Kini setiap kali saya pulang ke kampung halaman dan melihat rumah, kolam, sungai, dan ladang, saya berasa sedih di hati saya dengan perubahan itu.
Bukan kerana perubahan semula jadi seperti kanopi pokok semakin luas, rumah semakin kuno, bunga di taman semakin berwarna-warni... tetapi kerana kemusnahan akibat kemusnahan manusia.
Baru setengah abad yang lalu, setiap petang seluruh kampung sibuk dengan bunyi burung berkumpul. Sama seperti pada waktu pagi ketika kita bangun, setiap taman dan sepanjang tebing kolam dipenuhi dengan bunyi burung.
Kemudian musim belalang terbang di seluruh ladang, kemudian malam menuai, pepijat air melihat lampu dan terbang kembali beramai-ramai di serambi, kemudian malam hujan pertama musim panas, katak berkokok seperti gendang di ladang dekat dan jauh, hinggap di dalam air dalam barisan lebih lama daripada kereta pada waktu sibuk di Hanoi , kemudian merayap di sepanjang sungai Hanoi , kemudian berterbangan di suatu tempat.
Dan selepas setiap hujan, tumbuh-tumbuhan liar di busut sungai, busut padang, di sekitar paya, kolam, di tepi jalan, di sudut taman, di sepanjang dinding rumah... tumbuh liar. Terdapat mimpi di mana saya melihat tumbuh-tumbuhan tumbuh dan menutupi saya dan burung dan serangga mendarat di atas saya.
Tetapi dalam beberapa tahun sahaja, alam semula jadi yang indah dan indah di mana saya tinggal telah meninggalkan saya. Saya mengalami mimpi ngeri sekali lagi, berbaring di atas batu panas dan langit di atas saya seperti siling yang tidak diplaster. Dalam kesedihan saya dengan dunia klorofil dan haiwan dan serangga, saya teringat musim sayur-sayuran liar di kampung saya.
Setiap kali saya mengingati semula alam tahun-tahun yang jauh itu, saya melihat di sekeliling saya tumbuh subur dan dipenuhi dengan emosi daun ubi, daun kacang, bayam malabar, daun vông, daun strawberi, daun ara, daun salam, jambu batu, pucuk buluh, daun cili, krokot, bayam, bayam, mimosa air, asam jawa, Vietnam putih, ketumbar putih, Vietnam melati, rumput syiling, putik padi muda, putik padi muda, batang pisang, akar pisang, bunga pisang, pulpa betik, bayam air, daun ubi, pucuk labu, daun labu muda, putik labu, pucuk labu, daun labu muda, daun labu, polysciassswort fiticosaggs, daun ubi kayu, batang ubi kayu daun kunyit, daun lengkuas, akar teratai, pucuk teratai, batang teratai, putik teratai, putik teratai...
Pucuk ubi.
Apa yang saya sebutkan tadi hanyalah makanan yang biasa saya makan semasa zaman kanak-kanak semasa saya tinggal di kampung yang masih saya ingat sekarang. Biasanya, pada hari bekerja, petani akan meluangkan masa semasa rehat mereka untuk memetik segenggam sayur-sayuran liar dan menangkap beberapa dozen ketam, dan pada tengah hari mereka akan menikmati semangkuk sup yang lazat.
Setiap kali seseorang dalam keluarga mengalami masalah tidur, ibu saya akan memetik dan menghancurkan daun pokok vông dan memasaknya dengan kerang atau ketam. Daun vông kaya dan manis. Sup daun vông, seperti sup daun mulberi, benar-benar penenang. Semua orang tahu tentang pokok mulberi, tetapi tidak semua orang tahu tentang pokok vông.
Pokok vông ialah pokok yang agak besar. Buah vông adalah seperti buah padi tetapi lebih besar dan lebih panjang. Di sesetengah tempat ia juga dipanggil pokok kapas kerana apabila buahnya masak, keempat-empat ruasnya terbelah seperti buah padi dan bahagian dalamnya cukup untuk segenggam kapas yang ketat. Apabila angin bertiup, kapas pokok vông terbang ke seluruh kampung.
Salah satu sayuran yang sangat sesuai dengan sup ketam ialah bayam Malabar. Bayam malabar tumbuh di ladang di sawah yang ditenggelami air.
Bentuk pokok bayam Malabar adalah serupa dengan pokok asam jawa. Semakin dalam air di ladang, semakin lama bayam Malabar tumbuh. Basuh bayam Malabar, potong dua separas jari, celup dalam kicap, dan makan bersama sup ketam yang dimasak dengan nasi yang diperam. Anda boleh makan sebakul penuh tanpa jemu. Kampung saya banyak menanam pokok vông, jadi wanita sering menggunakan bunga pokok untuk menyumbat bantal.
Di setiap kampung terdapat pokok ara liar. Burung memakan buah ara yang masak dan mengeluarkannya. Dalam najisnya masih terdapat biji ara, maka tumbuhlah pohon ara yang masih muda. Buah tin sukakan air jadi ia sering tumbuh berhampiran kolam dan paya.
Buah tin sering digunakan untuk mengasinkan, merebus, dan merebus ikan. Lelaki di kampung itu memetik daun ara ketika makan salad. Tetapi apabila wanita bersalin, keluarga mereka memetik dan memetik daun ara untuk dimakan bagi menghasilkan susu. Apabila menabur beranak dan kekurangan susu, orang ramai juga memetik daun ara untuk memberi mereka makan. Terdapat buah tin melekit dan buah tin biasa. Buah tin yang melekit lebih lembut dan manis.
Saya baru-baru ini menonton dokumentari oleh CBS tentang pokok ara di Afrika dan mereka memanggil ara ratu hutan. Kanak-kanak di kampung saya sering berkeliaran di kolam dan paya mencari buah ara yang masak.
Setiap kali anda mendengar banyak burung jalak memanggil arah, pergi ke arah itu, akan ada buah ara yang masak. Jalak itulah yang memberitahu anak-anak bahawa jambu, buah tin dan beberapa buah lain sudah mula masak.
kami memetik buah ara dan membelahnya menjadi dua, meniup nyamuk di dalamnya, dan memakannya. Pada masa itu, tiada siapa yang dapat menjelaskan kepada kami mengapa buah ara begitu tertutup, namun nyamuk boleh masuk dan hidup di dalamnya. Nanti bila tengok filem sains fiksyen baru faham.
Ada buah yang seakan-akan buah ara iaitu buah Ngai. Sangat sedikit orang yang tahu cara makan buah Ngai kerana ia bersifat astringen dan mempunyai banyak getah. Nenek saya pernah memetik daun Ngai ketika membuat kicap untuk mengelakkannya daripada berkulat. Saya telah makan buah Ngai yang ayah saya masak dengan cangkerang lembut.
Pada masa lalu, penyu kulit lembut banyak terdapat di kolam dan paya selama bertahun-tahun. Kadangkala, orang ramai menangkap penyu kulit lembut apabila mereka datang untuk bertelur di tebing kolam dan paya. Pada masa kini, peramal tidak dapat menjumpai penyu kulit lembut di kawasan luar bandar. Buah ngải juga digunakan untuk merebus bersama loach, belut atau ikan keli.
Setiap kali masak buah Ngai, selalunya ayah ambil buah Ngai dari tengahari tadi, belah dua dan rendam dalam air beras untuk keluarkan damar. Buah tin boleh dimakan mentah, tetapi tiada siapa yang boleh makan buah Ngai mentah. Tetapi apabila dimasak dengan penyu kulit lembut atau direbus dengan loach atau belut, rasa lazat buah Ngai tidak dapat ditandingi dengan mana-mana buah ara yang lain.
Dulu, di kolam di kampung saya, terdapat rakit ketumbar putih dan merah. Ketumbar putih dimakan mentah dan digunakan untuk membuat sup ikan dengan beras yang ditapai. Tetapi ketumbar merah itu direbus oleh nenek dan diperah untuk dibuat kicap. Pada masa kini, saya tidak melihat sebarang ketumbar merah. Sudah lama orang kampung saya tidak melihat sesiapa yang menaikkan rakit ketumbar merah atau putih di dalam kolam.
teratai air.
Pagar clematis Cina hampir hilang di kawasan luar bandar. Clematis Cina adalah ubat rakyat yang banyak digunakan oleh penduduk kampung. Apabila orang selsema, mereka menumbuk gasing clematis cina dan mencampurkannya dengan minyak tanah untuk merawat angin. Ada yang menggoreng keropok cina hingga ia sangat panas untuk merawat angin bagi orang yang sakit. Dalam periuk air untuk mengukus orang yang selsema, mesti sentiasa ada segenggam clematis Cina.
Jika saya sakit kepala, saya akan memilih segenggam clematis Cina dan meletakkannya di dahi saya, mengikatnya dengan tuala, dan kemudian pergi bekerja atau tidur. Pada masa itu, tidak ada perubatan Barat seperti sekarang. Tetapi saya berpendapat bahawa merawat penyakit dengan herba tradisional seperti ini tidak akan menyebabkan kesan sampingan seperti apabila kita terlalu banyak menggunakan ubat Barat.
Selain digunakan sebagai ubat rakyat, knotweed Cina juga merupakan hidangan. Apabila merebus ikan, nenek saya sering meletakkan segenggam simpul cina di bahagian bawah periuk. Knotweed Cina menghilangkan bau hanyir dan menambah rasa pada ikan rebus.
Sesekali nenek memetik simpul cina yang telah direbus dan memerah kicap. Lelaki di kampung saya akan makan ikan mas rumput atau salad ikan mas crucian dengan segenggam puncak knotweed Cina. Dan terutamanya, hidangan sosej anjing tidak akan sesedap tanpa simpul Cina dan daun jambu batu.
Saya bertanya kepada ramai rakan saya sama ada mereka pernah makan daging betik tumis, dan hampir semua orang menggelengkan kepala. Tetapi saya kerap memakannya ketika berada di kampung. Apabila pokok betik tua berhenti mengeluarkan buah atau apabila saya terjumpa pokok betik jantan yang sukar mengeluarkan buah dan buahnya sangat kecil dan tawar, ibu saya akan menebang pokok betik itu.
Ibu saya kupas kulit luar untuk ambil bahagian dalam, cincang, rendam dalam air garam, basuh dan keringkan, kemudian balut dengan daun pisang kering dan masukkan ke dalam periuk kecil tergantung di rak dapur. Apabila makan, dia memasukkan pulpa betik kering ke dalam air beras untuk melembutkannya, mencucinya dan kemudian digoreng dengan lemak babi atau ayam atau itik. Pulpa betik yang disediakan seperti ini rangup, sedap dan tidak seperti yang lain.
Di banyak kampung tradisional Vietnam, pokok kapok ditanam. Kampung saya mempunyai dua deretan pokok kapok purba di kedua-dua belah jalan dari pintu pagar utama hingga ke pintu masuk kampung. Semasa musim berbunga, dari jauh kelihatan seperti api besar di langit. Itu juga hari perayaan burung jalak dari pergunungan batu kapur yang mendamaikan terbang kembali untuk menghisap nektar bunga kapuk.
Kami anak-anak menghabiskan sepanjang hari bersantai di bawah pokok kapuk. Kami menggunakan sebatang buluh yang kuat untuk membalingnya kuat-kuat ke atas pokok kapuk untuk menyebabkan tunas kapuk itu gugur. Pucuk kapuk ialah putik bunga pokok kapok. Pucuk kapuk memang sedap. Tetapi buah kapuk muda adalah makanan istimewa.
Kita boleh makan nasi kenyang. Nasi muda itu rangup, manis dan sedikit melekit. Orang dewasa mencelupkan nasi muda dalam garam dan cili untuk minum arak. Nasi muda dihiris sangat kecil dan dicampur dengan udang merah panggang dan bijan untuk membuat salad yang tidak boleh dimiliki oleh restoran besar hari ini. Tapi nasi muda tu digoreng dengan daging kerbau dan ketumbar vietnam kawan, peliknya sedap.
Sedap betul masakan tu, bukan sebab lapar hari tu. Sama seperti kebanyakan hidangan desa dari luar bandar kini mempunyai tempat yang menonjol dalam menu restoran besar di bandar.
Sayur campur.
Seperti buah padi muda, buah gáo muda juga sering digunakan sebagai sayur salad. Buah gáo muda rangup dan mempunyai rasa masam bercampur dengan rasa manis.
Kampung saya mempunyai tiga kolam besar. Dan di dalam kolam itu tumbuh seluruh dunia teratai air, berangan air dan teratai. Selepas satu atau dua hujan pada awal musim panas, teratai tumbuh seperti hutan tebal di permukaan kolam. Saya rasa teratai air berkaitan dengan pokok teratai, tetapi tunas teratai dipanggil pucuk manakala tunas teratai dipanggil tunas teratai. Nenek moyang kita adalah ahli bahasa yang hebat.
Tetapi penyelidik bahasa kemudiannya tidak menemui sesiapa yang mengkaji asal usul nama banyak tumbuhan, haiwan, serangga, dan objek. Pada musim teratai, kami pergi memetik pucuk teratai. Seberkas pucuk teratai itu panjang, putih-hijau, dan terlalu muda sehingga patah jika dibengkokkan dengan lembut.
Pucuk teratai digunakan untuk mencelup dalam kicap atau memasak dengan sup kerang atau ketam. Tetapi memasak dengan sup ketam yang sangat lazat sehingga setiap orang yang memakannya meletakkannya di antara sup terbaik mesti dimasak dengan putik teratai. Apabila putik teratai baru tumbuh, petik dan masak dengan sup ketam.
Apabila memasak tunas teratai, orang ramai membelahnya kepada dua dan menjatuhkannya ke dalam periuk sup. Biarkan ia mendidih dengan kuat. Sup ketam yang dimasak dengan putik teratai nampaknya lebih manis daripada dimasak dengan sayur-sayuran lain. Sebab bila makan putik teratai mentah dengan kicap, ianya rangup dan sangat manis.
Terdapat putik bunga yang saya tidak pasti jenisnya. Saya hanya mendengar nenek saya mengatakan bahawa ia adalah pucuk paku air. Pucuk pakis air kelihatan seperti putik gondok atau juga dikenali sebagai eceng gondok. Pakis air biasanya hidup di kawasan paya atau parit.
Nenek saya sering memetik tunas gondok untuk direbus. Mereka sangat manis, walaupun sedikit gatal. Mungkin mereka adalah sejenis gondok. Kadang-kadang saya samar-samar membayangkan bagaimana nenek moyang kita menemui sayur-sayuran liar seperti itu.
Orang tua-tua melihat tunas bunga yang cantik itu, lalu mereka memetiknya dan membawanya ke hidung untuk menghidu. Mereka mendapati bau bunga itu sama menyenangkannya dengan bau tumbuhan yang sihat, jadi mereka mencubanya. Apabila mereka merasainya, mereka mendapatinya sejuk dan manis, lalu mereka memetiknya, merebusnya, dan memakannya. Kali pertama mereka merebusnya terlalu banyak, dan apabila mereka memakannya, tunasnya hancur dan kuat. Jadi pada kali berikutnya mereka hanya memudar dan memakannya, mereka mendapati ia rangup dan manis. Jadi bunga atau tumbuhan yang serupa menjadi hidangan.
Saya pernah bertanya kepada ibu saya bagaimana dia tahu apa yang dia masak boleh dimakan. Dia berkata bahawa jika ia berbau harum dan rasa manis atau masam, maka ia boleh dimakan. Difikirkan kembali, makan adalah pengajaran yang hebat untuk kehidupan.
Dan pada masa ini, saya seperti jatuh ke dalam mimpi: mimpi tentang bangun pada suatu pagi dan melihat ladang bayam air, mimosa air, mulberi, buah tin, mimosa air, daun salam, cili, krokot, bayam air, mimosa air, mimosa air, kurma Cina, mugwort, ketumbar Vietnam putih, ketumbar muda Vietnam, ketumbar muda jaese merah, ketumbar muda Vietnam. nasi, clematis cina, ginseng cina, kentang tompok, ubi kayu, wormwood, ara, daun kunyit, daun lengkuas, akar teratai, pucuk teratai, putik teratai, putik teratai... tumbuh subur.
Saya akan berubah menjadi seorang budak kecil dan memulakan perjalanan saya melalui hutan klorofil itu untuk ditenggelami dalam hutan teratai ungu yang mekar di seluruh alam semesta, untuk teruja dan takut dengan musang gergasi seperti dinosaur prasejarah, untuk mendengar kepakkan sayap sekumpulan belalang menuai di atas kepala, untuk berjalan di musim yang memabukkan langit dan bumi yang mewangi...
Mimpi itu menyakitkan saya kerana ia adalah realiti hampir setengah abad yang lalu dan hampir setengah abad kemudian ia telah menjadi kekecewaan manusia.
Sumber: https://danviet.vn/canh-dong-rau-dai-o-viet-nam-tranh-thu-hai-nam-rau-dai-moc-vai-chuc-con-cua-nau-bat-canh-ngon-20241107102950382.htm






Komen (0)