Program dwibahasa Perancis telah ditubuhkan pada tahun 1994 di bawah perjanjian dua hala antara kerajaan Perancis dan Vietnam. Sehingga kini, selepas 30 tahun pelaksanaan, program dwibahasa Perancis dianggap berkualiti.
Pelajar Sekolah Rendah Luong Dinh Cua, Ho Chi Minh City - sekolah yang baru sahaja dianugerahkan akreditasi berkualiti dari Perancis dalam mengajar bahasa Perancis - Foto: MY DUNG
Wartawan Tuoi Tre menemu bual Encik Olivier Brochet - Duta Perancis ke Vietnam - mengenai pembangunan program ini pada masa hadapan.
En. OLIVIER BROCHET (Duta Besar Perancis ke Vietnam)
Menganugerahkan akreditasi kualiti pendidikan kepada sekolah
Encik Olivier Brochet - Duta Perancis ke Vietnam
* Duta Besar yang dihormati, program dwibahasa Perancis telah dilaksanakan di Vietnam selama 30 tahun. Apakah perkara yang perlu diberi perhatian tentang program ini pada masa hadapan?
- Dasar kerajaan Perancis mengenai program sokongan pengajaran bahasa Perancis ialah kami akan mengekalkan dan membangunkan sistem pengajaran bahasa Perancis ini dalam jangka masa panjang.
Perkara pertama yang anda lihat ialah kerajaan Perancis memberikan akreditasi kualiti pendidikan kepada sekolah bahasa Perancis, seperti baru-baru ini di Vietnam, terdapat dua sekolah: Sekolah Rendah Luong Dinh Cua dan Sekolah Menengah Colette (HCMC). Ini membantu sekolah bahasa Perancis di Vietnam menyertai sistem sekolah bahasa Perancis di seluruh dunia .
Vietnam pada masa ini mempunyai 21 sekolah dalam sistem sekolah yang telah dianugerahkan sijil akreditasi kualiti pendidikan. Kami berharap dalam masa terdekat, Vietnam akan mempunyai lebih daripada 30 sekolah yang menyertai rangkaian ini. Dan itu boleh mempromosikan Vietnam menjadi satelit yang sangat penting dalam sekolah bahasa Perancis berkualiti tinggi antarabangsa.
* Adalah diketahui bahawa Perancis akan mengeluarkan sijil kepada pelajar program dwibahasa Perancis dalam masa terdekat. Bolehkah anda berkongsi lebih lanjut tentang ini?
- Sijil ini adalah sijil bahasa mengikut rangka kerja bahasa Eropah 6 peringkat untuk banyak bahasa seperti: Perancis, Inggeris, Jerman. Pada masa ini, sijil ini mempunyai 6 peringkat, termasuk A1, A2, B1, B2 dan C1, C2.
Sijil ini adalah salah satu kriteria penting bagi mereka yang memohon pekerjaan di Eropah. Dalam resume mereka, peserta dalam pasaran buruh Eropah sentiasa perlu mengisytiharkan kemahiran bahasa asing mereka.
Memasukkan sijil ini dalam sistem program dwibahasa Perancis yang sedang dilaksanakan di peringkat sekolah menengah di Vietnam akan membantu sistem program ini mengenal pasti tahap dan keupayaan bahasa asing pelajar.
Selain itu, ibu bapa juga dapat melihat perkembangan anak-anak mereka dalam pembelajaran bahasa asing. Dengan sijil ini, pelajar mempunyai syarat bahasa asing yang lebih baik untuk mendaftar ke universiti.
Sokongan untuk latihan guru bahasa Perancis
* Tuan, apakah faedah yang akan diterima oleh sekolah Vietnam apabila mereka menerima akreditasi berkualiti daripada Perancis? Adakah Perancis akan menyokong latihan guru Perancis untuk Vietnam pada masa hadapan?
- Perkara pertama ialah guru dan pelajar menyertai sistem sekolah bertauliah, menjadikannya lebih mudah untuk mereka berkomunikasi antara satu sama lain. Sekolah antarabangsa akan mengiktiraf sekolah dalam sistem, jadi mereka akan mempunyai kepercayaan penuh terhadap pelajar dan guru yang diiktiraf di Vietnam.
Bagi guru, apabila sekolah menyertai sistem ini, guru boleh dihantar ke Perancis untuk menghadiri kursus latihan jangka pendek atau dilatih oleh Institut Penyelidikan Pendidikan Perancis di Vietnam.
Latihan bakal guru Perancis adalah isu yang kami minati dan kami akan mengadakan pertukaran dengan universiti latihan guru Vietnam. Program dwibahasa Perancis telah dibuka di Vietnam selama lebih 30 tahun. Oleh itu, kami menyokong guru untuk menghadiri kursus latihan untuk mengakses pengetahuan baharu dan kaedah pengajaran yang lebih maju.
* Pada pendapat anda, apakah peluang yang akan dibuka untuk pelajar Perancis dalam konteks semasa?
- Vietnam adalah ahli Pertubuhan Antarabangsa La Francophonie dengan lebih daripada 80 negara anggota, di mana lebih daripada 35 negara menggunakan bahasa Perancis sebagai bahasa kedua dan banyak negara lain menggunakan bahasa Perancis sebagai bahasa pentadbiran.
Bahasa Perancis bukan lagi bahasa Perancis, tetapi bahasa masyarakat dunia. Pada masa ini, terdapat 320 juta orang yang berbahasa Perancis di dunia. Semoga dalam masa terdekat, terdapat hampir 700 juta orang yang tahu bahasa Perancis.
Mempelajari bahasa Perancis akan membantu golongan muda Vietnam berpeluang belajar bukan sahaja di Perancis tetapi juga di semua komuniti berbahasa Perancis, membuka banyak pintu. Anda bukan sahaja mempunyai peluang dalam bidang pendidikan tetapi juga dalam banyak bidang lain seperti ekonomi, diplomasi, sains dan teknologi... Itulah yang kami, bersama-sama program dwibahasa Perancis, ingin bawa kepada pelajar.
Satu lagi perkara penting ialah Vietnam adalah sebuah negara yang pesat membangun. Perkembangan ini memerlukan kursus latihan yang berkualiti tinggi. Perancis boleh menyokong buruh berkualiti tinggi untuk generasi muda Vietnam dengan kos yang rendah. Berbanding universiti dalam sistem Inggeris, universiti yang menyediakan latihan berkualiti tinggi dalam sistem Perancis mempunyai kos tuisyen yang lebih rendah.
Sedia bekerjasama dengan Kementerian Pendidikan dan Latihan
* Bilakah Perancis akan mula mengeluarkan sijil kepada pelajar Vietnam yang belajar program Perancis, tuan?
- Apabila Perancis melaksanakan sijil ini, ia akan dilaksanakan secara menyeluruh di sekolah yang mengajar program dwibahasa Perancis di Vietnam. Kami kini bersedia untuk menyelaraskan dengan Kementerian Pendidikan dan Latihan Vietnam untuk membawa sistem sijil ini ke sekolah dalam sistem di Vietnam.
Bagaimanapun, kami masih belum mencapai persetujuan khusus dengan Kementerian Pendidikan dan Latihan Vietnam. Semoga dengan dasar baharu hubungan antara kedua-dua negara, kita akan mempunyai syarat yang lebih baik untuk membincangkan dengan lebih terperinci syarat-syarat pelaksanaan pengeluaran sijil Perancis untuk pelajar yang mengikuti program dwibahasa Perancis.
Sumber: https://tuoitre.vn/dai-su-phap-tai-viet-nam-tiep-tuc-phat-trien-chuong-trinh-song-ngu-tieng-phap-20241223235221647.htm






Komen (0)