Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Het behoud van de Vietnamese taal in het land van de esdoorn.

De Vietnamese gemeenschap groeit en raakt steeds meer geïntegreerd in het multiculturele leven van Canada. Daarom wordt het behoud van de Vietnamese taal en cultuur voor de jongere generatie steeds belangrijker. Dit is tevens het doel en de aspiratie van veel Vietnamezen die ver van hun thuisland wonen.

Báo Đồng ThápBáo Đồng Tháp26/04/2026

Onder deze toegewijde personen bevindt zich mevrouw Phan Thi Quynh Trang, oprichtster van de Canada-Vietnam Council for Culture and Education (CVCEC), die zich onvermoeibaar inzet voor het creëren van leer- en gemeenschapsruimtes om de Vietnamese taal te behouden en de wortels van Vietnamese kinderen in het buitenland te koesteren.

De 29e Canada Travel and Holiday Exhibition, georganiseerd door de Vietnamese ambassade in Canada in april 2026 met de steun van CVCEC (FOTO: FB QUYNH TRANG)

Gezien het feit dat veel Vietnamees-Canadese kinderen, met name de tweede en derde generatie, beperkte mogelijkheden hebben om Vietnamees te spreken buiten hun gezin, erkent Quynh Trang het potentieel voor een afbrokkeling van de taal en culturele identiteit als er niet tijdig wordt ingegrepen.

Gedreven door deze zorg heeft CVCEC diverse initiatieven ontplooid om een ​​omgeving te creëren waarin de Vietnamese taal binnen de gemeenschap geleerd en geoefend kan worden.

Ter gelegenheid van de herdenkingsdag van de Hung-koningen in 2026 heeft deze organisatie officieel het Viet Youth Readiness Hub gelanceerd, tegelijkertijd een gemeenschapsgerichte Vietnamese taalklas voor kinderen van 4-6 jaar geopend en de Vietnamese boekencollectie in Canada geïntroduceerd.

Deze worden beschouwd als de eerste bouwstenen in een langdurig traject om een ​​cultureel en educatief ecosysteem te creëren voor Vietnamezen die in het buitenland wonen.

Een opvallend aspect van de aanpak van Quynh Trang en haar collega's is de integratie van het Vietnamese taalonderwijs met traditionele culturele waarden. In de eerste les maken jonge kinderen kennis met de Vietnamese taal aan de hand van het thema van de herdenkingsdag van de voorouders van Hung Vuong, met bekende beelden zoals banh chung en banh day (traditionele Vietnamese rijstkoekjes) en verhalen over hun oorsprong.

De eenvoudige en boeiende lesmethoden helpen kinderen de taal op een natuurlijke en plezierige manier te leren, terwijl ze tegelijkertijd een beter begrip krijgen van de nationale geschiedenis en tradities.

De eerste pogingen hebben inderdaad een positieve reactie vanuit de gemeenschap opgeleverd. Veel ouders waren blij dat hun kinderen de kans kregen om Vietnamees te leren in een vriendelijke omgeving met leeftijdsgenoten. Leren door middel van activiteiten en visuele hulpmiddelen helpt kinderen informatie gemakkelijker op te nemen en te onthouden, en creëert tegelijkertijd een gevoel van verbondenheid met de cultuur van hun thuisland.

Naast haar werk ter behoud en bevordering van haar moedertaal, is mevrouw Quynh Trang ook betrokken bij tal van activiteiten die verband houden met haar thuisland, zoals haar deelname aan het Global Network for Teaching Vietnamese Language and Culture en haar functie als plaatsvervangend secretaris-generaal, waarbij ze het netwerk in Canada beheert.

Dit initiatief werd gelanceerd door het Consulaat-Generaal van Vietnam in Fukuoka (Japan) met deelname van vele Vietnamese vertegenwoordigingen in het buitenland, Vietnamese verenigingen in diverse landen, academici, docenten en de Vietnamese gemeenschap in het buitenland.

Op haar persoonlijke pagina schreef Quynh Trang: "Een reis van duizend mijl begint altijd met de juiste stappen. Ik geloof dat onderwijs geen einde kent, en toewijding evenmin."

Voortbouwend op de traditie van academische excellentie in mijn familie en geboortestad, beschouw ik deelname aan het beheer van het netwerk in Canada als een belangrijke missie. Dit is de volgende stap in de reis naar het opbouwen van een wereldwijd onderwijsecosysteem, een streven dat ik samen met CVCEC nastreef.”

Daarnaast namen zij en CVCEC deel aan een campagne om gebruikte traditionele kostuums in te zamelen ter voorbereiding op culturele activiteiten tijdens de aankomende Asian Heritage Month in Toronto, Canada.

In samenwerking met de Vietnamese ambassade in Canada organiseerden we diverse programma's om meer te leren over het Canadese onderwijssysteem, evenals seminars en beurzen die de Vietnamese cultuur presenteerden...

Sommige ouders stelden ook voor om de activiteiten van CVCEC uit te breiden naar traditionele feestdagen zoals het Mid-Autumn Festival, Chinees Nieuwjaar of Internationale Kinderdag, om zo meer verrijkende speelplekken voor kinderen te creëren.

Dit is ook de richting die CVCEC overweegt, met als doel culturele evenementen om te vormen tot ervaringsgerichte leermogelijkheden waarbij de Vietnamese taal op een levendige manier in het gemeenschapsleven wordt gebruikt.

De reis van Quynh Trang en CVCEC is nog maar net begonnen, met een klein klaslokaal, een nieuwe boekenplank en een pas opgerichte jeugdgroep. Deze stappen zijn echter fundamenteel en leggen de basis voor een langetermijnstrategie om de Vietnamese taal en culturele identiteit binnen de Vietnamese gemeenschap in Canada te behouden.

Volgens sggp.org.vn

Bron: https://baodongthap.vn/giu-gin-tieng-viet-o-xu-so-la-phong-a240093.html


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Jeugdvereniging van de gemeente Thien Loc

Jeugdvereniging van de gemeente Thien Loc

LENTEBLOEMENPAD

LENTEBLOEMENPAD

Spelen met aarde

Spelen met aarde