Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

“​ເລື່ອງ​ຄວາມ​ຮັກ​ແພງ​ຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ” ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ເລົ່າ​ສູ່​ຟັງ​ຢູ່​ນະຄອນ ດ່າ​ນັງ

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế02/10/2023


ໂດຍ​ໄດ້​ຮັບ​ແຮງ​ບັນດານ​ໃຈ​ຈາກ​ເລື່ອງ​ຮັກ​ແພງ​ລະຫວ່າງ​ເຈົ້າ​ຍິງ​ຫງອກ​ຮ່ວາ​ກັບ​ພໍ່​ຄ້າ​ຊາວ​ຍີ່​ປຸ່ນ​ແຕ່​ນະຄອນ Hoi An ຫາ Nagasaki ​ໃນ​ສະຕະວັດ​ທີ 16, ​ໄດ້​ຈັດ​ຕັ້ງ​ງານ​ພົບ​ປະ​ແລກປ່ຽນ​ວັດທະນະທຳ “​ເລື່ອງ​ຮັກ​ຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ” ​ເມື່ອ​ບໍ່​ດົນ​ມາ​ນີ້ ຢູ່​ນະຄອນ ດ່າໜັງ .

​ໂຄງການ​ແລກປ່ຽນ​ວັດທະນະທຳ​ແມ່ນ​ຂໍ້​ລິ​ເລີ່​ມຂອງ​ສະມາຄົມ​ຜົວ​ເມຍ​ສະຖານທູດ​ຫວຽດນາມ ປະຈຳ ​ໂຕ​ກຽວ ​ໄລຍະ 2015-2018, ​ໂດຍ​ສົມທົບ​ກັບ​ບໍລິສັດ Ngan An ​ແລະ ດາ​ນັງ Mikazuki Resort.

'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
​ລາຍການ​ພົບ​ປະ​ແລກປ່ຽນ​ວັດທະນະທຳ “​ເລື່ອງ​ຮັກ​ຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ” ​ໄດ້​ສ້າງ​ຄວາມ​ປະ​ທັບ​ໃຈ​ທີ່​ສວຍ​ງາມ​ຫຼາຍ​ຢ່າງ. (ທີ່ມາ: ຄະນະຈັດຕັ້ງ)

ເຫດການ​ດັ່ງກ່າວ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ສະໜັບສະໜູນ ​ແລະ ສະໜັບສະໜູນ​ຈາກ​ຫຼາຍ​ຄູ່​ຮ່ວມ​ມື, ​ໃນ​ນັ້ນ​ມີ​ສະຖານທູດ​ຍີ່ປຸ່ນ, ​ແຂວງ ກວາງ​ນິງ , ສະມາຄົມ​ມິດຕະພາບ ຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ ​ແລະ ສະມາຄົມ​ນັກທຸລະກິດ​ຍິງ ຫວຽດນາມ.

ສົມທົບ​ກັນ​ຈັດ​ຕັ້ງ ​ແລະ ໜູນ​ຊ່ວຍ​ບັນດາ​ໜ່ວຍ​ງານ​ຢູ່​ນະຄອນ ດ່າ​ນັງ ລວມມີ ສະມາຄົມ​ມິດຕະພາບ ຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ ນະຄອນ ດ່າໜັງ, ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ Dong A, ໂຮງຮຽນ Selfwing V-Kids, ​ແລະ ໂຮງຮຽນ​ພາສາ​ຍີ່ປຸ່ນ Sakura ນະຄອນ ດ່າໜັງ.

ນີ້​ແມ່ນ​ຄັ້ງ​ທຳ​ອິດ​ທີ່​ບັນດາ​ນັກ​ການ​ທູດ​ຫວຽດນາມ ທີ່​ໄປ​ເຮັດ​ວຽກ​ຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ ​ໄດ້​ກັບ​ຄືນ​ເມືອ​ປະ​ເທດ, ສົມທົບ​ກັບ​ເພື່ອນ​ນັກ​ສິລະ​ປິນ ​ແລະ ນັກ​ທຸລະ​ກິດ​ຊື່​ສຽງ​ຂອງ 2 ປະ​ເທດ ​ແລະ ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ​ພາຍ​ໃນ​ປະ​ເທດ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ງານ​ພົບ​ປະ​ແລກປ່ຽນ​ວັດທະນະທຳ​ເພື່ອ​ສະ​ເຫຼີ​ມສະຫຼອງ 50 ປີ​ແຫ່ງ​ວັນ​ສ້າງ​ຕັ້ງ​ການ​ພົວພັນ​ທາງ​ການ​ທູດ ຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ.

ດຳ​ເນີນ​ໃນ​ຕອນ​ບ່າຍ​ວັນ​ທີ 30/9, ລາຍການ​ໄດ້​ເລີ່​ມຕົ້ນ​ດ້ວຍ​ລາຍການ​ສົນທະນາ 'ຄວາມ​ຊົງ​ຈຳ​ທີ່​ຫວານ​ຊື່ນ' ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ພົວພັນ​ມິດຕະພາບ​ທີ່​ເປັນ​ມູນ​ເຊື້ອ​ລະຫວ່າງ 2 ປະ​ເທດ, ​ໂດຍ​ມີ​ການ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ຂອງ “ຜູ້​ມີ​ອຳນາດ​ເຕັມ” ຄື: ທ່ານ​ເອກ​ອັກຄະ​ລັດຖະທູດ ຫງວຽນ​ກວກ​ເກື່ອງ, ກົງສຸນ​ໃຫຍ່ ຍີ່ປຸ່ນ ປະຈຳ​ນະຄອນ Da Nang Yakabe Yoshinori.

'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
ທ່ານເອກອັກຄະລັດຖະທູດ ຫງວຽນກວກເກື່ອງ, ກົງສຸນໃຫຍ່ ຍີ່ປຸ່ນ ປະຈໍາ ນະຄອນ ດາຫນັງ Yakabe Yoshinori ໃນລາຍການໂອ້ລົມສົນທະນາ 'ຄວາມຊົງຈຳທີ່ຫວານຊື່ນ' ເປັນເຈົ້າພາບຈັດໂດຍ ຮອງຊະນະເລີດ Thuy Van. (ທີ່ມາ: ຄະນະຈັດຕັ້ງ)

ຕິດຕາມດ້ວຍການສະແດງພິເສດຂອງນັກສິລະປິນ Le Giang, ສອງນັກເປຍໂນທີ່ມີຊື່ສຽງລະດັບສາກົນຂອງຍີ່ປຸ່ນ Toshiki Usui ແລະ Keiko Borjeson, Akari Nakatani, ເຊິ່ງໄດ້ສະແດງລະຄອນດົນຕີຂອງນັກດົນຕີ Trinh Cong Son ຂອງຊາວຍີ່ປຸ່ນໃນຮູບເງົາເລື່ອງ 'Em va Trinh' ແລະ Thuy Van, ຮອງອັນດັບ 3 ຂອງງານປະກວດນາງສາວສາກົນ 2015 ທີ່ນະຄອນຫຼວງໂຕກຽວ.

ເປັນ​ທີ່​ໜ້າ​ສັງ​ເກດ, ​ເພງ ​ນົກ​ນ້ອຍ ​ທີ່​ມີ​ເນື້ອ​ເພງ​ແປ​ຈາກ​ພາສາ​ຍີ່​ປຸ່ນ​ເປັນ​ອັງກິດ​ໂດຍ​ນາງ​ເອກ​ຍີ່ປຸ່ນ Michiko ​ໄດ້​ສະ​ແດງ​ໂດຍ​ຈິດຕະກອນ Toshiki Usui ​ແລະ ທ່ານ​ເອກ​ອັກຄະ​ລັດຖະທູດ ຮ່ວາງ​ທິມິນ​ຮ່າ.

ຢູ່​ທີ່​ນີ້, ການ​ສະ​ແດງ Ao Dai ຂອງ Ngan An ສົມທົບ​ກັບ Kimono ​ໄດ້​ສ້າງ​ຄວາມ​ປະ​ທັບ​ໃຈ​ໃນ​ວິ​ວັດ​ການ​ແຕ່ງ​ງານ​ຫວຽດນາມ - ຍີ່​ປຸ່ນ.

ເຕັ້ນລຳ, ເຕັ້ນ Yosakoi ແລະ ວົງດົນຕີ Vietnam in Me ໂດຍທ່ານເອກອັກຄະລັດຖະທູດ ຮວ່າງທິມິນຮ່າ ແລະ ບັນດານັກຮຽນແມ່ນຄືລົມຫາຍໃຈຂອງໄວໜຸ່ມ, ເປີດກວ້າງອະນາຄົດອັນສົດໃສໃຫ້ແກ່ການຮ່ວມມືລະຫວ່າງສອງປະເທດ.

ທ່ານ​ນາງ Yasuyo Satou - ຜູ້ຕາງໜ້າ​ອົງການ​ແລກປ່ຽນ​ສາກົນ​ຈາກ​ນະຄອນຫຼວງ​ໂຕ​ກຽວ ກ່າວ​ດ້ວຍ​ອາລົມ​ຈິດ​ວ່າ: “ນີ້​ເປັນ​ຄັ້ງ​ທຳ​ອິດ​ທີ່​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ງານ​ພົບ​ປະ​ແລກປ່ຽນ​ວັດທະນະທຳ​ທີ່​ສວຍ​ງາມ, ​ເປັນ​ເອກະລັກ​ສະ​ເພາະ ​ແລະ ມີ​ຄວາມ​ໝາຍ”.

ທີ່ການສໍາພາດກ່ຽວກັບເຫດການ, ທ່ານເອກອັກຄະລັດຖະທູດ ຍີ່ປຸ່ນ ປະຈໍາ ນະຄອນ ດາຫນັງ Yakabe Yoshinori ແບ່ງປັນວ່າ: “ຄະນະຈັດຕັ້ງ, ພິເສດແມ່ນສະມາຄົມຄູ່ສົມລົດຂອງສະຖານທູດຫວຽດນາມ ປະຈໍາ ໂຕກຽວ ໄລຍະ 2015-2018 ໄດ້ແນະນໍາບັນດາລັກສະນະວັດທະນະທໍາຂອງສອງປະເທດຢ່າງເລິກເຊິ່ງ, ກວ້າງຂວາງ”.

ທ່ານ​ຢາ​ກາ​ເບ ​ໂຢຊິ​ໂນ​ຣີ ​ເນັ້ນ​ໜັກ​ວ່າ, ທ່ານ​ເອງ​ໄດ້​ປະສົບ​ແລະ​ໄດ້​ຮຽນ​ຮູ້​ຫຼາຍ​ຢ່າງ​ເມື່ອ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ງານ​ດັ່ງກ່າວ.

ບາງຮູບທີ່ພົ້ນເດັ່ນໃນງານ : (ທີ່ມາ: ຄະນະຈັດຕັ້ງ)

'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
ນັກສິລະປິນຜູ້ມີກຽດ Le Giang ຫຼິ້ນເພງດ່ຽວ monochord "Moonlight on the ancient citadel" ໂດຍນັກດົນຕີ Taki Rentaro ພ້ອມດ້ວຍ piano ຂອງສິລະປິນ Toshiki Usui.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
ຂັບ​ຮ້ອງ “ຫວຽດ​ນາມ ໃນ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ ” ຖືກ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ໂດຍ​ພັນ​ລະ​ຍາ ແລະ ນັກ​ສຶກ​ສາ​ຂອງ​ທ່ານ​ເອກ​ອັກ​ຄະ​ລັດ​ຖະ​ທູດ ຮ່​ວາງ​ທິ​ມິນ​ຮ່າ.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
ນັກເປຍໂນຊາວຍີ່ປຸ່ນ Toshiki Usui ໃນເພງ "ສະບາຍດີຫວຽດນາມ".
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
ງານສະ​ແດງ​ນາງ​ແອ​ງ​ແອ​ດ - ຊຸດ​ອາພອນ​ທີ່​ເຮັດ​ຈາກ​ຜ້າ​ກິ​ໂມ​ໂນ, ​ໂດຍ​ນັກ​ສຶກສາ​ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ​ດົງ​ອາ.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
ການເຕັ້ນ Yosakoi ທີ່ມີພະລັງທີ່ສະແດງໂດຍນັກຮຽນຂອງໂຮງຮຽນພາສາຍີ່ປຸ່ນ Sakura ໃນ Danang.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Akari Nakatani ໃນເພງ "Diem Xua" ຂອງ Trinh Cong Son.


ທີ່ມາ

(0)

No data
No data

ຄວາມງາມຂອງບ້ານລ້ອງໄຊ ໃນລະດູດອກບົວ
ໝາກເຜັດແຫ້ງດ້ວຍລົມ - ຄວາມຫວານຂອງລະດູໃບໄມ້ປົ່ງ
“ຮ້ານ​ກາ​ເຟ​ຂອງ​ຄົນ​ຮັ່ງ​ມີ” ຢູ່​ຊອຍ​ໜຶ່ງ​ໃນ​ນະ​ຄອນ​ຮ່າ​ໂນ້ຍ ຂາຍ​ລາ​ຄາ 750.000 ດົ່ງ/ຈອກ.
Moc Chau ໃນ​ລະ​ດູ​ການ​ຫມາກ​ເລັ່ນ​ສຸກ​, ທຸກ​ຄົນ​ທີ່​ມາ​ແມ່ນ​ຕົກ​ຕະ​ລຶງ​

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

ເພງ ໄຕນິງ

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ