야 합니다. 새로운 특별계좌는 이전에 개설된 특별계좌를 폐쇄하고 정산한 후에만 본 결의안의 수입 및 지출 거래를 수행하는 데 사용할 수 있습니다.

6. 외국인 투자자가 베트남에서 암호화폐 자산을 매수 및 매도하는 거래를 수행하기 위한 자금 이체 명령서는 자금 이체의 목적을 명확히 명시해야 하며, 이를 통해 허가된 은행이 서류를 비교, 검사 및 보관할 수 있는 근거를 확보하고 외환 서비스 제공이 올바른 목적과 법률 규정에 따라 수행되도록 보장해야 합니다.

7. 외국인 투자자가 특수 계좌를 개설하는 공인 은행은 다음에 대한 책임을 집니다.

가) 외환업무 제공이 적정한 목적과 법률의 규정에 따라 이루어지도록 실제 거래에 따른 서류 및 증빙을 검사하고 보관하며, 전문계좌 개설 서류의 완전성과 유효성에 대하여 법률 앞에 책임을 진다.

b) 베트남에서 암호화폐 매매 관련 수입 및 지출 거래를 위한 특수 계좌 개설 및 이용에 관한 문서, 절차 및 절차에 대한 내부 규정을 제정하고, 외국인 투자자에게 정보 제공 및 시행을 위해 이를 공시해야 한다. 특히, 내부 규정에는 최소한 다음 내용이 포함되어야 한다. 특수 계좌 개설을 위한 문서, 절차 및 절차 규정; 특수 계좌 개설 및 이용 계약 규정; 특수 계좌 이용 규정; 문의 및 불만 처리 규정, 문의 및 불만 샘플 요청; 본 결의안 제13조 제1항 및 제2항에 따른 특수 계좌 개설 및 이용 위험 관리 규정.

다) 외국인 투자자를 위한 전문계좌의 개설, 해지 및 수입지출 거래 수행 시 법규에 따라 책임을 져야 합니다.

d) 자금세탁, 테러자금조달, 대량살상무기 확산자금조달을 예방하고 퇴치하기 위한 법적 규정을 준수합니다.

8. 외국인 투자자는 베트남 법률에 따라 허가받은 은행에 제공된 기록, 문서, 정보 및 데이터의 진위성, 유효성 및 합법성에 대한 책임을 져야 하며, 베트남에서 암호화폐 자산의 매매와 관련된 거래 내용을 정직하고 완전하게 신고해야 합니다.

9. 외국인 투자자가 특수 계좌를 개설한 허가 은행은 매 분기 첫 달 10일까지 재무부, 공안부, 베트남 국가은행(자금세탁방지국, 외환관리국)에 이 결의안과 함께 발행된 부록 양식 09에 따라 외국인 투자자의 암호화폐 매매 거래를 수행하기 위한 특수 계좌의 이전 분기 수익 및 지출 상황 요약을 서면으로 보고해야 합니다.

제5장

암호화폐 자산 시장에 참여하는 조직 및 개인의 권리와 책임

제14조. 암호화폐 발행자의 권리와 책임

1. 국가 관리 기관, 암호화 자산 서비스 제공자 및 투자자에게 제공되는 정보의 정확성, 완전성, 적시성 및 오해 방지를 보장합니다.

2. 베트남 법률 조항 및 외국인 투자자가 시민인 국가의 법률을 준수하도록 암호화폐 자산 서비스를 제공하는 조직과 협력합니다. 암호화 자산 발행을 위한 기반으로 자산의 외국인 소유권에 관한 법률 조항을 준수합니다(있는 경우).

3. 암호화폐 자산 제공 및 발행과 관련하여 투자설명서에 공개된 정보를 적절하게 구현할 책임이 있습니다.

4. 법률 규정에 따라 암호화폐 자산 발행과 관련된 분쟁을 해결할 책임이 있습니다.

5. 세법에 따라 세금을 납부합니다.

제15조. 암호화폐 서비스 제공기관의 권리와 책임

1. 암호화폐 서비스 제공자는 다음과 같은 권리를 갖습니다.

a) 본 결의문의 내용에 따라 사업을 운영하고 수행할 권한이 있습니다.

b) 암호화폐 운용 및 사업과 관련된 서비스 수수료를 징수할 권한이 있습니다.

2. 암호화폐 서비스 제공자는 다음과 같은 책임을 집니다.

a) 계좌 개설 투자자의 신원을 확인합니다. 암호화폐 서비스를 제공하는 기관의 화폐 및 암호화폐와 고객의 화폐 및 암호화폐를 별도로 관리합니다. 거래 활동을 모니터링합니다. 정보 기술 시스템의 보안과 안전을 보장합니다. 고객의 자산을 보호합니다. 세법에 따라 세금을 징수하고 납부합니다. 베트남 법률 및 서비스가 제공되는 국가의 법률 조항을 준수합니다. 투자자의 정당한 권리와 이익에 심각한 영향을 미치는 기업 관련 정보가 있는 경우 재무부에 보고합니다.

b) 고객이 자금세탁 방지 및 퇴치법 제9조 2항 b점에 규정된 불규칙 거래를 수행하는 경우 고객의 신원 확인을 포함하여 금융기관에 적용되는 자금세탁, 테러자금조달, 대량살상무기 확산 자금조달을 방지하고 방지하기 위한 조치를 이행합니다. 이는 고객의 거래 가치가 미화 1,000달러 이상일 때 시행됩니다. 적절한 방법을 사용하여 암호화 자산 서비스를 제공하는 조직과 고객의 거래 및 비즈니스 관계를 지속적으로 모니터링하고 감독하며 의심스러운 징후를 정기적으로 식별 및 업데이트하여 규정에 따라 의심스러운 거래를 즉시 감지하고 보고합니다.

c) 암호화폐 발행을 위한 플랫폼 서비스를 제공하는 경우 암호화폐 제공 및 발행에 대한 투자설명서 또는 서비스 제공자의 시스템을 통해 게시해야 하는 기타 정보의 발행 조건, 완전성 및 정확성을 보장해야 합니다. 베트남 법률 조항 및 외국인 투자자가 시민인 국가의 법률을 준수하도록 발급 기관과 협력합니다. 매월 10일 정기적으로 재무부, 베트남 중앙은행, 공안부에 전월 암호화폐 자산 발행에 대해 알립니다.

d) 매월 10일 정기적으로 재무부, 베트남 중앙은행, 공안부에 전월 암호화폐 거래 시장 상황에 대해 통보합니다.

d) 본 결의안 제6조 1항과 2항의 규정에 따라 투자자에게 서비스가 제공되도록 보장합니다. 투자자의 계좌 개설이 본 결의안 제16조 1항 a점과 b점에 명시된 원칙을 준수하는지 확인합니다.

e) 암호화폐 사업 활동과 관련된 서비스 가격 목록을 공개하고, 서비스 가격 유형과 각 서비스 및 활동 유형에 적용되는 가격 수준을 명확하게 명시하고 법률 조항을 준수하도록 보장합니다. 암호화폐 서비스 제공자는 공시된 서비스 가격표 외에 어떠한 추가 서비스 가격도 징수할 수 없습니다. 서비스 가격표가 변경되는 경우 암호화폐 서비스 제공자는 적용일로부터 최소 30일 전에 투자자에게 통지해야 합니다.

g) 광고 및 마케팅 정보가 정확하고 완전하며 명확하고 오해의 소지가 없는지 확인합니다.

h) 관리 기관에 제출된 문서와 공개된 정보의 정확성, 정직성, 완전성에 대해 법 앞에 책임을 집니다. 법률 규정에 따라 재정 관리, 회계, 통계 및 감사 제도를 시행합니다.

i) 암호화폐 자산에 대한 지식을 투자자에게 전파하고 전파합니다.

k) 거래할 암호화폐 자산 유형을 선택하고 재무부, 공안부, 베트남 중앙은행에 보고합니다.

l) 거래 내역, 개시자, 수혜자에 관한 정보(적어도 이름, 주소, 지갑 주소), 로그인 장치 주소 또는 인터넷 프로토콜 주소(이하 IP 주소) 액세스 내역을 베트남 서버 시스템에 최소 10년 동안 저장합니다. 장치 정보에 액세스합니다. 계좌개설정보, 투자자의 연계은행계좌정보,

m) 법률에 따라 암호화폐 서비스 제공 과정과 관련된 분쟁을 해결할 책임이 있습니다. 안전하지 않은 보안 시스템, 침입 또는 사기로 인해 투자자가 금전이나 암호화폐를 잃은 경우 법률에 따라 손해를 해결하고 보상합니다.

n) 암호화폐 자산 서비스를 제공하는 조직과 투자자 간의 이해 상충을 방지합니다.

o) 규제 기관이 요구하는 대로 보고합니다.

p) 암호화 자산과 관련된 서비스의 구현 및 제공을 지원하기 위해 제3자 서비스를 사용하는 경우 암호화 자산 서비스 제공자는 제3자가 네트워크 보안, 데이터 보호 표준을 충족하고 자금 세탁 방지, 테러 자금 조달 방지 및 대량 살상 무기 확산 방지에 대한 규정을 준수하는지 확인해야 합니다. 제3자 서비스를 이용한다고 해서 암호화폐 서비스 제공 중 정보기술 사고 및 관련 분쟁이 발생한 경우 암호화폐 서비스 제공자의 책임이 면제되는 것은 아닙니다.

q) 본 결의안 제8조 6항에 명시된 절차를 수정 또는 보완하는 경우 암호화폐 서비스 제공 기관은 재무부의 의견을 받은 후에만 이를 발행해야 합니다. 암호화폐 서비스를 제공하는 조직은 본 결의 제8조 6항 b, c, d, g, k에 명시된 절차를 전자 정보 페이지에 게시해야 합니다.

3. 암호화폐 서비스 제공기관은 홈페이지 및 01전자신문에 다음의 정보를 게재할 책임이 있습니다.

a) 정기적인 정보 공개: 감사 기관이 감사 보고서에 서명한 날로부터 10일 이내에 감사를 받은 연간 재무제표를 게시하되, 회계연도 종료 후 90일을 초과할 수 없습니다. 감사 기관이 검토 보고서에 서명한 날로부터 5일 이내에 검토된 반기 재무제표를 게시해야 하며, 회계연도의 첫 6개월이 끝난 후 45일을 초과해서는 안 됩니다. 15일 이내에 분기별 재무제표 또는 검토된 분기별 재무제표(있는 경우)

b) 비정상적인 정보 발표: 암호자산 서비스를 제공하는 조직은 관할 당국의 요청에 따라 차단된 은행 및 외국 은행 지점의 기업 계좌에 대한 정보를 발표하거나 결제 서비스 제공업체가 사기 징후 또는 결제 계정 관련 법률 위반을 감지한 경우 24시간 이내에 이를 발표해야 합니다. 관할 국가 기관으로부터 문서를 받을 때 또는 기업이 사업 활동의 일부 또는 전부를 일시적으로 중단하기로 결정한 경우 암호화 자산 거래 시장을 조직하기 위한 서비스를 제공하기 위해 사업자 등록 증명서 또는 라이센스의 정보를 변경합니다. 기업 운영과 관련하여 법원의 법적 효력이 있는 판결이나 결정을 받은 경우 세법 위반을 제재하기로 한 결정 암호화폐 시장의 행정 위반 제재에 대한 재무부 결정을 받은 경우 재무부로부터 영업 정지, 임시 영업 정지 또는 영업 정지 종료, 임시 영업 정지에 대한 결정을 받은 경우 고객의 암호화폐 거래 실행에 영향을 미치는 정보 기술 사고가 발생한 경우

c) 요청 시 정보 공개: 암호화폐 자산 서비스 제공자는 투자자의 정당한 권익에 심각한 영향을 미치는 사업과 관련된 정보를 공개하라는 재무부의 요청을 받은 경우 즉시 정보를 공개해야 합니다. 공개된 정보에는 공개해야 하는 사건, 그 원인, 해당 사건의 진정성 수준 및 해결 방법(있는 경우)이 명확하게 기술되어 있어야 합니다.

제16조. 투자자의 권리와 책임

1. 투자자의 권리:

a) 각 암호화폐 서비스 제공자마다 하나의 계좌만 개설할 수 있다는 원칙에 따라 암호화폐 서비스 제공자에게 여러 계좌 개설이 허용됩니다.

b) 암호화폐 서비스를 제공하는 조직과 법률 규정에 따라 암호화폐 서비스를 발행하는 조직의 분쟁을 해결하고 손해를 배상합니다.

c) 법률 규정에 따라 암호화폐 서비스 제공자 및 암호화폐 발행자가 게시한 정보에 대한 완전한 접근 권한을 갖습니다.

d) 적법한 권리와 이익을 보호해야 합니다.

2. 암호화폐 자산에 대한 투자 결정에 대한 책임은 전적으로 투자자에게 있습니다.

제6장

구현 조직

제17조 이행

1. 재무부는 다음을 담당합니다.

a) 암호화 자산 및 암호화 자산 시장 분야의 위반에 대한 행정 제재를 규제하는 법령 공포를 정부에 제출하는 것을 주재합니다.

b) 암호화폐 자산 서비스를 제공하는 조직을 관리 및 감독하기 위해 베트남 중앙은행 및 공안부를 주재하고 협력합니다. 자금 세탁을 방지하고 방지하기 위한 조치를 취합니다. 자신의 임무와 권한 범위 내에서 암호화 자산 서비스를 제공하는 조직에 대한 자금세탁, 테러자금 조달, 대량살상무기 확산 자금조달을 방지하고 방지하기 위한 활동을 검사, 조사 및 감독합니다.

c) 암호화 자산 서비스를 제공하는 조직에 대한 테러 자금 조달 및 대량 살상 무기 확산을 방지하고 방지하기 위한 조치를 배포하기 위해 관련 부처 및 부서와 협력합니다.

d) 본 결의안에서 암호화폐 시장에 대한 세금 정책 시행을 주도하고 지도합니다.

d) 암호화폐 자산 서비스를 제공할 최대 5개 기관을 선정하기 위해 공안부 및 베트남 중앙은행과 주재하고 협력합니다.

e) 관련 부처 및 부서를 주재하고 조정하여 6개월마다 국무총리에게 본 결의안 이행에 대해 정기적으로 보고하고 발생하는 문제(있는 경우)에 대해 제안 및 권고합니다. 시범기간 이후 요약·평가하고, 시범실시 결과를 국무총리에게 보고하고, 적절한 관리정책을 제안·권고한다.

g) 본 결의안 이행에 있어 지침을 제공하고 어려움을 해결하기 위해 관련 부처 및 부서를 주재하고 조정합니다.

2. 베트남 중앙은행은 자금세탁방지법 제41조, 제42조, 제43조에 규정된 정보의 수집, 처리, 분석, 교환, 제공 및 이전을 관장한다. 자금세탁방지법 제4조에 규정된 추가 보고 항목을 정부에 제출합니다(필요한 경우).

3. 공안부는 암호화 자산 서비스를 제공하는 조직의 보안, 안전 및 네트워크 안전 수준 평가를 주관하고 정보 보안, 사이버 보안 및 데이터 보호에 관한 규정 준수를 보장합니다. 암호화폐 및 암호화폐 시장 침해 행위를 방지, 감지, 중지 및 처리하는 업무를 권한에 따라 수행합니다. 필요한 경우 재무부 및 관련 부처와 협력하여 형법 위반, 처리 및 벌금 형태, 암호화폐 분야의 불법 암호화폐 회수, 암호화폐 시장에 참여할 때 형법을 위반하는 조직 및 개인에 대한 구제 조치에 대한 규정을 연구하고 개발합니다.

4. 관련 부처 및 지부는 할당된 권한 범위 내에서 본 결의안 및 관련 법률에 규정된 암호화폐 시장과 관련된 국가 관리 업무를 수행할 책임이 있습니다.

5. 파일럿에 참여하는 기관, 조직 및 개인은 본 결의안의 조항과 관리 기관의 지시를 준수할 책임이 있습니다. 본 결의안을 시행하는 동안, 파일럿 시행을 개발하고 지도하는 데 직접적으로 관여하는 공무원, 공무원 및 공무원은 법률 위반의 경우를 제외하고 암호화폐 시장의 새로운 성격으로 인해 발생하는 위험으로부터 보호됩니다.

제18조. 시행 규정

1. 이 결의안은 2025년 9월 9일부터 시행된다.

2. 시범 시행 기간: 결의안 발효일로부터 5년.
효과적인

3. 시범 기간이 종료된 후에도 암호화폐 시장은 법적 규정이 개정, 보완 또는 대체될 때까지 본 결의안에 따라 계속 운영됩니다.

제19조 이행책임

재무부 장관, 베트남 중앙은행 총재, 공안부 장관, 관련 기관의 장관 및 장이 본 결의안을 이행할 책임이 있습니다.

충수

(2025년 정부 결의안 번호 /2025/NQ-CP에 첨부)

견본

모델명

양식 번호 01

암호화폐 자산 제공 및 발행에 대한 안내서

양식 번호 02

암호화폐 거래시장 구성을 위한 서비스 제공을 위한 라이센스 신청

양식 번호 03

주주 및 자본출자자 목록

양식 번호 04

시설 설명

양식 번호 05

인원 명단

양식 번호 06

개인정보 시트

양식 번호 07

암호화폐 거래 시장을 조직하기 위한 서비스 제공 라이센스

양식 번호 08

암호화폐 거래 시장 조성을 위한 서비스 제공을 위한 면허 조정 및 취소 신청

양식 09호

전용 계정의 수입 및 지출 요약
암호화폐 자산의 구매 및 판매와 관련하여
베트남의 외국인 투자자

양식 01호. 암호화폐 제공 및 발행에 관한 투자설명서

(표지)

 

취지서

ABC 회사

(사업자등록증 번호...발급기관...일...월...연도...)

(최초 발행 및 최신 변경 사항에 대한 정보)

암호화폐 자산 제공, 발행

이 투자설명서와 보충 자료는 다음 주소에서 확인할 수 있습니다..............날짜부터:

정보공개책임자 :

이름:.................................................

위치:........................

전화 번호:..................


 

(표지)

ABC 회사

(사업자등록증번호....발급기관...일...월...년....)

(최초 발행 및 최신 변경 사항에 대한 정보)

암호화폐 자산 제공, 발행

암호화폐 자산 이름:.......

제공 및 발행된 암호화폐 자산 수:…….. (토큰)

제공 가격:......

암호화폐 자산의 기본 자산:…

암호화폐 자산 서비스 제공자(암호화폐 발행 플랫폼 제공): (이름, 본사 주소, 전화번호, 웹사이트)

암호화폐 자산 서비스 제공 조직 서비스(무역 시장 조직 서비스 제공, 암호화폐 자산 보관소): (주 이름, 본사 주소, 전화번호, 웹사이트)

기타 조직(있는 경우)

색인

페이지

I. 암호화폐 자산 제공 및 발행에 대한 투자설명서 내용에 대한 주요 책임을 지는 사람

 

II. 위험 요인

 

III. 개념

 

IV. 발행자의 상황과 특성

 

V. 제공 및 발행된 암호화폐 자산에 대한 정보

 

6. 공모 및 발행에 관한 정보

 

Ⅶ. 암호화폐 제공 및 발행을 위한 기초자산 정보

 

Ⅷ. 암호화폐 자산과 관련된 권리와 의무에 대한 정보

 

Ⅸ. 투자자의 결정에 영향을 미칠 수 있는 기타 중요한 정보

X. 부록

 

 

 


제안 내용 및 발행 계획서
암호화폐 자산

I. 암호화폐 자산 제공 및 발행에 대한 투자설명서 내용에 대한 책임이 있는 사람

1.발급기관

Mr./Ms.:……………직위: 이사회 의장/회원 이사회 의장/회사 회장;

Mr/Ms:………직위: 총책임자(이사);

Mr./Ms.: ……………직위: 수석 회계사(재무 이사);

암호화폐 자산(있는 경우)을 제공하고 발행하는 프로젝트를 담당하는 기타 주요 또는 이에 상응하는 사람

우리는 본 투자설명서에 포함된 정보와 데이터가 정확하고 진실함을 보장하며, 이 정보와 데이터의 정확성과 진실성에 대해 책임을 집니다. 당사는 책임 범위와 알려진 정보 범위 내에서 투자설명서의 정보에 영향을 미칠 수 있는 잘못된 정보나 데이터가 없음을 보증합니다.

2. 암호화폐 서비스 제공자(암호화폐 발행 플랫폼 제공)

법정대리인: Mr./Ms.: ................................직위:..................

II. 위험 요인

위험 요소 분석에는 발행사의 비즈니스 부문, 재무 상황 및 비즈니스 성과에 미치는 영향이 명시되어야 합니다. 위험 요소는 그룹별로 적절하게 분류되고 제목이 지정되어야 하며, 부정적인 영향을 미칠 가능성이 있는 위험 요소의 순서로 높은 것부터 낮은 것까지 정렬되어야 합니다. 투자설명서에 반드시 언급되어야 하는 최소 위험요소는 다음과 같습니다.

1. 발행기관과 관련된 위험(경제적 위험, 법적 위험, 특정위험 등)

2. 기초자산으로 사용되는 자산과 관련된 위험

3. 암호화폐 자산과 관련된 위험

4. 암호화폐 자산의 제공, 발행, 거래와 관련된 위험

5. 사용된 기술과 관련된 위험.

III. 개념

(약어, 기술용어, 전문용어, 투자설명서에 오해를 불러일으킬 수 있는 이해하기 어려운 단어 및 문구를 반드시 설명해야 함)

IV. 발행 기관의 운영 상황 및 특성

1. 발행자에 관한 일반정보 (성명, 약칭, 외국어명, 사업자등록증번호, 본점주소, 전화번호, 홈페이지, 정관자본금, 주요사업분야, 법정대리인)

2. 발행사의 결성 및 발전과정 요약 (발행사의 결성, 발전 및 사업활동의 역사에 있어서 중요한 사건을 기재)

3. 발행사의 지배구조 및 관리장치 (설명과 함께 도표로 표시)

4. 영업활동 (발행인은 영업업의 특성에 따라 영업활동을 명확히 하기 위한 내용을 기재하여야 함)

- 사업 활동의 특성

- 자산 상황

- 사업실적(매출, 이익, 기본재무지표 등)

- 발행자의 위치

- 사업 전략.

5. 발행된 기타 암호화폐 또는 기타 암호화폐와 관련된 활동에 관한 정보(있는 경우): 암호화폐의 종류별 발행수량, 발행시기, 암호화폐별 약정이행 등에 관한 정보

6. 발행자와 암호기술 운용자 간의 관계: 발행자와 암호기술 운용자 또는 암호화폐 발행에 사용되는 유사한 기능을 가진 디지털 기술,…

7. 정관자본금 10% 이상을 소유한 회사 소유주/주주/사원에 관한 정보

- 개인의 경우 : 이름, 생년월일, 국적

- 조직의 경우: 이름, 설립 연도, 사업자등록증 번호 또는 기타 이에 상응하는 문서, 국적, 본사 주소, 정관자본금, 법적 대리인(이름, 직위), 발행사의 수권 대리인(이름, 직위)

- 주주 및 그 관계인(발행기관이 주식회사인 경우)의 보유주식수, 보유비율, 의결권 있는 주식 또는 사원 및 그 관계인의 가액, 출자비율(발행기관이 2인 이상의 사원으로 구성된 유한책임회사인 경우)

- 발행자에 대한 관련 혜택(있는 경우).

7. 이사회 구성원/이사회 구성원/회사의 회장, 감사관, 총지배인(이사), 차장(부이사), 회계사를 포함한 사업 관리자에 관한 정보

- 이름, 생년월일, 국적

- 교육 자격, 전문 역량, 업무 경험

- 발급 기관에서 보유하고 있는 직위(재직 기간 및 직위에 대한 상태 정보)

- 다른 기관에서 재직 중이거나 현재 재직 중인 직위(재직 기간 및 직위에 대한 정보 제공)

- 보유주식수 및 비율, 개인 및 그 관계인의 의결권 있는 주식(발행기관이 주식회사인 경우) 또는 개인 및 그 관계인의 발행기관에서의 출자금액 및 비율(발행기관이 유한책임회사인 경우)

- 발행자에 대한 관련 혜택(있는 경우)

- 발행자에 대한 부채(있는 경우).

V. 제공 및 발행된 암호화폐 자산에 대한 정보

- 암호화폐 자산의 이름, 약어 또는 거래 코드

- 제공 및 발행될 암호화폐의 특성과 기능, 해당 기능이 구현될 것으로 예상되는 시기에 대한 정보 등

- 암호화폐 자산 운영과 관련된 개인 또는 조직(발행 플랫폼을 제공하고 암호화폐 거래 시장 구성을 위한 서비스를 제공하는 자문 그룹, 개발팀 및 조직 포함)에 대한 자세한 정보

- 제공 및 발행 프로세스에 관련된 제3자 조직의 역할, 책임 및 책무를 설명합니다.

- 암호화폐 제공 및 발행에 관한 계획에 관한 정보(예상 시기 및 자원 배분에 관한 세부사항)

- 사용된 기본 기술에 대한 정보: 보유, 저장 및 전송을 수행하는 데 적용되는 프로토콜 및 기술 표준 거래 보안 메커니즘 및 관련 서비스 가격.

6. 제안 및 발행에 관한 정보

1. 제공 및 발행된 총 암호화폐 수:

- 제공 및 발행된 암호화폐 자산의 수량을 명시합니다. 여러 배치로 암호화폐 자산을 제공 및 발행하는 경우 각 배치에서 제공 및 발행될 것으로 예상되는 암호화폐 자산의 수량을 명시합니다.

- 성공적인 제안 및 발행물의 최소 수(있는 경우).

2. 공모 및 발행가격 :

3. 암호화폐 서비스를 제공하는 기관에 관한 정보 (발행 플랫폼 제공) 및 예상 암호화폐 서비스 제공자(암호화폐 거래 시장 구성 서비스 제공)

4. 배포 방법:

- 구매 등록 시점에 대한 정보를 명확하게 기재합니다. 신원 확인 및 구매 등록 투자자 수 제한; 구매할 최소 및 최대 등록 수; 구매 등록 건수가 공모 및 발행 건수를 초과하는 경우의 처리 등록된 모든 암호화폐 자산을 구매할 수 없는 투자자를 위한 환불 계획; 지불 방법; 암호화폐 자산 이전 방법 및 예상 일정

- 투자자가 암호화폐 자산을 보유하기 위해 충족해야 하는 기술적 요구 사항

- 암호화폐 유통에 참여하는 암호화폐 서비스 제공(암호화폐 발행 플랫폼 제공) 기관의 명칭

- 제안된 암호화폐 서비스 제공자(암호화폐 거래 시장 구성 서비스 제공)의 이름과 접근 방식 및 관련 비용에 대한 정보.

5. 공모 및 발행과 관련한 잠재적인 이해충돌

6. 모집 및 발행의 취소

- 배포가 최소 조건(있는 경우)을 충족하지 못하는 경우 모집 또는 발행이 취소됩니다.

- 투자자에게 자금을 모으고 환급하는 기한, 방법을 명시합니다. 상기 기한을 초과하는 경우 투자자에게 손해를 배상하겠다는 약속 조건.

7. 관련 세금 (암호자산 제공 및 발행과 관련된 소득세 및 기타 세금)

VII. 암호화폐 자산 제공 및 발행을 위한 기본 자산에 대한 정보

- 기본 자산 유형;

- 기초자산의 특성

- 기초자산의 소유권에 관한 정보

- 기초자산에 대한 보안조치

- 기초 자산의 예상 미래 수익;

- 기초 자산에 대한 암호화폐 발행자와 암호화폐 소유자의 권리;

- 기초자산 평가에 관한 정보(있는 경우) : 평가조직, 평가방법, 평가결과에 대한 정보를 명확히 기재합니다.

Ⅷ. 암호화폐 자산과 관련된 권리 및 의무에 대한 정보

- 암호화폐 소유자의 권리와 의무, 권리 행사 절차 및 조건

- 공모 및 발행 종료 후 암호화폐 거래에 대한 로드맵에 대한 정보

- 암호화폐 자산 양도 제한에 관한 정보(있는 경우)

- 유동성을 보호하고 암호화폐 자산의 가치를 보호하는 메커니즘(있는 경우)

- 발행자가 파산할 경우 암호화폐 자산 소유자를 위한 혜택 처리

- 암호화폐 관련 분쟁 처리 방법에 대한 정보

- 반환 형태, 반환 통화 등 암호화폐 반환 조건 및 방법에 대한 정보입니다.

Ⅸ. 투자자의 결정에 영향을 미칠 수 있는 기타 중요한 정보 (있는 경우)

......., 날짜...월...년....

암호화폐 자산 서비스 제공업체의 대표

(법정대리인)

(서명, 성명 기재 및 도장 날인)

......., 날짜...월...년....

조직 대표

풀어 주다

(법정대리인)

(서명, 성명 기재 및 도장 날인)

......., 날짜...월...년....

다른 조직의 대표자(있는 경우)

(위치)

(서명, 성명 기재 및 도장 날인)

......., 날짜...월...년....

암호화폐 자산을 발행하는 프로젝트 제공에 대한 기타 주요 책임자 또는 이에 상응하는 사람

(있는 경우)

 

(서명, 성명)

 

 

X. 부록

1. 별첨Ⅰ : 사업자등록증

2. 부록 II: 주주총회/이사회/사원이사회의 결정

3. 부록 III: 회사 헌장

4. 부록 IV: 최근 연도의 감사된 재무제표(있는 경우)

5. 부록 V: 기초 자산과 관련된 법률 문서 목록(있는 경우)

6. 기타 부록(있는 경우)

서식 제02호. 암호화폐 거래 시장 조직 서비스 제공 허가 신청

등록된 조직의 이름

베트남 사회주의 공화국

독립 - 자유 - 행복

 

...., 날짜... 월... 년...

제안
서비스 제공 라이센스
암호화폐 거래 시장 조직

받는 사람: 재무부

우리는:

- 회사명 ......... (베트남어로 이름, 영어로 이름, 대문자로 약어)

- 사업자등록증 : ......발행자 ......월...년....

- 정관자본금: .....................................................................

- 소유주 지분: .........................................................................

- 본점 주소 : ............................................................................

- 전화:……………웹사이트:………………………………………

- 등록된 기관의 사업관리자에 관한 정보(성명, 직위, 주민등록번호[1]/여권번호[2], 생년월일)

- 등록된 조직의 행정 구조 및 관리 장치(설명과 함께 다이어그램으로 표시)

법령에서 정한 암호화폐 서비스 제공조건에 의거하여 회사가 소정의 조건을 충족한다고 판단합니다.

암호화 자산 거래 시장을 조직하기 위한 서비스를 제공하기 위한 라이센스 부여를 고려할 것을 재무부에 제안합니다.

우리는 위의 정보와 첨부 문서의 정보가 완전히 정확함을 보증합니다. 우리는 사업 활동 및 암호화폐 서비스 제공과 관련된 현행 법적 규정을 준수할 것을 약속합니다.

첨부 문서:

(첨부서류 나열)

등록된 조직의 이름

(법정대리인)

(서명, 성명 기재 및 도장 날인)

양식 번호 03. 주주 및 출자자 목록

등록된 조직의 이름

베트남 사회주의 공화국

독립 - 자유 - 행복

 

...., 날짜... 월... 년...

주주 및 자본출자 구성원 목록

티티

개인/단체명

개인

조직

자본출자비율(정관자본금 대비 %)

생일

개인식별번호

여권 번호

사업자등록증 또는 이에 준하는 서류

사업 분야

암호

발행일

발급 장소

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

 

I. 조직

 

 

 

 

 

 

 

(추가하다)

1

….

 

 

 

 

 

 

 

 

2

….

 

 

 

 

 

 

 

 

 

II. 개인

 

 

 

 

 

 

 

(추가하다)

3

….

 

 

 

 

 

 

 

 

4

….

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

첨부 문서:

(첨부서류 나열)

등록된 조직의 이름

(법정대리인)

(서명, 성명 기재 및 도장 날인)

메모:

1. (3), (7)열: 일/월/연도별 형식입니다.

2. (4)열: 베트남 국민의 경우, 국적이 불분명하고 베트남에 거주하는 베트남 출신자 또는 개인식별번호가 부여된 외국인.

3. (5)란 : 개인식별번호가 발급되지 않은 외국인의 경우

4. (9)란 : 국가사업자등록정보포털의 자본출자단체 업종정보에 대한 링크입니다.

5. (10)열 : % 형식으로 소수점 이하 둘째자리까지 반올림함.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

서식번호 04. 시설설명

등록된 조직의 이름

베트남 사회주의 공화국

독립 - 자유 - 행복

 

...., 날짜... 월... 년...

시설 설명

I. 일반 소개

- 등록기관명(대문자):..................................................................................

- 본사 주소:...................................................................................................

- 전화번호:.................................; 웹사이트:..........................................................

II. 자세한 설명

1. 사무실 부지의 면적 및 배치

a) 총 면적:..........................................................................................................

b) 부서 및 거래 영역의 배치: (구체적인 영역 나열)

- ...........................................

- ...........................................

2. 시설:

티티

장비, 소프트웨어

기능 설명/사양

수량

사무기기 시스템

 

 

1

....

 

 

2

....

 

 

...

 

 

 

2세

거래 및 결제 시장 조직을 지원하는 시스템

 

 

1

....

 

 

2

...

 

 

...

 

 

 

3세

자영업 활동 시스템

 

 

1

....

 

 

2

....

 

 

...

 

 

 

4.

예탁 및 고객 자산 관리 활동을 위한 시스템

 

 

1

...

 

 

2

...

 

 

...

 

 

 

다섯

이 시스템은 암호화폐 자산 발행을 위한 플랫폼을 제공하는 작업을 수행합니다.

 

 

1

...

 

 

2

...

 

 

....

 

 

 

6.

정보저장시스템, 데이터베이스, 거래내역

 

 

1

....

 

 

2

....

 

 

...

 

 

 

7세

보안시스템, 정보보안

 

 

1

....

 

 

2

...

 

 

...

 

 

 

8장

다른 시스템

 

 

1

....

 

 

2

...

 

 

...

 

 

 

우리는 위 내용의 정확성과 정직성에 대해 모든 책임을 집니다.


 

등록된 조직의 이름

(법정대리인)

(서명, 성명 기재 및 도장 날인)

서식 제05호. 인사명부

등록된 조직의 이름

베트남 사회주의 공화국

독립 - 자유 - 행복

 

...., 날짜... 월... 년...

인원 목록

티티

성명

위치

생일

개인식별번호

여권 번호

증권 실무 증명서

서명

자격증 종류

숫자

발행일

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

 

I. (총괄)이사/이사

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.....

 

 

 

 

 

 

 

 

 

II. 최고 기술 책임자(또는 이에 준하는 직위)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.....

 

 

 

 

 

 

 

 

 

III. 기술 인력

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.....

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.....

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IV . 증권업무 자격증을 소지한 자

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.....

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.......

 

 

 

 

 

 

 

 

 

등록된 조직의 이름

(법정대리인)

(서명, 성명 기재 및 도장 날인)

메모:

1. Cột (5): Đối với công dân Việt Nam, người gốc Việt Nam chưa xác định được quốc tịch đang sinh sống tại Việt Nam hoặc người nước ngoài đã được cấp số định danh cá nhân.

2. Cột (6): Đối với người nước ngoài chưa được cấp số định danh cá nhân.

3. Cột (7): Môi giới/Phân tích/Quản lý Quỹ,... khác (nếu có).

4. Cột (9): Định dạng theo ngày/tháng/năm.

Mẫu số 06. Bản thông tin cá nhân

TÊN TỔ CHỨC ĐĂNG KÝ

베트남 사회주의 공화국

독립 - 자유 - 행복

 

...., ngày... tháng... năm...

Ảnh (4 x 6)

 

BẢN THÔNG TIN CÁ NHÂN

1. Họ và tên:............................................................. Quốc tịch:...................

2. Ngày, tháng, năm sinh: Ngày...... tháng...... năm.....

3. Số định danh cá nhân (đối với công dân Việt Nam, người gốc Việt Nam chưa xác định được quốc tịch đang sinh sống tại Việt Nam hoặc người nước ngoài đã được cấp số định danh cá nhân):.........................................................................

4. Số hộ chiếu (đối với người nước ngoài chưa được cấp số định danh cá nhân):.......................................................................................................................

5. Điện thoại liên hệ: .........................................Email:.................................

6. Trình độ chuyên môn:................................................................................

7. Nghề nghiệp:..............................................................................................

8. Chức vụ hiện tại:........................................................................................

9. Quá trình công tác (chi tiết về các nghề nghiệp, chức vụ, vị trí công tác đã qua, kết quả công tác tại từng vị trí):

시간

(5월)

장소

일하다

위치/

직책

설명하다

직업

Từ.../... đến.../...

 

 

 

Từ.../... đến.../...

 

 

 

Tôi xin cam đoan về tính chính xác, trung thực và hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật về những nội dung khai trên.

 

신고자

(서명, 성명)

Mẫu số 07. Giấy phép cung cấp dịch vụ tổ chức thị trường giao dịch tài sản mã hóa

재무부


 

Số: /GP-BTC

베트남 사회주의 공화국

독립 - 자유 - 행복


 

Hà Nội, ngày … tháng … năm …

특허

Cung cấp dịch vụ tổ chức thị trường giao dịch tài sản mã hóa

BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH

Căn cứ Nghị quyết về việc triển khai thí điểm thị trường tài sản mã hóa tại Việt Nam số ........./2025/NQ-CP ngày ...... tháng ....... năm 2025;

Xét Giấy đề nghị cấp giấy phép cung cấp dịch vụ tổ chức thị trường giao dịch tài sản mã hóa ngày ... tháng ... năm ... và hồ sơ cấp Giấy phép cung cấp dịch vụ tổ chức thị trường giao dịch tài sản mã hóa của [tên tổ chức cung cấp dịch vụ tài sản mã hóa];

Theo đề nghị của Chủ tịch Ủy ban Chứng khoán Nhà nước.

결정:

Điều 1. Cấp Giấy phép cung cấp dịch vụ tổ chức thị trường giao dịch tài sản mã hóa cho:

회사........................................................................................

- Tên tiếng Anh: .....................................................................

- Tên viết tắt: ............................................................................................

- Địa chỉ trụ sở chính: ................................................................................

- Điện thoại: ............................. Website:..................................................

- Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp ......... số ..... do...... cấp ngày.... tháng......năm......;

- Vốn điều lệ: ................................. (..........................đồng chẵn)

Điều 2. Công ty ...... được phép thực hiện các dịch vụ, hoạt động sau đây:

1. Tổ chức thị trường giao dịch tài sản mã hóa

2. Tự doanh tài sản mã hóa

3. Lưu ký tài sản mã hóa

4. Cung cấp nền tảng phát hành tài sản mã hóa

Điều 3. Trong quá trình hoạt động, Công ty .............. phải tuân thủ pháp luật Việt Nam về tài sản mã hóa và thị trường tài sản mã hóa, các văn bản pháp luật khác có liên quan và Điều lệ công ty.

Điều 4. Giấy phép này có hiệu lực kể từ ngày ... tháng ... năm ...

Điều 5. Giấy phép này được lập thành năm (05) bản gốc; một (01) bản cấp cho công ty…..; một (01) bản lưu tại Bộ Tài chính; một (01) bản gửi cho Bộ Công an; một (01) bản gửi cho Ngân hàng Nhà nước Việt Nam; một (01) bản đăng ký tại Ủy ban Chứng khoán Nhà nước./.

 

장관

CHỦ TỊCH ỦY BAN CHỨNG KHOÁN NHÀ NƯỚC

(서명, 성명 기재 및 도장 날인)

Mẫu số 08. Giấy đề nghị điều chỉnh, thu hồi giấy phép cung cấp dịch vụ tổ chức thị trường giao dịch tài sản mã hóa

TÊN TỔ CHỨC CUNG CẤP DỊCH VỤ TÀI SẢN MÃ HÓA

베트남 사회주의 공화국

독립 - 자유 - 행복

 

...., ngày... tháng... năm...

제안
ĐIỀU CHỈNH, THU HỒI GIẤY PHÉP
CUNG CẤP DỊCH VỤ TỔ CHỨC THỊ TRƯỜNG GIAO DỊCH
TÀI SẢN MÃ HÓA

Kính gửi: Bộ Tài chính

우리는:

- Tên tổ chức cung cấp dịch vụ tài sản mã hóa (tên đầy đủ và chính thức của công ty ghi bằng chữ in hoa)

- Giấy phép cung cấp dịch vụ tổ chức thị trường giao dịch tài sản mã hóa số:………………….do Bộ Tài chính cấp ngày …….tháng …….năm……

Đề nghị Bộ Tài chính chấp thuận cho Công ty được điều chỉnh, thu hồi Giấy phép cung cấp dịch vụ tổ chức thị trường giao dịch tài sản mã hóa như sau:

I. Đề nghị điều chỉnh Giấy phép cung cấp dịch vụ tổ chức thị trường giao dịch tài sản mã hóa

1. Trường hợp thay đổi tên công ty, địa chỉ đặt trụ sở chính, vốn điều lệ (thông tin thay đổi phải phù hợp với Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp đã điều chỉnh):

가. In case of changing the company name

- Tên cũ:

+ Tên đầy đủ bằng tiếng Việt (ghi bằng chữ in hoa):………………………

+ Tên đầy đủ bằng tiếng Anh: ……………………………………………..

+ Tên viết tắt: ………………………………………………………………

- Tên mới:

+ Tên đầy đủ bằng tiếng Việt (ghi bằng chữ in hoa):………………………

+ Tên đầy đủ bằng tiếng Anh: ……………………………………………..

+ Tên viết tắt: ………………………………………………………………

- Lý do thay đổi: …………………………………………………………...

b. In case of change of head office address

- Địa chỉ cũ: ………………………………………………………………...

- Địa chỉ mới: ………………………………………………………………

- Lý do thay đổi: …………………………………………………………...

c. In case of change of charter capital (increase or decrease of charter capital) of the company

- Vốn điều lệ trước khi thay đổi:.…………………………………………

- Vốn điều lệ công ty sau khi thay đổi: ……………………………………

- Lý do thay đổi: …………………………………………………………...

2. Trường hợp thay đổi người đại diện theo pháp luật mà không thay đổi chức danh

- Người đại diện theo pháp luật cũ:

+ Họ và tên:……………………………..………………………………….

+ Số định danh cá nhân1/Số Hộ chiếu2:…………………………………….

+ Ngày, tháng, năm sinh:…………………………………………………..

+ Chức danh:……………………………………………………………….

- Người đại diện pháp luật mới:

+ Họ và tên:……………………………..………………………………….

+ Số định danh cá nhân1/Số Hộ chiếu2:…………………………………….

+ Ngày, tháng, năm sinh:…………………………………………………..

+ Chức danh:……………………………………………………………….

- Lý do thay đổi:……………………………………………………………

3. Trường hợp thay đổi thông tin, chức danh của người đại diện theo pháp luật

- Họ và tên:……………………………..………………………………….

- Số định danh cá nhân1/Số Hộ chiếu2:…………………………………….

- 생일:…………………………………………………..

- Các thông tin thay đổi (thông tin thay đổi phải phù hợp với Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp đã điều chỉnh):………………………………………

- Lý do thay đổi:…………………………………………………………..

II. Proposal to revoke the License to provide services to organize the crypto-asset trading market

Lý do đề nghị thu hồi:…………………………………………………….

Chúng tôi cam kết hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật về tính chính xác, trung thực của các thông tin nêu trên và hồ sơ gửi kèm theo.


 

첨부 문서:

(Liệt kê đầy đủ theo từng trường hợp)

TÊN TỔ CHỨC ĐĂNG KÝ

(Người đại diện theo pháp luật)

(서명, 성명 기재 및 도장 날인)

Mẫu số 09. Tổng hợp tình hình thu, chi trên tài khoản chuyên dùng liên quan đến giao dịch mua, bán tài sản mã hóa của nhà đầu tư nước ngoài tại Việt Nam

TÊN NGÂN HÀNG, CHI NHÁNH NGÂN HÀNG NƯỚC NGOÀI

베트남 사회주의 공화국

독립 - 자유 - 행복

 

...., ngày... tháng... năm...

TỔNG HỢP TÌNH HÌNH THU, CHI TRÊN TÀI KHOẢN CHUYÊN DÙNG
LIÊN QUAN ĐẾN MUA, BÁN TÀI SẢN MÃ HÓA TẠI VIỆT NAM
CỦA NHÀ ĐẦU TƯ NƯỚC NGOÀI

(Quý … năm … )

에게:

- Bộ Công an;

- Bộ Tài chính (Ủy ban Chứng khoán Nhà nước);

- Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (Cục Quản lý ngoại hối, Cục Phòng chống rửa tiền).

 

지표

 

 

에이

Mở tài khoản chuyên dùng để thực hiện giao dịch tài sản mã hóa

Số lượng (tài khoản)

누적

(계정)

 

Số lượng tài khoản chuyên dùng mở trong kỳ

 

 

Tình hình phát sinh giao dịch trên tài khoản chuyên dùng trong kỳ

Số phát sinh (triệu VND)

누적 개수

(백만 동)

1

총 수익:

 

 

에이

Thu chuyển khoản từ bán ngoại tệ cho ngân hàng được phép;

Thu chuyển khoản từ tài khoản thanh toán bằng Đồng Việt Nam của nhà đầu tư nước ngoài mở tại ngân hàng được phép;

기음

Thu từ bán tài sản mã hoá theo quy định tại Nghị quyết này;

Thu chuyển số dư trong trường hợp thay đổi tài khoản chuyên dùng theo quy định tại khoản 5 Điều 13 Nghị quyết này;

Thu lãi từ số dư trên tài khoản theo quy định của pháp luật.

2

총 비용:

 

 

에이

Chi để mua tài sản mã hóa theo quy định tại Nghị quyết này;

Chi để chuyển sang tài khoản thanh toán bằng Đồng Việt Nam của nhà đầu tư nước ngoài mở tại ngân hàng được phép;

기음

Chi mua ngoại tệ tại ngân hàng được phép để chuyển tiền từ nguồn thu hợp pháp quy định tại Điều này ra nước ngoài;

Chi chuyển số dư sang tài khoản chuyên dùng mới theo quy định tại khoản 5 Điều 13 Nghị quyết này;

Chi trả phí dịch vụ liên quan đến quản lý tài khoản, giao dịch chuyển tiền qua tài khoản theo quy định của ngân hàng được phép

 

 

스피커

(성함을 모두 적고 서명하세요)

Đại diện có thẩm quyền của ngân hàng,
chi nhánh ngân hàng nước ngoài

(성함을 모두 적고 서명하세요)

 

 

 

 

 

 

 

[1] Đối với công dân Việt Nam, người gốc Việt Nam chưa xác định được quốc tịch đang sinh sống tại Việt Nam hoặc người nước ngoài đã được cấp số định danh cá nhân.

[2] Đối với người nước ngoài chưa được cấp số định danh cá nhân.

2025년 9월 11일에 업데이트됨

Nguồn: https://laichau.gov.vn/tin-tuc-su-kien/chuyen-de/tin-trong-nuoc/toan-van-nghi-quyet-so-05-2025-nq-cp-ve-trien-khai-thi-diem-thi-truong-tai-san-ma-hoa-tai-viet-nam.html


댓글 (0)

No data
No data

같은 카테고리

항마 거리는 중추절의 색채로 화려하고, 젊은이들이 끊임없이 체크인을 하고 있습니다.
역사적 메시지: 빈응이엠 사원 목판 - 인류의 기록 유산
구름 속에 숨겨진 지아라이 해안 풍력발전소를 감상하다
지아라이의 로 디에우 어촌 마을을 방문하여 어부들이 바다에 클로버를 '그리는' 모습을 구경하세요.

같은 저자

유산

;

수치

;

사업

;

No videos available

현재 이벤트

;

정치 체제

;

현지의

;

제품

;