Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

25 Vietnamese en Japanse kunstenaars vertellen verhalen over herfstkleuren in Ho Chi Minhstad

176 multi-materiaalwerken van 25 Vietnamese en Japanse kunstenaars creëren een kunstruimte 'Autumn Colors 2025' die zowel dicht bij het alledaagse leven staat als creatief nieuw is in het Ho Chi Minh City Museum of Fine Arts.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ23/09/2025

25 nghệ sĩ Việt, Nhật cùng kể chuyện Sắc thu tại TP.HCM - Ảnh 1.

Een hoek van de multi-materiaal en kleurrijke tentoonstellingsruimte op de tentoonstelling "Autumn Colors 2025" - Foto: H.VY

De tentoonstelling Autumn Colors 2025 , die vanaf nu tot en met 29 september plaatsvindt in het Ho Chi Minh City Museum of Fine Arts, is een initiatief van de Nang Mai Artists Club en de Vietnam-Japan Friendship Association en trekt kunstliefhebbers van binnen en buiten het land.

Bezoekers konden genieten van 176 olieverfschilderijen, lakwerk, zijde, grafische werken, sculpturen en installatiekunst van 22 Vietnamese kunstenaars en 3 speciale gastkunstenaars uit Japan. Het resultaat was een kleurrijk en inspirerend artistiek samenzijn.

De nuances van het Vietnamese thuisland en de Japanse creatieve filosofie

22 Vietnamese auteurs creëren voor de tentoonstelling een artistieke ruimte die doordrongen is van de Vietnamese identiteit, met herkenbare taferelen uit het thuisland, de regio en de bevolking.

Van velden en rivieren op het platteland tot kleine steegjes in de stad, of portretten van mensen in het alledaagse leven... ze roepen allemaal vele emoties op bij de kijker.

Hoewel de auteurs ieder hun eigen stijl, onderwerpen en materiaal hanteren, vinden ze toch iets met elkaar gemeen: ze herscheppen de schoonheid van het leven en geven de innerlijke gevoelens van de kunstenaar weer in eenvoudige dingen.

25 nghệ sĩ Việt, Nhật cùng kể chuyện Sắc thu tại TP.HCM - Ảnh 2.

Moeder en dochter genieten samen van schilderijen in de tentoonstelling "Herfstkleuren 2025" - Foto: H.VY

Lak- en zijdewerken springen eruit, twee materialen die de Vietnamese beeldende kunst domineren. Lak is warm en vol diepte, zijdeschilderijen zijn zacht en sensueel. Op het gebied van beeldhouwkunst en grafiek kiezen de auteurs ervoor om vormen te minimaliseren om de hedendaagse geest weer te geven.

Elk werk eert niet alleen de natuurlijke schoonheid, maar roept ook culturele verhalen, identiteit en nationale trots op.

Op deze manier geven kunstenaars ook uitdrukking aan de verbinding tussen traditie en moderniteit, en bevestigen ze de sterke vitaliteit van de Vietnamese schone kunsten in de stroom van internationale integratie.

25 nghệ sĩ Việt, Nhật cùng kể chuyện Sắc thu tại TP.HCM - Ảnh 3.

In stilte een hoekje bewonderen met schilderijen in verschillende stijlen van Vietnamese auteurs op de tentoonstelling - Foto: H.VY

Drie Japanse kunstenaars, Tomoi Takayuki, Sano Yoshihisa en Ono Chie, kozen voor een andere aanpak. In plaats van landschappen na te bootsen, luisterden ze naar de 'stemmen' van afgedankte materialen zoals karton, plastic flessen en gebruikte voorwerpen.

Dankzij het creatieve perspectief en de handen van de kunstenaars wordt de inherente schoonheid van deze materialen, die ‘geboren zijn om weggegooid te worden’, gewekt. Zo ontstaan ​​kunstwerken die rijk zijn aan filosofie over het milieu en de levenscyclus van materialen.

Zoals kunstenaar Tomoi Takayuki zegt, heeft kunst de kracht om perspectieven te veranderen. Kunstenaars hopen dat het publiek door hun werk meer gaat nadenken over wat belangrijk is voor de toekomst van de mensheid.

25 nghệ sĩ Việt, Nhật cùng kể chuyện Sắc thu tại TP.HCM - Ảnh 4.

Tentoonstellingsruimte met als thema "Luisteren naar de stem van materialen" door drie Japanse kunstenaars Tomoi Takayuki, Sano Yoshihisa en Ono Chie - Foto: H.VY

Vriendschap tussen twee landen verbinden door middel van kunst

Autumn Colors 2025 is niet alleen een interessante kunsttentoonstelling, maar toont ook de bijzondere vriendschap tussen Vietnam en Japan.

In dezelfde ruimte komen bezoekers de versmelting tegen van Vietnamese dorpsherinneringen en Japanse filosofie van materiële regeneratie, tussen traditie en moderniteit, tussen beeldende kunst en hedendaagse maatschappelijke kwesties.

De terugkeer van een groep van drie Japanse kunstenaars die twee jaar geleden deelnamen aan een tentoonstelling in Ho Chi Minhstad, laat ook de sterke band tussen de twee creatieve gemeenschappen zien.

Hun werken dragen bij aan een breder perspectief op hedendaagse Japanse kunst en benadrukken de rol van creativiteit in milieubescherming en gemeenschapszin.

Daardoor geniet het publiek niet alleen van de visuele schoonheid, maar voelt het ook de humanistische boodschap, het geloof in culturele cohesie en duurzame ontwikkeling.

25 nghệ sĩ Việt, Nhật cùng kể chuyện Sắc thu tại TP.HCM - Ảnh 5.

Een buitenlands publiek geniet van het werk van een Japanse kunstenaar op de tentoonstelling - Foto: H.VY

Volgens auteur Phan My Tuyet is de tentoonstelling Autumn Colors 2025 , ondanks de vele tentoongestelde werken, een ware artistieke ruimte die zowel harmonieus als kleurrijk is.

Iedere auteur heeft een ander onderwerp en een andere schrijfstijl, maar ze delen allemaal dezelfde gevoelens van culturele uitwisseling en de geest van het streven naar waarheid, goedheid en schoonheid.

Ze koos ervoor om schilderijen te exposeren die terugblikken op de afgelopen 10 jaar, omdat het jaar 2025 een bijzondere betekenis heeft van cruciale veranderingen.

In de bruisende stad zijn er dagen van zorgeloze vreugde, dagen van angst over de epidemie, maar ook dagen van hoop en de reis naar persoonlijke volwassenheid.

Voor haar is het een bijzondere kans in haar leven om samen met andere kunstenaars aan deze groepstentoonstelling deel te nemen.

25 nghệ sĩ Việt, Nhật cùng kể chuyện Sắc thu tại TP.HCM - Ảnh 6.

Vrouwelijke kunstenaar Phan My Tuyet (rechts op de cover) praat met bezoekers tijdens de tentoonstelling - Foto: H.VY

Enkele afbeeldingen van de tentoonstelling Autumn Colors 2025:

25 nghệ sĩ Việt, Nhật cùng kể chuyện Sắc thu tại TP.HCM - Ảnh 7.

Cloud Storage- installatie van kunstenaar Ono Chie

25 nghệ sĩ Việt, Nhật cùng kể chuyện Sắc thu tại TP.HCM - Ảnh 8.

Linked Chains van kunstenaar Tomoi Takayuki

25 nghệ sĩ Việt, Nhật cùng kể chuyện Sắc thu tại TP.HCM - Ảnh 9.

Hoek met beelden en schilderijen van Vietnamese auteurs

25 nghệ sĩ Việt, Nhật cùng kể chuyện Sắc thu tại TP.HCM - Ảnh 10.

Auteur Phan My Tuyet vertelt over haar schilderijen (2 schilderijen in de linkerhoek) - Foto: H.VY

25 nghệ sĩ Việt, Nhật cùng kể chuyện Sắc thu tại TP.HCM - Ảnh 11.

Standbeeld van Bodhi Patriarch door auteur Nguyen Trung

25 nghệ sĩ Việt, Nhật cùng kể chuyện Sắc thu tại TP.HCM - Ảnh 12.

Een harmonieuze tentoonstellingshoek van zowel schilderijen als beelden

H.VY

Bron: https://tuoitre.vn/25-nghe-si-viet-nhat-cung-ke-chuyen-sac-thu-tai-tp-hcm-2025092316420562.htm


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

'Sa Pa van Thanh-land' is wazig in de mist
De schoonheid van het dorp Lo Lo Chai in het boekweitbloemseizoen
Windgedroogde kaki's - de zoetheid van de herfst
Een 'koffiehuis voor rijke mensen' in een steegje in Hanoi verkoopt 750.000 VND per kopje

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Miss Vietnam Etnisch Toerisme 2025 in Moc Chau, provincie Son La

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product