ໂດຍໄດ້ຮັບແຮງບັນດານໃຈຈາກເລື່ອງຮັກແພງລະຫວ່າງເຈົ້າຍິງຫງອກຮ່ວາກັບພໍ່ຄ້າຊາວຍີ່ປຸ່ນແຕ່ນະຄອນ Hoi An ຫາ Nagasaki ໃນສະຕະວັດທີ 16, ໄດ້ຈັດຕັ້ງງານພົບປະແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳ “ເລື່ອງຮັກຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ” ເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້ ຢູ່ນະຄອນ ດ່າໜັງ .
ໂຄງການແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳແມ່ນຂໍ້ລິເລີ່ມຂອງສະມາຄົມຜົວເມຍສະຖານທູດຫວຽດນາມ ປະຈຳ ໂຕກຽວ ໄລຍະ 2015-2018, ໂດຍສົມທົບກັບບໍລິສັດ Ngan An ແລະ ດານັງ Mikazuki Resort.
| ລາຍການພົບປະແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳ “ເລື່ອງຮັກຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ” ໄດ້ສ້າງຄວາມປະທັບໃຈທີ່ສວຍງາມຫຼາຍຢ່າງ. (ທີ່ມາ: ຄະນະຈັດຕັ້ງ) |
ເຫດການດັ່ງກ່າວໄດ້ຮັບການສະໜັບສະໜູນ ແລະ ສະໜັບສະໜູນຈາກຫຼາຍຄູ່ຮ່ວມມື, ໃນນັ້ນມີສະຖານທູດຍີ່ປຸ່ນ, ແຂວງ ກວາງນິງ , ສະມາຄົມມິດຕະພາບ ຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ສະມາຄົມນັກທຸລະກິດຍິງ ຫວຽດນາມ.
ສົມທົບກັນຈັດຕັ້ງ ແລະ ໜູນຊ່ວຍບັນດາໜ່ວຍງານຢູ່ນະຄອນ ດ່ານັງ ລວມມີ ສະມາຄົມມິດຕະພາບ ຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ ນະຄອນ ດ່າໜັງ, ມະຫາວິທະຍາໄລ Dong A, ໂຮງຮຽນ Selfwing V-Kids, ແລະ ໂຮງຮຽນພາສາຍີ່ປຸ່ນ Sakura ນະຄອນ ດ່າໜັງ.
ນີ້ແມ່ນຄັ້ງທຳອິດທີ່ບັນດານັກການທູດຫວຽດນາມ ທີ່ໄປເຮັດວຽກຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ ໄດ້ກັບຄືນເມືອປະເທດ, ສົມທົບກັບເພື່ອນນັກສິລະປິນ ແລະ ນັກທຸລະກິດຊື່ສຽງຂອງ 2 ປະເທດ ແລະ ມະຫາວິທະຍາໄລພາຍໃນປະເທດຈັດຕັ້ງງານພົບປະແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳເພື່ອສະເຫຼີມສະຫຼອງ 50 ປີແຫ່ງວັນສ້າງຕັ້ງການພົວພັນທາງການທູດ ຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ.
ດຳເນີນໃນຕອນບ່າຍວັນທີ 30/9, ລາຍການໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍລາຍການສົນທະນາ 'ຄວາມຊົງຈຳທີ່ຫວານຊື່ນ' ກ່ຽວກັບການພົວພັນມິດຕະພາບທີ່ເປັນມູນເຊື້ອລະຫວ່າງ 2 ປະເທດ, ໂດຍມີການເຂົ້າຮ່ວມຂອງ “ຜູ້ມີອຳນາດເຕັມ” ຄື: ທ່ານເອກອັກຄະລັດຖະທູດ ຫງວຽນກວກເກື່ອງ, ກົງສຸນໃຫຍ່ ຍີ່ປຸ່ນ ປະຈຳນະຄອນ Da Nang Yakabe Yoshinori.
| ທ່ານເອກອັກຄະລັດຖະທູດ ຫງວຽນກວກເກື່ອງ, ກົງສຸນໃຫຍ່ ຍີ່ປຸ່ນ ປະຈໍາ ນະຄອນ ດາຫນັງ Yakabe Yoshinori ໃນລາຍການໂອ້ລົມສົນທະນາ 'ຄວາມຊົງຈຳທີ່ຫວານຊື່ນ' ເປັນເຈົ້າພາບຈັດໂດຍ ຮອງຊະນະເລີດ Thuy Van. (ທີ່ມາ: ຄະນະຈັດຕັ້ງ) |
ຕິດຕາມດ້ວຍການສະແດງພິເສດຂອງນັກສິລະປິນ Le Giang, ສອງນັກເປຍໂນທີ່ມີຊື່ສຽງລະດັບສາກົນຂອງຍີ່ປຸ່ນ Toshiki Usui ແລະ Keiko Borjeson, Akari Nakatani, ເຊິ່ງໄດ້ສະແດງລະຄອນດົນຕີຂອງນັກດົນຕີ Trinh Cong Son ຂອງຊາວຍີ່ປຸ່ນໃນຮູບເງົາເລື່ອງ 'Em va Trinh' ແລະ Thuy Van, ຮອງອັນດັບ 3 ຂອງງານປະກວດນາງສາວສາກົນ 2015 ທີ່ນະຄອນຫຼວງໂຕກຽວ.
ເປັນທີ່ໜ້າສັງເກດ, ເພງ ນົກນ້ອຍ ທີ່ມີເນື້ອເພງແປຈາກພາສາຍີ່ປຸ່ນເປັນອັງກິດໂດຍນາງເອກຍີ່ປຸ່ນ Michiko ໄດ້ສະແດງໂດຍຈິດຕະກອນ Toshiki Usui ແລະ ທ່ານເອກອັກຄະລັດຖະທູດ ຮ່ວາງທິມິນຮ່າ.
ຢູ່ທີ່ນີ້, ການສະແດງ Ao Dai ຂອງ Ngan An ສົມທົບກັບ Kimono ໄດ້ສ້າງຄວາມປະທັບໃຈໃນວິວັດການແຕ່ງງານຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ.
ເຕັ້ນລຳ, ເຕັ້ນ Yosakoi ແລະ ວົງດົນຕີ Vietnam in Me ໂດຍທ່ານເອກອັກຄະລັດຖະທູດ ຮວ່າງທິມິນຮ່າ ແລະ ບັນດານັກຮຽນແມ່ນຄືລົມຫາຍໃຈຂອງໄວໜຸ່ມ, ເປີດກວ້າງອະນາຄົດອັນສົດໃສໃຫ້ແກ່ການຮ່ວມມືລະຫວ່າງສອງປະເທດ.
ທ່ານນາງ Yasuyo Satou - ຜູ້ຕາງໜ້າອົງການແລກປ່ຽນສາກົນຈາກນະຄອນຫຼວງໂຕກຽວ ກ່າວດ້ວຍອາລົມຈິດວ່າ: “ນີ້ເປັນຄັ້ງທຳອິດທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມງານພົບປະແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳທີ່ສວຍງາມ, ເປັນເອກະລັກສະເພາະ ແລະ ມີຄວາມໝາຍ”.
ທີ່ການສໍາພາດກ່ຽວກັບເຫດການ, ທ່ານເອກອັກຄະລັດຖະທູດ ຍີ່ປຸ່ນ ປະຈໍາ ນະຄອນ ດາຫນັງ Yakabe Yoshinori ແບ່ງປັນວ່າ: “ຄະນະຈັດຕັ້ງ, ພິເສດແມ່ນສະມາຄົມຄູ່ສົມລົດຂອງສະຖານທູດຫວຽດນາມ ປະຈໍາ ໂຕກຽວ ໄລຍະ 2015-2018 ໄດ້ແນະນໍາບັນດາລັກສະນະວັດທະນະທໍາຂອງສອງປະເທດຢ່າງເລິກເຊິ່ງ, ກວ້າງຂວາງ”.
ທ່ານຢາກາເບ ໂຢຊິໂນຣີ ເນັ້ນໜັກວ່າ, ທ່ານເອງໄດ້ປະສົບແລະໄດ້ຮຽນຮູ້ຫຼາຍຢ່າງເມື່ອເຂົ້າຮ່ວມງານດັ່ງກ່າວ.
ບາງຮູບທີ່ພົ້ນເດັ່ນໃນງານ : (ທີ່ມາ: ຄະນະຈັດຕັ້ງ)
| ນັກສິລະປິນຜູ້ມີກຽດ Le Giang ຫຼິ້ນເພງດ່ຽວ monochord "Moonlight on the ancient citadel" ໂດຍນັກດົນຕີ Taki Rentaro ພ້ອມດ້ວຍ piano ຂອງສິລະປິນ Toshiki Usui. |
| ຂັບຮ້ອງ “ຫວຽດນາມ ໃນຂ້າພະເຈົ້າ ” ຖືກປະຕິບັດໂດຍພັນລະຍາ ແລະ ນັກສຶກສາຂອງທ່ານເອກອັກຄະລັດຖະທູດ ຮ່ວາງທິມິນຮ່າ. |
| ນັກເປຍໂນຊາວຍີ່ປຸ່ນ Toshiki Usui ໃນເພງ "ສະບາຍດີຫວຽດນາມ". |
| ງານສະແດງນາງແອງແອດ - ຊຸດອາພອນທີ່ເຮັດຈາກຜ້າກິໂມໂນ, ໂດຍນັກສຶກສາມະຫາວິທະຍາໄລດົງອາ. |
| ການເຕັ້ນ Yosakoi ທີ່ມີພະລັງທີ່ສະແດງໂດຍນັກຮຽນຂອງໂຮງຮຽນພາສາຍີ່ປຸ່ນ Sakura ໃນ Danang. |
| Akari Nakatani ໃນເພງ "Diem Xua" ຂອງ Trinh Cong Son. |
ທີ່ມາ






(0)