ມັນເປັນສິ່ງສໍາຄັນທີ່ຈະເຂົ້າໃຈສິ່ງທີ່ຫມາຍຄວາມວ່າ "ພາສາທີສອງ" ໃນໂຮງຮຽນ.
ກ່ອນອື່ນ ໝົດ, ມັນ ຈຳ ເປັນຕ້ອງຊີ້ແຈງແນວຄວາມຄິດພື້ນຖານຂອງ "ພາສາທີສອງ". ໃນພາສາສາດ, ແນວຄວາມຄິດນີ້ຖືກເຂົ້າໃຈວ່າເປັນພາສາທີ່ບໍ່ແມ່ນພາສາແມ່, ແຕ່ຖືກນໍາໃຊ້ຢ່າງກວ້າງຂວາງໃນສັງຄົມທີ່ຜູ້ຮຽນດໍາລົງຊີວິດ, ບໍ່ພຽງແຕ່ຢູ່ໃນໂຮງຮຽນ, ແຕ່ຍັງຢູ່ໃນການເຮັດວຽກແລະການສື່ສານປະຈໍາວັນ. ພາສານັ້ນຕ້ອງຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອການສື່ສານທີ່ແທ້ຈິງ, ບໍ່ພຽງແຕ່ຮຽນຢູ່ໃນຫ້ອງຮຽນ. ຕົວຢ່າງ, ໃນປະເທດອິນເດຍ, ສິງກະໂປ, ແລະຟີລິບປິນ, ພາສາອັງກິດແມ່ນພາສາທີສອງ.
ຢູ່ຫວຽດນາມ, ໃນອະນາຄົດ, ພາສາອັງກິດຈະຍັງຄົງເປັນພຽງແຕ່ພາສາຕ່າງປະເທດ, ເຖິງແມ່ນວ່າມັນເປັນພາສາຕ່າງປະເທດທີ່ສໍາຄັນ ແລະໃນບາງຈຸດ, ຊາວຫວຽດນາມຫຼາຍຄົນອາດຈະໃຊ້ມັນຢ່າງຄ່ອງແຄ້ວ.

ຄູອາຈານແມ່ນປັດໄຈທີ່ສໍາຄັນໃນການປະຕິບັດໂຄງການເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນ.
ພາບ: ດາວ ງອກທະຈັກ
ແນວຄວາມຄິດຂອງ "ພາສາທີສອງ" ໃນໂຄງການຂອງລັດຖະບານໄດ້ຖືກນໍາໃຊ້ໃນລັກສະນະທີ່ແຕກຕ່າງກັນ: ດ້ວຍການເພີ່ມຄຸນສົມບັດ "ຢູ່ໃນໂຮງຮຽນ", ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ຂອບເຂດຂອງແນວຄວາມຄິດແຄບລົງ. ນີ້ສາມາດຖືໄດ້ວ່າເປັນການນໍາໃຊ້ metaphorical, ສະແດງອອກແນວທາງນະໂຍບາຍຂອງລັດ: ໃນໂຮງຮຽນ, ພາສາອັງກິດບໍ່ພຽງແຕ່ເປັນວິຊາວິຊາ, ແຕ່ຍັງເປັນວິທີການສອນແລະການສື່ສານ. ດັ່ງນັ້ນ, ຄໍາວ່າ "ພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນ" ແມ່ນບໍ່ຖືກຕ້ອງທາງວິຊາການ (ມັນສາມາດເຮັດໃຫ້ເກີດຄວາມເຂົ້າໃຈຜິດໃນເວລາທີ່ການສື່ສານກັບ ໂລກ ) ແຕ່ເປັນທີ່ຍອມຮັບໃນການຕີຄວາມຫມາຍນະໂຍບາຍ: ການຍົກລະດັບພາສາອັງກິດໄປສູ່ຕໍາແຫນ່ງພິເສດ, ສໍາຄັນກວ່າພາສາຕ່າງປະເທດປົກກະຕິ. ຕໍາແໜ່ງພິເສດນີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນພຽງແຕ່ວ່າພາສາອັງກິດບໍ່ພຽງແຕ່ສອນເປັນພາສາຕ່າງປະເທດ, ແຕ່ຍັງໃຊ້ໃນການສອນວິຊາອື່ນໆຈໍານວນຫນຶ່ງ.
ສໍາລັບ "ການສ້າງລະບົບນິເວດຂອງການນໍາໃຊ້ພາສາອັງກິດໃນໂຮງຮຽນ", ມັນພຽງແຕ່ຢຸດເຊົາການນໍາໃຊ້ພາສາອັງກິດໃນກິດຈະກໍາສະໂມສອນແລະກິດຈະກໍາກຸ່ມຂອງນັກຮຽນ. ຖ້າພາສາອັງກິດຖືກໃຊ້ໃນລະຫວ່າງການເຄົາລົບທຸງ, ກິດຈະກໍາໃນຫ້ອງຮຽນ, ກິດຈະກໍາວິຊາຊີບຂອງຄູອາຈານ, ໃນການສື່ສານລະຫວ່າງຄະນະອໍານວຍການ, ພະນັກງານ ແພດ , ເຈົ້າຫນ້າທີ່ຮັກສາຄວາມປອດໄພແລະນັກຮຽນ ... ມັນເບິ່ງຄືວ່າເປັນເລື່ອງທໍາມະຊາດ.
ນະໂຍບາຍການສອນພາສາອັງກິດເປັນວິຊາບັງຄັບແຕ່ປ.1 ແຕ່ປີ 2030 ເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງຍຸດທະສາດເພື່ອເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນດັ່ງທີ່ກ່າວມາຂ້າງເທິງ. ນີ້ແມ່ນກ້າວໄປຂ້າງໜ້າເມື່ອທຽບໃສ່ລະບຽບການໃນໂຄງການສຶກສາທົ່ວໄປປີ 2018 ທີ່ກຳນົດວ່າໃນຊັ້ນປ 1 ແລະ 2 ນັກຮຽນສາມາດຮຽນພາສາອັງກິດເປັນວິຊາເລືອກໄດ້, ໂດຍໃຊ້ເວລາຮຽນບໍ່ເກີນ 70 ໄລຍະຕໍ່ປີ, ຫຼື 2 ໄລຍະຕໍ່ອາທິດ. ໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້, ນັກຮຽນໃນຫຼາຍໂຮງຮຽນ ໂດຍສະເພາະໂຮງຮຽນເອກະຊົນ ແລະ ໂຮງຮຽນລັດໃນເມືອງໃຫຍ່ ໄດ້ເລືອກຮຽນພາສາອັງກິດຕັ້ງແຕ່ ມ1. ສະນັ້ນ, ການເຮັດໃຫ້ວິຊານີ້ກາຍເປັນວິຊາບັງຄັບສາມາດເຫັນໄດ້ໃນແງ່ດີ ເພາະເປັນການສ້າງໂອກາດສະເໝີພາບໃຫ້ແກ່ນັກຮຽນທຸກຄົນ ເຖິງແມ່ນນັກຮຽນໃນເຂດດ້ອຍໂອກາດກໍສາມາດເຂົ້າຮຽນພາສາອັງກິດໄດ້ໄວ ແຕ່ບໍ່ດ້ອຍໂອກາດເມື່ອທຽບໃສ່ເພື່ອນບ້ານໃນເມືອງ.

ບົດຮຽນພາສາອັງກິດສໍາລັບນັກສຶກສານະຄອນໂຮ່ຈິມິນ
ພາບ: ດາວງອກທາກ
ຕ້ອງການແກ້ໄຂໂຄງການພາສາອັງກິດ, ປື້ມແບບຮຽນ?
ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ນະໂຍບາຍນີ້ເຮັດໃຫ້ເກີດສິ່ງທ້າທາຍຫຼາຍຢ່າງ. ກ່ອນອື່ນ ໝົດ, ພະນັກງານການສອນຈະຂາດແຄນຢ່າງຈິງຈັງ, ສະນັ້ນຄວາມຕ້ອງການການຝຶກອົບຮົມແລະການພັດທະນາແມ່ນໃຫຍ່ຫຼວງຫຼາຍ.
ອັນທີສອງ, ຖ້າບໍ່ມີວິທີການສິດສອນທີ່ເໝາະສົມ, ມັນຈະສ້າງພາລະການຮຽນອັນໃຫຍ່ຫຼວງໃຫ້ແກ່ນັກຮຽນ. ນັບແຕ່ຊັ້ນ ມ1 ເປັນຕົ້ນມາ, ນັກຮຽນຕ້ອງໃຊ້ເວລາຫຼາຍພໍສົມຄວນກັບການຂຽນພາສາຫວຽດນາມ, ຕ້ອງໄດ້ຝຶກຝົນຫຼໍ່ຫຼອມຫຼາຍຮູບແບບ ແລະ ພັດທະນາທັກສະ, ໂດຍສະເພາະແມ່ນການອ່ານ ແລະ ຂຽນ. ສຳລັບນັກຮຽນຊົນເຜົ່າ, ນອກຈາກພາສາຫວຽດນາມແລ້ວ, ເຂົາເຈົ້າຍັງສາມາດຮຽນພາສາຊົນເຜົ່າໄດ້ອີກ. ໃນປັດຈຸບັນ, ດ້ວຍການເພີ່ມພາສາອັງກິດ, ພວກເຂົາຕ້ອງຮຽນຮູ້ 3 ພາສາໃນເວລາດຽວກັນ.
ອັນທີສາມ, ປື້ມແບບຮຽນພາສາອັງກິດໃນປະຈຸບັນແມ່ນໄດ້ລວບລວມຕາມມາດຕະຖານຜົນຜະລິດຂອງຫຼັກສູດການສຶກສາທົ່ວໄປ 2018, ເວລາຮຽນໃນໂຮງຮຽນປະຖົມພຽງແຕ່ 3 ປີ. ຖ້າການສອນຖືກບັງຄັບແຕ່ປ.1, ມາດຕະຖານຜົນຜະລິດຂອງປ.5, ແລະປ.9ແລະປ.12ຈະຖືກຍົກຂຶ້ນບໍ? ຖ້າຍົກຂຶ້ນມາ, ໂຄງການ ແລະ ປຶ້ມແບບຮຽນພາສາອັງກິດທັງໝົດຈະຕ້ອງຖືກລວບລວມຄືນໃໝ່ບໍ?
ເວົ້າເຖິງວິທີການ, ຖ້າຄູສອນບໍ່ມີທັກສະພາສາອັງກິດທີ່ດີ ແລະບໍ່ຮູ້ວິທີໃຊ້ປະໂຫຍດຈາກການສະໜັບສະໜູນຂອງເຄື່ອງຈັກ ແລະ ເທັກໂນໂລຍີ, ນັກຮຽນອາດຈະອອກສຽງຜິດຕັ້ງແຕ່ເລີ່ມຕົ້ນ, ເຊິ່ງຈະເປັນການຍາກທີ່ຈະແກ້ໄຂໃນພາຍຫຼັງ. ການຮຽນຮູ້ກ່ອນໄວຈະກາຍເປັນອັນຕະລາຍຫຼາຍກ່ວາຜົນປະໂຫຍດ.
ຫຼັກສູດ ແລະ ປຶ້ມແບບຮຽນສາມາດຍັງຄົງຢູ່ຄືເກົ່າ ຖ້າມີການສອນພາສາອັງກິດໃນຊັ້ນປໍ 1 ແລະ ມ2 ຄືກັນກັບໃນຊຸມປີທີ່ຜ່ານມາ, ພຽງແຕ່ປ່ຽນຈາກທາງເລືອກມາເປັນແບບບັງຄັບ. ໃນສອງປີທໍາອິດຂອງໂຮງຮຽນປະຖົມ, ນັກຮຽນສ່ວນໃຫຍ່ໄດ້ຮູ້ຈັກແລະປະຕິບັດການສື່ສານພາສາອັງກິດໂດຍຜ່ານກິດຈະກໍາການຮຽນຮູ້ທີ່ຈັດໂດຍຄູສອນໂດຍການຊ່ວຍເຫຼືອທີ່ມີປະສິດທິພາບຂອງເຄື່ອງຈັກແລະເຕັກໂນໂລຢີ. ເວລາສຶກສາກໍ່ຄວນຈະຖືກຈໍາກັດປະມານ 70 ໄລຍະເວລາຕໍ່ປີຍ້ອນວ່າມັນເປັນເວລາດົນນານ.
ຖ້າໂຄງການຂອງ ລັດຖະບານ ຖືວ່າເປັນຍຸດທະສາດໄລຍະຍາວ, ການຂາດແຄນຄູໃນປະຈຸບັນແມ່ນຄວາມຈິງທີ່ພວກເຮົາຕ້ອງຍອມຮັບ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ຄວາມເປັນຈິງນີ້ບໍ່ສາມາດຢູ່ໄດ້ດົນ. ແຜນທີ່ເສັ້ນທາງການກະກຽມ 5 ປີແມ່ນບໍ່ຍາວ, ພຽງແຕ່ພຽງພໍທີ່ຈະຝຶກອົບຮົມຫຼັກສູດວິທະຍາໄລຈໍານວນຫນຶ່ງໃນ pedagogy ພາສາອັງກິດ.
ຄູອາຈານສໍາລັບພາສາອັງກິດແມ່ນຄ້າຍຄືກັນກັບຄູອາຈານສໍາລັບ IT ໃນໂຄງການ 2018. ການເຮັດໃຫ້ IT ເປັນວິຊາບັງຄັບຈາກຊັ້ນປໍ 3 ແມ່ນການຕັດສິນໃຈທີ່ຍາກຫຼັງຈາກການໂຕ້ວາທີຫຼາຍ. ການເຮັດໃຫ້ IT ເປັນວິຊາບັງຄັບຈາກຊັ້ນປໍ 3 ໝາຍຄວາມວ່າພວກເຮົາໄປນຳໜ້າປະເທດທີ່ພັດທະນາແລ້ວຫຼາຍແຫ່ງ, ແຕ່ພວກເຮົາກໍຍັງປະເຊີນກັບຄວາມເປັນຈິງທີ່ໂຮງຮຽນລັດຫຼາຍແຫ່ງຍັງຂາດຄູສອນ, ສິ່ງອຳນວຍຄວາມສະດວກ ແລະ ອຸປະກອນ. ຜົນໄດ້ຮັບຂອງການສອນວິຊານີ້ບໍ່ໄດ້ເປັນໄປຕາມທີ່ຄາດໄວ້. ການກະກຽມຊັບພະຍາກອນຄູ, ສິ່ງອໍານວຍຄວາມສະດວກ, ແລະອຸປະກອນສໍາລັບພາສາອັງກິດຍັງສາມາດຮຽນຮູ້ຈາກປະສົບການນັ້ນ.
ການສອນພາສາອັງກິດເປັນ “ພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນ” ຕ້ອງໄດ້ຕີຄວາມໝາຍໃນຂອບເຂດການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໂຄງການຂອງຫວຽດນາມ ດ້ວຍເປົ້າໝາຍສະເພາະ ແລະ ສາມາດບັນລຸໄດ້. ນີ້ຄວນຈະໄດ້ຮັບການພິຈາລະນາຍຸດທະສາດໄລຍະຍາວ, ຜົນຂອງການຄົ້ນຄວ້າວິທະຍາສາດຢ່າງລະອຽດ; ຄວນໄດ້ຮັບການປະຕິບັດຕາມເງື່ອນໄຂປະຕິບັດຂອງປະເທດ, ໃນຂະນະທີ່ການປະຕິບັດ, ການສຳຫຼວດ ແລະ ປະເມີນຜົນ ເພື່ອໃຫ້ການປະດິດສ້າງດ້ານການສຶກສາເປັນໄປໃນທິດທາງທີ່ຖືກຕ້ອງ ແລະ ນຳໃຊ້ແຫຼ່ງທຶນຢ່າງມີປະສິດທິຜົນ.
ທີ່ມາ: https://thanhnien.vn/tieng-anh-la-ngon-ngu-thu-hai-de-xuat-giai-phap-phu-hop-voi-dieu-kien-vn-185251201194237553.htm






(0)