
디엔비엔 건설 및 무역 회사 6호의 근로자들이 퐁토 초등학교 및 중등학교 프로젝트의 1차 기숙사를 건설하고 있습니다 .
중앙 정부가 국경 자치구 내 학교 건설 정책을 승인한 직후, 성은 운영위원회와 실무 그룹을 구성하고, 각 지자체의 실행을 지시, 안내, 촉구하는 여러 문서를 발표했습니다. 특히 원활한 운영을 보장하고, 진행 상황과 어려움을 신속하게 파악하며, 해결책을 제시하기 위해 성은 "경계 자치구 내 계층 간 학교 건설"을 위한 Zalo 그룹을 설립하는 데 있어 창의적인 접근 방식을 취했습니다. 이 그룹은 실무 그룹 구성원, 자치구 지도자, 그리고 전문 인력으로 구성되어 정보 교환, 조정, 상황 업데이트를 신속하고 유연하게 진행할 수 있도록 지원합니다. 이는 디지털 혁신을 지역 단위의 관리 및 운영에 효과적으로 적용하는 한 가지 방법입니다.
동시에, 성(省) 인민위원회는 국경사(境境社)의 각 부서, 지부, 부문 및 관련 기관에 현장 실정에 맞는 과학적 건설 공사 부지 조사, 계획 수립 및 선정을 지시했습니다. 선전 및 동원 활동은 국경 지역 소수민족 학생들이 더 나은 환경에서 공부하고 생활할 수 있도록 계층 간 기숙학교 건설의 의미와 중요성을 주민, 학부모, 그리고 지역 사회에 알리는 데 집중되었습니다. 이러한 동시적이고 통합적인 참여 덕분에, 기관, 단위 및 지방 당국은 높은 책임감을 갖고 중앙 정부와 성(省)의 지시를 충실히 따르며 각 단계마다 긴밀히 협력했습니다.
조사 및 부지 선정 작업은 체계적이고 투명하게 진행되었으며, 홍보 및 동원 활동은 긍정적인 성과를 거두어 주민들의 공감대와 단결을 형성했습니다. 파탄(Pa Tan)과 화범(Hua Bum) 두 마을 주민들은 매우 높은 공감대를 형성하고 당과 국가 정책을 지지하며 토지 개간을 위한 의지를 보였습니다. 짧은 시간 안에 보상금 지급 및 부지 개간 작업이 100% 완료되어 사업 부지 인계가 순조롭게 진행될 수 있었습니다.
화범(Hua Bum) 사 인민위원회 위원장 응우옌 득 히엔(Nguyen Duc Hien) 동지는 다음과 같이 말했습니다. 창차오파(Chang Chao Pa) 마을의 모든 가구가 관련 정보를 받은 후, 기숙학교 건립에 동의했습니다. 사업 시작 10일 전, 사 측은 성 토지 기금 개발 센터와 협력하여 부지 정리 보상금을 지급했습니다. 각 가구는 총 110억 동(VND) 이상의 보상금을 받고 사업 부지를 인계받았습니다.
Đến nay, các xã biên giới của tỉnh hoàn thành việc lựa chọn địa điểm, vị trí xây dựng trường phổ thông nội trú liên cấp. Trong đó, 5 dự án xây dựng trường liên cấp tại các xã: Phong Thổ, Pa Tần, Bum Nưa, Hua Bum và Dào San đã được khởi công, đảm bảo kế hoạch đề ra, đánh dấu bước tiến quan trọng trong lộ trình hiện thực hóa mục tiêu phát triển mạng lưới giáo dục vùng biên. Điển hình như dự án xây dựng Trường Phổ thông Dân tộc nội trú liên cấp TH&THCS Phong Thổ, ngay sau khi khởi công, Công ty TNHH Thương mại và Xây dựng số 6 Điện Biên đã tập trung san nền và triển khai xây dựng. Hiện nay, 3 khối nhà nội trú bắt đầu thi công, đơn vị huy động tối đa máy móc, nhân lực, tổ chức thi công cả ngày và đêm. Chủ đầu tư là Ban Quản lý Dự án Xây dựng các công trình dân dụng và công nghiệp tỉnh thường xuyên đôn đốc, giám sát để đảm bảo tiến độ, chất lượng thi công, phấn đấu hoàn thành và bàn giao công trình trước ngày 30/4/2026.
쓰로라우(Si Lo Lau) 사당위원회 부서기이자 인민위원회 위원장인 도 쑤언 투이(Do Xuan Thuy) 씨에 따르면, 2026년 초중등 기숙학교 건설을 준비하기 위해 시는 5헥타르 이상의 부지를 신속하게 검토하여 선정했으며, 2025년 12월 말까지 기본 계획을 완료할 예정입니다. 이후 시는 주민들과 회의를 열어 높은 공감대를 형성하고, 학교 건설이 계획대로 진행되도록 할 것입니다.
로드맵에 따르면, 앞으로 지방은 착공된 학교 건설을 가속화하여 2026년 완공을 목표로 합니다. 나머지 6개 기숙형 학교는 2026년에 착공하여 2027년 완공을 목표로 합니다. 달성된 초기 성과와 구체적인 방향은 지방에서 기층까지 전체 정치 시스템의 높은 정치적 결의를 보여주며, 프로젝트를 예정대로 마무리하려는 의지를 보여줍니다. 국경 지역의 기숙형 학교 건설에 투자하는 것은 소수 민족 학생들에게 유리한 학습 환경을 조성할 뿐만 아니라 국경 안보 강화, 정치·사회 안정 유지에도 기여하며, 당과 국가가 어려운 지역 주민들에 대한 깊은 관심을 보여줍니다.
Có thể thấy, với sự vào cuộc quyết liệt, bài bản, hiệu quả từ tỉnh đến cơ sở, sự đồng thuận của nhân dân và tinh thần trách nhiệm cao của các cấp, ngành, các dự án xây dựng trường phổ thông nội trú liên cấp tại các xã biên giới Lai Châu đang dần được hiện thực hóa. Khi những ngôi trường khang trang, hiện đại được xây dựng, đó không chỉ là niềm vui của thầy và trò còn là minh chứng sống động cho quyết tâm mang ánh sáng tri thức đến với mọi vùng đất biên cương -nơi mỗi mái trường mới sẽ trở thành nơi ươm mầm, vun đắp tương lai tươi sáng cho con em đồng bào các dân tộc Lai Châu.
출처: https://baolaichau.vn/giao-duc/y-dang-hop-long-dan-1278771






댓글 (0)