
Naast de ontwikkeling van kunstmatige intelligentie (AI), big data en taalverwerkingstechnologie, passen binnenlandse uitgevers en e-boekbedrijven technologie proactief toe op productie-, distributie- en klantenservice-activiteiten.
Er zijn veel initiatieven op grote schaal geïmplementeerd die gericht zijn op het verbeteren van de gebruikerservaring en het stimuleren van lees- en levenslang leergewoonten. Hiermee hebben ze een duidelijke stempel gedrukt op het digitale transformatieproces van de uitgeversbranche.
Volgens gegevens van het ministerie van Uitgeverij, Drukkerij en Distributie zal e-publishing in 2024 goed zijn voor ongeveer 8,9% van het totale aantal gepubliceerde boeken en e-bookdownloads. Daarnaast zal het luisteren naar audioboeken met meer dan 200% toenemen ten opzichte van 2023.
De uitgeversbranche maakt een snelle overgang van traditioneel drukken naar digitalisering en schept tegelijkertijd de voorwaarden voor het toepassen van extra functies, zoals: woordopzoeken, parallel vertalen, luisteren... De Voiz FM-applicatie in Vietnam wordt steeds vaker gedownload. Ook worden er tests uitgevoerd met de verbetering van AI-spraaktechnologie, die moeilijk onderscheid kan maken tussen 'kunstmatige' stemmen en echte menselijke stemmen.
Bovendien bieden internationale e-boekoplossingen meer functies om te voldoen aan de groeiende behoeften van lezers: zoeken in het hele boek en bij verschillende uitgevers, tekst vertalen naar 42 talen, boeken markeren als favoriet en grafieken met gebruiksstatistieken maken.
E-bookbedrijf Waka heeft onlangs een parallelle lees- en vertaalfunctie ontwikkeld, waarmee gebruikers tegelijkertijd kunnen lezen en leren via dezelfde interface. Met een simpele aanraking kunnen lezers woordenschat opzoeken, luisteren naar de standaarduitspraak van vreemde talen, illustratieve voorbeelden bekijken en definities van betrouwbare bronnen vergelijken.
E-publishing is goed voor ongeveer 8,9% van alle gepubliceerde boeken. Naar verwachting zal het aantal e-bookdownloads en het luisteren naar audioboeken tegen 2023 met meer dan 200% toenemen.
Gegevens van de afdeling Uitgeverij, Drukkerij en Distributie, 2024
Technologie voor contextueel begrip maakt vertalingen natuurlijk, intiem en emotioneel relevant, waardoor het probleem van droge machinevertalingen wordt opgelost. Bovendien kunnen gebruikers aantekeningen maken, woordenschat en favoriete ideeën opslaan en zo een persoonlijk 'elektronisch leernotitieboek' creëren, wat zorgt voor een naadloze en inspirerende lees- en leerervaring.
De buitenlandse boekenmagazijnen van veel uitgeverijen breiden zich voortdurend uit om te voldoen aan de uiteenlopende behoeften van lezers op verschillende niveaus. Het doel is om een uitgebreid ecosysteem voor lezen en leren te creëren, zodat lezers kennisbronnen kunnen vinden die aansluiten bij hun interesses, niveau en persoonlijke doelen.
De digitale transformatie van de uitgeversbranche beperkt zich niet tot de overgang van gedrukte boeken naar digitaal, maar is een allesomvattende verandering die een multidimensionale ervaring voor lezers creëert. Het uitgeefmodel verandert steeds meer, waardoor auteurs en uitgevers sneller kunnen deelnemen, druk- en distributiekosten kunnen verlagen en de interactie met lezers kunnen vergroten.
Bovendien kunnen gebruikers aantekeningen maken, woordenschat en favoriete ideeën opslaan en zo een persoonlijk 'elektronisch studienotitieboek' samenstellen. Zo ontstaat een naadloze en inspirerende lees-leerervaring.
Nguyen Nguyen, directeur van de afdeling Uitgeverij, Drukkerij en Distributie, zei: "De stabiele ontwikkeling van de uitgeversbranche zal bijdragen aan het creëren van een duurzame markt. Naast het gemeenschappelijke probleem moet elke afdeling een eigen strategie hebben om aansluiting te vinden bij de markt. Beantwoord vervolgens de vraag: wat is het doel van digitale transformatie? Welke voordelen halen afdelingen uit digitale transformatie? En de nieuwe markt van e-books moet zo snel mogelijk effectief worden benut."
De afdeling Uitgeverij, Drukkerij en Distributie adviseert eenheden om meer te investeren in personeel, technische infrastructuur en moderne technologie, en e-publishing tot een speerpunt en drijvende kracht voor ontwikkeling te maken. Daarnaast moet de kwaliteit van het overheidsmanagement op dit gebied worden verbeterd met oplossingen zoals: het perfectioneren van de juridische corridor, het opbouwen en perfectioneren van digitale infrastructuur van centraal naar lokaal niveau, het ontwikkelen van gedeelde databases, het opzetten van een nationale database over uitgeven, drukken en distributie; en het vergroten van de toepassing van big data en AI-technologie.
In een breder perspectief hebben digitale publicatieplatformen wereldwijd snel een slim leesecosysteem gecreëerd, gepersonaliseerd op basis van gebruikersgedrag en -behoeften. In ontwikkelde markten zoals de VS, Japan, Korea, enz. is e-publishing een uitgebreid leer-, interactie- en entertainmentkanaal in een naadloze omgeving.
Op conferenties en seminars georganiseerd door de uitgevers-, druk- en distributiebranche hebben experts het volgende opgemerkt: Focussen op "digitalisering van ervaringen" en het centraal stellen van lezers in innovatie is de juiste weg voor wereldwijde publicatietrends. Vergeleken met de rest van de wereld wordt de technologische kloof geleidelijk kleiner, doordat veel binnenlandse uitgeverijen en bedrijven proactief taaltechnologie, spraakgestuurde voorlezing en contextuele interactieve tools ontwikkelen.
Om een sterke e-publishingindustrie te vormen, moet Vietnam echter naast de bekende oplossingen blijven investeren in digitaal auteursrecht en betalingsplatforms. Tegelijkertijd moet het de juridische corridor verbeteren die past bij het internationale creatieve economische model.
Bron: https://nhandan.vn/hinh-thanh-nen-xuat-ban-hien-dai-post922947.html






Reactie (0)