Volgens de VNA ontving president Luong Cuong vanochtend vertegenwoordigers van de Chinese vriendenkring, in het kader van de activiteiten ter gelegenheid van de ceremonie ter viering van de 80e verjaardag van de overwinning van de wereld op het fascisme en de arbeid in China.

0409 President ontvangt familie van Chinese soldaat 2.jpg
President Luong Cuong met vertegenwoordigers van de families van Chinese revolutionaire generaals, experts en adviseurs die Vietnam hielpen. Foto: Lam Khanh/VNA
0409 President ontvangt familie van Chinese soldaat 5.jpg

Tijdens zijn toespraak bij de receptie gaf de president uiting aan zijn vreugde en emotie bij de ontmoeting met vertegenwoordigers van families en verwanten van voormalige Vietnamese en Chinese experts, adviseurs en kaderleden die het Vietnamese volk hadden geholpen tijdens de twee verzetsoorlogen voor nationale onafhankelijkheid. Hij benadrukte dat dit mensen zijn die veel en grote bijdragen en toewijding hebben geleverd aan de revolutionaire zaak van Vietnam en de vriendschap tussen Vietnam en China.

De president zei dat zijn werkreis naar China om de 80e verjaardag te vieren van de overwinning van de wereldbevolking op het fascisme, het werk met Chinese leiders en de vele andere bilaterale activiteiten met een aantal leiders van andere landen in een korte tijd, veel werk was, maar dat hij altijd genegenheid en dankbaarheid toonde aan de kameraden die de afgelopen 75 jaar hebben bijgedragen aan het consolideren en versterken van de vriendschaps- en solidariteitsrelatie tussen Vietnam en China, "zowel kameraden als broeders", met inbegrip van de familieleden van de afgevaardigden die deze bijeenkomst bijwoonden.

De president merkte op dat hij sinds zijn tijd als geschiedkundige bevriende personen als generaal Nguyen Son, generaal Tran Canh, generaal Vi Quoc Thanh en hoogleraar en academicus Nguyen Khanh Toan had leren kennen. Hij benadrukte dat Vietnam de hulp van Chinese adviseurs en deskundigen, die samen met het Vietnamese volk moeilijke tijden hebben doorgemaakt, zeer waardeert en zich deze nog goed herinnert. Ook de Vietnamese soldaten die zich bij het Chinese Rode Leger hebben aangesloten, zoals generaal Nguyen Son, die heeft bijgedragen aan de nationale bevrijding van het Chinese volk en van het Vietnamese volk, worden niet vergeten.

0409 President ontvangt familie van Chinese soldaat 4.jpg
President Luong Cuong ontving vertegenwoordigers van families van Chinese revolutionaire generaals, experts en adviseurs die Vietnam hadden geholpen. Foto: Lam Khanh/VNA

De president zei dat de relatie tussen Vietnam en China, die werd gevoed door president Ho Chi Minh , president Mao Zedong en generaties leiders en mensen van de twee landen, zich goed heeft ontwikkeld en dat de twee landen op basis van het Comprehensive Strategic Cooperative Partnership en in het nieuwe tijdperk de relatie van de Vietnam-China Community of Shared Future naar een strategisch niveau tillen.

Door de nadruk te leggen op de goede Vietnamese culturele tradities "als je water drinkt, denk dan aan de bron" en "als je fruit eet, denk dan aan degene die de boom heeft geplant", heeft Vietnam in de afgelopen 75 jaar van zijn geschiedenis generaties lang de goede relatie tussen de twee landen leren begrijpen, waarderen en behouden.

0409 President ontvangt familie van Chinese soldaat 3.jpg
President Luong Cuong ontving vertegenwoordigers van families van Chinese revolutionaire generaals, experts en adviseurs die Vietnam hadden geholpen. Foto: Lam Khanh/VNA

Om de goede relatie tussen de twee landen te behouden en te versterken, zijn de bijdragen van Vietnamezen die zakendoen, wonen en studeren in China van groot belang. Vooral familieleden van Vietnamese en Chinese revolutionaire leiders en functionarissen zijn van groot belang. Zij vormen de hechte banden die de goede relatie tussen de twee landen borgen.

De president hoopt dat de nabestaanden van de bevriende persoonlijkheden altijd gezond zullen blijven, de revolutionaire traditie van hun voorouders zullen blijven hooghouden en bevorderen en zullen bijdragen aan het opbouwen en versterken van de relatie tussen Vietnam en China, zodat deze zich op de lange termijn zal ontwikkelen, stabiliseren, duurzaam en effectief zal zijn.

Bij deze gelegenheid overhandigde de president geschenken aan vertegenwoordigers van Chinese vriendschapsfamilies.

President ontmoet Vietnamese gemeenschap in China

Volgens de VNA bezochten president Luong Cuong en de hoge Vietnamese delegatie ook functionarissen, personeel van de ambassade en vertegenwoordigers van de Vietnamese gemeenschap in China, waar zij ontmoetingen hadden.

De Vietnamese ambassadeur in China, Pham Thanh Binh, zei dat er momenteel meer dan 100.000 mensen, waaronder ongeveer 23.000 internationale studenten, in verschillende provincies en steden van het buurland wonen en studeren.

Voorzitter van de Vietnamese gemeenschap in China 5.jpg
President Luong Cuong met functionarissen en personeel van de Vietnamese ambassade in China. Foto: Lam Khanh/VNA
Voorzitter van de Vietnamese gemeenschap in China 10.jpg

De Vietnamese gemeenschap in China leeft in solidariteit, leeft de lokale wetten na, richt haar blik altijd op het vaderland en steunt het beleid van de Partij en de Staat.

Vertegenwoordigers van de Vietnamese gemeenschap in China gaven uiting aan hun vreugde over het feit dat president Luong Cuong aanwezig mocht zijn bij de activiteiten ter herdenking van de 80e verjaardag van de overwinning van de wereldbevolking op het fascisme en de activiteiten in China.

Voorzitter van de Vietnamese gemeenschap in China 4.jpg
President Luong Cuong spreekt. Foto: Lam Khanh/VNA

De president maakte een aantal resultaten bekend van zijn werksessies met Chinese leiders, met name de gesprekken met de secretaris-generaal en president Xi Jinping van China. Deze resultaten zijn gericht op het consolideren en versterken van het politieke vertrouwen tussen beide partijen. Ook zijn er maatregelen genomen om de effectiviteit van de samenwerking op verschillende terreinen uit te breiden en te verbeteren, om obstakels in de samenwerking weg te nemen, om gemeenschappelijke punten te maximaliseren en om manieren te vinden om meningsverschillen te beheersen, ten behoeve van vrede, samenwerking en ontwikkeling.

Voorzitter van de Vietnamese Gemeenschap in China.jpg
President Luong Cuong met vertegenwoordigers van de Vietnamese gemeenschap in China. Foto: Lam Khanh/VNA

President Luong Cuong sprak zijn grote waardering uit voor de grote inzet van alle ambtenaren en medewerkers van de ambassade, de representatieve instanties en de permanente kantoren van Vietnam in China. Zij hebben grote moeilijkheden overwonnen en de door de partij en de staat opgedragen taken met succes voltooid. In het bijzonder hebben zij op een effectieve manier uitvoering gegeven aan taken op het gebied van buitenlandse politiek, economische en culturele diplomatie, samenwerking met Vietnamezen in het buitenland en het werk om de soevereiniteit over zeeën en eilanden te beschermen.

De president prees ook de solidariteit en de inspanningen van de Vietnamese gemeenschap in China, die actief bijdraagt ​​aan het consolideren en bevorderen van de relatie tussen Vietnam en China als "zowel kameraadschap als broeder", en het verspreiden van het vriendelijke en hechte imago van het Vietnamese volk onder lokale en internationale vrienden.

Het staatshoofd bevestigde dat Vietnam het ontwikkelen van relaties met China altijd als een objectieve vereiste, een strategische keuze en een topprioriteit heeft beschouwd, in lijn met de fundamentele en langetermijnbelangen van het land en de bevolking, en een belangrijke factor die bijdraagt ​​aan het creëren van een gunstig klimaat voor het land om vooruitgang te boeken bij het vervullen van zijn ambities en ontwikkelingsdoelen tegen 2030 en 2045.

In de context van de wereldwijde en regionale situatie die zich snel en ingewikkeld blijft ontwikkelen, met multidimensionale gevolgen voor onze veiligheid, ontwikkeling en buitenlandse betrekkingen, zei de president dat belangrijke leiders van de twee partijen en twee landen tot een gemeenschappelijke visie zijn gekomen over de noodzaak om solidariteit en samenwerking voort te zetten en het uitgebreide strategische partnerschap voor samenwerking, de Vietnam-China Community of Shared Future, te versterken en te verdiepen, dat van strategisch belang is.

Voorzitter van de Vietnamese gemeenschap in China 7.jpg
President Luong Cuong en ambtenaren en personeel van de Vietnamese ambassade in China naast het standbeeld van president Ho Chi Minh. Foto: Lam Khanh/VNA

President Luong Cuong heeft de ambassade gevraagd haar taken op het gebied van buitenlands beleid goed uit te voeren; prioriteit te geven aan het bevorderen en consolideren van politiek vertrouwen, en te zorgen voor een stabiele, duurzame, diepgaande en substantiële ontwikkeling van de relatie tussen Vietnam en China; zich te richten op onderzoekswerk, de lokale situatie nauwlettend te volgen en de partij en de staat tijdig te adviseren.

Daarnaast is het noodzakelijk om economische diplomatie goed uit te voeren, waarbij mensen en bedrijven centraal staan. Ook moet er goed werk worden geleverd op het gebied van culturele diplomatie, intermenselijke uitwisseling en consulair werk. Daarnaast moeten de rechten en legitieme belangen van Vietnamezen en studenten die in China studeren, worden gewaarborgd.

Bron: https://vietnamnet.vn/chu-tich-nuoc-luong-cuong-tiep-dai-dien-gia-dinh-nhan-si-huu-nghi-trung-quoc-2439248.html