ບາງຜົນງານຖືກພິມຄືນໃໝ່ຫຼັງຈາກ 15 ມື້.
ຕົວຢ່າງທີ່ໂດດເດັ່ນລວມມີນະວະນິຍາຍເລື່ອງ "25 Degrees Below Zero" ຂອງ Thao Trang ເຊິ່ງມີຍອດຂາຍເຖິງ 10,000 ເຫຼັ້ມຫຼັງຈາກອອກວາງຈຳໜ່າຍໄດ້ບໍ່ດົນ, ເຊິ່ງເປັນຜົນງານທີ່ຫາຍາກໃນປີທີ່ຜ່ານມາ. ນະວະນິຍາຍສະຫຍົງຂວັນຂອງ Emma Ha My ເລື່ອງ "The Midnight Storytelling Hotline " ຂາຍໄດ້ຫຼາຍກວ່າ 800 ເຫຼັ້ມໃນເວັບໄຊທ໌ອີຄອມເມີຊແຫ່ງດຽວພາຍໃນມື້ດຽວ. ຜົນງານທີ່ໜ້າສັງເກດອີກອັນໜຶ່ງຄື " The Class with the Funeral Doesn't Need Attendance" (ໂດຍ Doo Vandenis), ເຊິ່ງຖືກພິມຄືນໃໝ່ພຽງແຕ່ 15 ມື້ຫຼັງຈາກການອອກວາງຈຳໜ່າຍຄັ້ງທຳອິດ, ແລະ ໄດ້ຖືກພິມຄືນໃໝ່ແລ້ວສາມເທື່ອພາຍໃນສອງເດືອນ.
ຄວາມສຳເລັດທີ່ໄດ້ກ່າວມາຂ້າງເທິງນັ້ນແມ່ນຕິດຕາມມາດ້ວຍ *Turning Off the Lights to Listen to Stories from the Underworld* ຂອງ Diep Lam Khanh , ເຊິ່ງໄດ້ຖືກພິມຄືນໃໝ່ຫຼັງຈາກພິມອອກພຽງມື້ດຽວ. ໃນປີ 2024, ຜູ້ຂຽນຄົນນີ້ຍັງໄດ້ອອກ *A Gift from the Underworld* , ເຊິ່ງມີຍອດຂາຍທີ່ໜ້າຊື່ນຊົມຫຼາຍ. ນັກຂຽນດ້ານບັນເທີງຄົນອື່ນໆທີ່ໄດ້ຮັບຄວາມສົນໃຈໃນປີກາຍນີ້ລວມມີ Giai Du (*Sue Heaven*) , Thuc Linh (*The Forest of Lamentations*) ...

ຜົນງານວັນນະຄະດີບັນເທີງທີ່ໂດດເດັ່ນຈາກປີທີ່ຜ່ານມາ.
ຮູບພາບ: ເອກະສານເກັບມ້ຽນ
ນອກຈາກນັ້ນ, ນິຍາຍທີ່ອີງໃສ່ຮູບປັ້ນ ແລະ ເຫດການປະຫວັດສາດກໍ່ໄດ້ຮັບຄວາມນິຍົມເຊັ່ນ: “ ເຫວີຍ ” ໂດຍ ຫວຽດຈີ ຫຼື “ ເຈີ່ນດ້າຍ nước ” ຂອງ ຮ່ວາງອຽນ… ການຊອກຮູ້ບັນດາອົງປະກອບພື້ນເມືອງ ແລະ ພື້ນເມືອງຍັງໄດ້ຮັບຄວາມສົນໃຈໃນ ບັນດາຜົນງານຄື “ ກວາງຕຸ້ງ ” ( ຫງວຽນ ) , ຫງວ໋ກ . “ຫງິດເຮີງ ” (Trường Lê)…
ໃນການແບ່ງປັນຄວາມຄິດຂອງລາວກ່ຽວກັບທ່າອ່ຽງນີ້ກັບ ໜັງສືພິມ Thanh Nien , ນັກຂຽນ Duc Anh, ຜູ້ຮ່ວມກໍ່ຕັ້ງ Linh Lan Books - ຍີ່ຫໍ້ທີ່ມີຜົນງານຫຼາຍຢ່າງທີ່ໄດ້ກາຍເປັນປະກົດການໃນປີທີ່ຜ່ານມາ - ໄດ້ກ່າວວ່າ: "ທ່າອ່ຽງຂອງການຄົ້ນພົບປະຫວັດສາດແລະວັດທະນະທໍາພື້ນເມືອງຄືນໃໝ່ມີຄວາມເຂັ້ມແຂງຫຼາຍໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້. ຜູ້ອ່ານໄວໜຸ່ມຕ້ອງການການສົນທະນາໃໝ່ເພື່ອທົດແທນພື້ນທີ່ເກົ່າຂອງເຂົາເຈົ້າ - ພື້ນທີ່ທີ່ໄດ້ຮັບອິດທິພົນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍຈາກວັດທະນະທໍາບັນເທີງຕ່າງປະເທດ. ບໍ່ພຽງແຕ່ການພິມເຜີຍແຜ່ເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຮູບເງົາແລະສື່ມວນຊົນໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້ຍັງໄດ້ສົ່ງເສີມອົງປະກອບທ້ອງຖິ່ນ."
ເສັ້ນທາງສ່ວນຕົວ
ນັກຂຽນ ດຶກແອງ ໄດ້ໃຫ້ຄວາມເຫັນວ່າ: "ອາດເວົ້າໄດ້ວ່ານັກຂຽນໜຸ່ມຫວຽດນາມຮູ້ວິທີທີ່ຈະຕອບສະໜອງຜູ້ອ່ານຂອງເຂົາເຈົ້າ, ຊອກຫາຊ່ອງທາງສ້າງສັນທີ່ເໝາະສົມກັບເຂົາເຈົ້າ, ແລະ ມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນຫຼາຍ. ບາງຄົນປະສົບຜົນສຳເລັດຜ່ານຊ່ອງທາງສື່ຕ່າງໆ, ໃນຂະນະທີ່ຄົນອື່ນຍັງຄົງງຽບສະຫງົບ, ແຕ່ສຸດທ້າຍ, ພວກເຂົາທັງໝົດໄດ້ພົບ 'ການເຊື່ອມຕໍ່' ກັບຜູ້ອ່ານໂດຍຜ່ານການນຳໃຊ້ອົງປະກອບວັດທະນະທຳຫວຽດນາມໃນການຂຽນຂອງເຂົາເຈົ້າ. ພວກເຂົາເອງໄດ້ເປັນແຮງບັນດານໃຈໃຫ້ແກ່ອຸດສາຫະກຳການພິມເຜີຍແຜ່ຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ."
ບາງຄົນປະສົບຜົນສຳເລັດໃນຊ່ອງທາງສື່ມວນຊົນ, ໃນຂະນະທີ່ບາງຄົນຍັງຄົງງຽບສະຫງົບ, ແຕ່ສຸດທ້າຍ, ພວກເຂົາທັງໝົດໄດ້ພົບປະກັບຜູ້ອ່ານໂດຍການລວມເອົາອົງປະກອບວັດທະນະທຳຫວຽດນາມເຂົ້າໃນການຂຽນຂອງພວກເຂົາ. ພວກເຂົາເອງໄດ້ເປັນແຮງບັນດານໃຈໃຫ້ແກ່ອຸດສາຫະກຳການພິມເຜີຍແຜ່ຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ.
ນັກຂຽນ ດຶກແອງ
ໃນໄລຍະສອງສາມປີຜ່ານມາ, ທ້າວ ແທງ ໄດ້ເປັນຊື່ທີ່ຄຸ້ນເຄີຍສຳລັບໄວໜຸ່ມ. ນາງໄດ້ເວົ້າຕະຫຼົກໆວ່າ ດ້ວຍການປະກົດຕົວເລື້ອຍໆຂອງນາງ, ຫຼາຍຄົນສົງໃສວ່ານາງເປັນພຽງຜູ້ຂຽນຮ່ວມ ຫຼື ມີນັກຂຽນລັບ (ນັກຂຽນຫຼັກທີ່ເຊື່ອງໄວ້). ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ທ້າວ ແທງ ໄດ້ອະທິບາຍວ່າ: "ຂ້ອຍບໍ່ມີໃຜທີ່ຈະຮ່ວມຂຽນນຳ, ແລະ ຂ້ອຍບໍ່ສົນໃຈເປັນພິເສດໃນການສ້າງຕັ້ງກຸ່ມຂຽນ. ເຫດຜົນຂອງການອອກຜົນງານຫຼາຍຢ່າງຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງແມ່ນຍ້ອນວ່າຂ້ອຍມີຂະບວນການກະກຽມທີ່ຍາວນານຫຼາຍ. ເມື່ອຂ້ອຍບໍ່ຫຍຸ້ງກັບວຽກອື່ນໆ, ຂ້ອຍສະເຫມີໃຊ້ເວລາໃນການເດີນທາງໄປຫຼາຍບ່ອນ, ພົບປະ ແລະ ສຳພາດຫຼາຍຄົນເພື່ອກະກຽມເອກະສານສຳລັບການຂຽນຂອງຂ້ອຍ."
ນັກຂຽນໜຸ່ມຫຼາຍຄົນໄດ້ສ້າງຍີ່ຫໍ້ສ່ວນຕົວຂອງຕົນເອງ ແລະ ໄດ້ຮັບຜູ້ອ່ານຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ. ຕົວຢ່າງ, Emma Ha My ມີໜ້າແຟນເພຈກ່ອນທີ່ຈະປ່ອຍຜົນງານຂອງນາງຢ່າງເປັນທາງການ, ໂດຍບັນທຶກເລື່ອງລາວຕ່າງໆເພື່ອພົວພັນກັບຜູ້ອ່ານ. Thao Trang ຍັງໄດ້ໂພສບົດຕ່າງໆຂອງເລື່ອງລາວຂອງນາງໃຫ້ຜູ້ອ່ານອ່ານກ່ອນທີ່ພວກມັນຈະຖືກພິມເປັນປຶ້ມ... ດ້ວຍການພັດທະນາຊ່ອງທາງການສື່ສານຫຼາຍຢ່າງ, ເສັ້ນທາງສູ່ການພົວພັນທີ່ໃກ້ຊິດກັບຜູ້ອ່ານໃນປັດຈຸບັນແມ່ນງ່າຍກວ່າທີ່ເຄີຍ. ນັ້ນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ນັກຂຽນສ່ວນໃຫຍ່ເຫຼົ່ານີ້ມີຜູ້ອ່ານທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ແລະປຶ້ມຂອງພວກເຂົາໄດ້ຮັບການສະໜັບສະໜູນຢ່າງດີເມື່ອປ່ອຍອອກມາ.

ຮູບເງົາເລື່ອງ *The Soul Eater* ດັດແປງມາຈາກນະວະນິຍາຍຕົ້ນສະບັບທີ່ມີຊື່ດຽວກັນຂອງນັກຂຽນ Thao Trang.
ຮູບພາບ: PRODUCTIONQ
ສຸດທ້າຍ, ສຽງສະທ້ອນຈາກຜົນງານທີ່ດັດແປງ ແລະ ຜົນງານທີ່ດັດແປງມາເປັນອີກເຫດຜົນໜຶ່ງ. ໃນສອງສາມປີຜ່ານມາ, ປະເພດນິຍາຍທີ່ໜ້າຢ້ານ ແລະ ເໜືອທຳມະຊາດໄດ້ຮັບຄວາມນິຍົມຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ, ລວມທັງຜົນງານຫຼາຍເລື່ອງທີ່ມີບົດປະພັນຕົ້ນສະບັບເປັນຜົນງານວັນນະກຳ. ຕົວຢ່າງທີ່ໂດດເດັ່ນລວມມີນັກຂຽນເຊັ່ນ Thao Trang (Tet in the Village of Hell, The Soul Eater) , Thuc Linh (The Mulberry Contract) , Phan Cuong (Strange Tales of the Ly Dynasty) ... ຜູ້ທີ່ໄດ້ ແລະ ກຳລັງດັດແປງຜົນງານຂອງເຂົາເຈົ້າຢູ່ໃນປະຈຸບັນ. ສິ່ງນີ້ຊ່ວຍໃຫ້ປຶ້ມຂອງເຂົາເຈົ້າໄດ້ຮັບຄວາມສົນໃຈ, ເຮັດໃຫ້ປຶ້ມຂອງເຂົາເຈົ້າມີຊີວິດຊີວາຂຶ້ນນັບຕັ້ງແຕ່ການອອກວາງຈຳໜ່າຍ. ໃນທາງກົງກັນຂ້າມ, ສິ່ງນີ້ຍັງຊ່ວຍໂຄສະນາຊື່ຂອງເຂົາເຈົ້າໃຫ້ກັບຜູ້ອ່ານໃໝ່.
ເມື່ອເວົ້າກ່ຽວກັບທ່າອ່ຽງໃນຊຸມປີຕໍ່ໜ້າ, ນັກຂຽນ ດຶກແອງ ກ່າວວ່າ: "ທ່າອ່ຽງແມ່ນຊົ່ວຄາວສະເໝີ, ແຕ່ຂ້ອຍຄິດວ່າວັນນະຄະດີບັນເທີງຫວຽດນາມຈະສືບຕໍ່ເດີນຕາມເສັ້ນທາງທີ່ໄດ້ສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນ. ຍັງມີຫຼາຍຫົວຂໍ້ທີ່ຕ້ອງໄດ້ຮັບການຄົ້ນຄວ້າ: ຕົວເລກທີ່ງຽບສະຫງົບຢູ່ແຄມຂອງປະຫວັດສາດ, ຊ່ອງຫວ່າງລະຫວ່າງລຸ້ນຄົນ, ການຫາຍໄປຂອງຄຸນຄ່າເກົ່າແກ່ຫຼາຍຢ່າງ, ອາລະຍະທຳທາງວັດຖຸຂອງປະຊາຊົນຫວຽດນາມ... ຄ່ອຍໆ, ຜູ້ອ່ານກໍ່ຈະມີຄວາມຕ້ອງການດ້ານຄວາມງາມທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ນັກຂຽນກ້າທີ່ຈະສ້າງຈິດວິນຍານທີ່ເປັນເອກະລັກ. ໃນວັນນະຄະດີ, ຈິດວິນຍານແມ່ນສິ່ງທີ່ສຳຄັນ, ແລະພວກເຮົາຫວັງວ່າຜູ້ອ່ານຈະສະໜັບສະໜູນ ແລະ ຕິດຕາມຜົນງານເຫຼົ່ານີ້ສະເໝີ."
ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: https://thanhnien.vn/nguoi-viet-tre-tim-diem-cham-voi-doc-gia-18525011322301974.htm
(0)