
ໃນການພິມຄັ້ງທໍາອິດ, The Neighbor Girl ແລະ Four Candies ໄດ້ພິມຈໍານວນທັງຫມົດ 80,000 ສໍາເນົາ (ລວມທັງ 60,000 ສໍາເນົາເຈ້ຍແລະ 20,000 ສໍາເນົາສີປົກແຂງພິເສດ). ວຽກງານດັ່ງກ່າວໄດ້ເປີດເຜີຍໃນທົ່ວປະເທດຢ່າງເປັນທາງການໃນວັນທີ 28 ພະຈິກນີ້.
ເດັກຍິງເພື່ອນບ້ານແລະສີ່ເຂົ້າຫນົມຕ່າງໆ ສືບຕໍ່ເປັນຊຸດຂອງຫນ້າທີ່ຈະແຈ້ງກ່ຽວກັບການໄວເດັກ, ມິດຕະພາບ, ຄວາມຮັກຄອບຄົວແລະຄວາມເມດຕາທີ່ງ່າຍດາຍ; ເຊີດຊູຈິດໃຈຄຸນງາມຄວາມດີ, ເຊີດຊູນ້ຳໃຈຜູ້ອ່ານຄືເສັ້ນແດງທີ່ແລ່ນຜ່ານບັນດາຜົນງານຂອງນັກປະພັນ ຫງວຽນແມ້ງແອງ.
ກັບ ເດັກຍິງເພື່ອນບ້ານນ້ອຍແລະສີ່ເຂົ້າຫນົມອົມ , ຜູ້ອ່ານຈະເຫັນການກະທໍາທີ່ດີລະຫວ່າງຄົນເຖິງແມ່ນວ່າຢູ່ໃນສະຖານະການທີ່ຫຍຸ້ງຍາກ. ຄວາມເມດຕາແມ່ນຕົວກອງທີ່ສວຍງາມທີ່ສຸດ, ເຮັດໃຫ້ພວກເຮົາບໍ່ສົນໃຈຄວາມແຕກຕ່າງເພື່ອເບິ່ງເລິກເຂົ້າໄປໃນຈິດວິນຍານຂອງກັນແລະກັນ, ແບ່ງປັນຄວາມສຸກແລະຄວາມໂສກເສົ້າ.

ໃນລາຍການ The Neighbor Girl and the Four Candies , ນັກປະພັນ ຫງວຽນແມ້ງແອງ ໄດ້ເລືອກເອົາສະຖານທີ່ດັ່ງກ່າວເປັນນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ໃນຊຸມປີ 80 ຂອງສະຕະວັດທີ່ຜ່ານມາ. ຫັນໄປແຕ່ລະໜ້າຂອງປຶ້ມ, ຜູ້ອ່ານຈະພົບກັບຮູບພາບທີ່ຕິດພັນກັບຄວາມຊົງຈຳຂອງຍຸກສະໄໝ, ສ້າງຄວາມຢາກຮູ້ຢາກເຫັນຂອງໄວໜຸ່ມຍຸກນີ້ຄື: ຂົວປາລີກາ, ຫ້ອງແຖວແບບເກົ່າແກ່ ແລະ ຄວາມຮັກແພງຂອງເພື່ອນບ້ານ, ຍຸກທອງຂອງໜັງສືພິມ ທີ່ມີຄໍລຳທີ່ຜູ້ອ່ານລໍຄອຍທຸກມື້...

ພິເສດ, ຜູ້ອ່ານຍັງຈະໄດ້ຮັບຮູ້ຄວາມຄຸ້ນເຄີຍໃນເວລາທີ່ຕົວອັກສອນຕົ້ນຕໍໃນການເຮັດວຽກຍັງແມ່ນຕົວອັກສອນຂອງ I See Yellow Flowers on the Green Grass . ເຂົາເຈົ້າແມ່ນ Thieu, Tuong, ແລະ Man.
ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ຕາມນັກຂຽນ ຫງວຽນແມ້ງແອງ, ການເອີ້ນ ສາວບ້ານໃກ້ເຮືອນຄຽງ ແລະ ເຂົ້າໜົມ 4 ເຫຼັ້ມ 2 ຂອງ I See Yellow Flowers on the Green Grass ແມ່ນບໍ່ຖືກຕ້ອງ.
“ເພາະວ່າພາກທີ 2 ສ່ວນຫຼາຍແມ່ນສືບຕໍ່ສະຖານະການ ແລະ ເຫດການທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບການແກ້ໄຂໃນພາກທີ 1. ຄວາມຈິງແລ້ວ, ຂ້າພະເຈົ້າເຫັນດອກໄມ້ສີເຫຼືອງຢູ່ເທິງຫຍ້າສີຂຽວ ເປັນວຽກເອກະລາດ, ຈົບແບບນັ້ນກໍສາມາດເອີ້ນວ່າສົມບູນໄດ້, ຕາມທັດສະນະວັນນະຄະດີແລ້ວ, ແມ່ນວຽກງານທີ່ສົມບູນ, ບໍ່ຈຳເປັນພາກ 2”, ນັກປະພັນ ຫງວຽນແທ໋ແອັງ ອະທິບາຍ.

ເມື່ອຂຽນ The Neighbor Girl and the Four Candies , ນັກຂຽນ ຫງວຽນແມ້ງແອງ ປາດຖະໜາຢາກຫວນຄືນສະພາບການນະຄອນໂຮ່ຈິມິນໃນຊຸມປີ 80, ເມື່ອປະເທດຜ່ານຜ່າສົງຄາມ ແລະ ຊີວິດການເປັນຢູ່ຍັງຫຍຸ້ງຍາກ. ນັ້ນຄືປະສົບການທີ່ປະຈຸບັນມີຫຼາຍເລື່ອງທີ່ຄວນຈື່ ແລະເລົ່າໃຫ້ຟັງ ໂດຍສະເພາະນັກຂຽນທີ່ມີປະໂຫຍດຫຼາຍກວ່າຜູ້ທີ່ບໍ່ຖືປາກກາ.

ເພື່ອສົມທົບກັນໜູນຊ່ວຍປະຊາຊົນເຂດພາກກາງທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກພະຍຸ ແລະ ໄພນ້ຳຖ້ວມຜ່ານຜ່າໄລຍະຫຍຸ້ງຍາກໂດຍໄວ, ນັກຂຽນ ຫງວຽນແມ້ງແອງ ໄດ້ຫັກເງິນ 80 ລ້ານດົ່ງ ເພື່ອແບ່ງປັນຜ່ານຄະນະກຳມະການແນວໂຮມປະເທດຊາດ ຫວຽດນາມ ນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ.
ສຳນັກພິມຈຳໜ່າຍ Tre ຍັງໄດ້ມອບເງິນ 100 ລ້ານດົ່ງ. ທ່ານນາງ ຟານທິທູຮ່າ, ຜູ້ອຳນວຍການ-ບັນນາທິການໃຫຍ່ຂອງສຳນັກພິມຈຳໜ່າຍ Tre ໃຫ້ຮູ້ວ່າ, ນອກຈາກນັກປະພັນ ຫງວຽນແມ້ງອານແລ້ວ, ບັນດານັກປະພັນທີ່ປາດຖະໜາຢາກໜູນຊ່ວຍ, ໜູນຊ່ວຍປະຊາຊົນພາກກາງ ຫວຽດນາມ ສາມາດສົມທົບກັບສຳນັກພິມຈຳໜ່າຍ Tre.
ທີ່ມາ: https://www.sggp.org.vn/nha-van-nguyen-nhat-anh-ra-mat-tac-pham-moi-ung-ho-dong-bao-mien-trung-80-trieu-dong-post825620.html






(0)