Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Phu Tho: uniek nieuw rijstfeest van Thaise mensen in Mai Chau

De nieuwe rijstofferceremonie is een eerbetoon aan de oogst, een symbool van de natte rijstlandbouwcultuur en een band die families, clans en Thaise gemeenschappen verbindt in de strijd voor het behoud van de nationale identiteit.

VietnamPlusVietnamPlus09/12/2025

In de warme ruimte van het paalhuis, gevuld met de geur van nieuwe rijst, wordt al generaties lang het nieuwe rijstfeest van het Thaise volk in Mai Chau, Phu Tho, als een heilig ritueel bewaard.

De nieuwe rijstofferceremonie is een eerbetoon aan de oogst, een symbool van de natte rijstlandbouwcultuur en een band die families, clans en Thaise gemeenschappen verbindt in de strijd voor het behoud van de nationale identiteit.

De humane nieuwe rijstofferceremonie uit een oud verhaal

Volgens de Thaise traditie in Mai Chau bevat de offerschaal tijdens de nieuwe rijstceremonie geen vee of gevogelte. Deze traditie vindt zijn oorsprong in een oud verhaal dat in de gemeenschap wordt doorgegeven.

Het verhaal gaat dat toen mensen en dieren elkaar nog begrepen, een arm gezin, waarvan de vader net was overleden, een nieuwe maaltijd wilde bereiden om aan hun voorouders aan te bieden. In huis was echter alleen een moederkloek die haar kuikens grootbracht.

De avond voor de ceremonie besprak het echtpaar het slachten van een kip voor de offerande. De moederkloek hoorde het en zei met tranen in haar ogen tegen haar kuikens dat ze van elkaar moesten houden als ze er niet meer was.

De huiseigenaar hoorde dit toevallig en raakte ontroerd door de heilige moederliefde voor dieren. Ze besloot de kippen te houden en te fokken. De man nam vervolgens een net mee naar de beek om vis te vangen voor de ceremonie.

Vanaf dat moment ontwikkelden de Thaise mensen een nieuwe gewoonte: ze offerden rijst bij vis uit de rivier. Dit was een zeer humaan concept, dat het leven respecteerde en de warmte van de liefde bewaarde.

Vroeger geloofden de Thai dat de visofferschaal veel vissen moest bevatten om ijver en overvloed te tonen, en niet om de grootte van de vis te benadrukken. In de loop der tijd is dit concept veranderd.

De grote vis op de offerschaal staat symbool voor een overvloedige oogst en is een bevestiging van de inspanningen van de familie aan de voorouders.

Mevrouw Loc Thi Nha (gemeente Mai Chau) vertelde dat de manier waarop vis wordt bereid in de nieuwe rijstceremonie eenvoudig maar verfijnd is. Vis wordt verwerkt in twee traditionele gerechten: gegrild en gestoomd.

ttxvn-0912-le-mung-com-moi-dan-toc-thai-5.jpg
Gestoomde vis wordt in dongbladeren gewikkeld, met giang-touwtjes vastgebonden en ongeveer een uur gestoomd - een typisch Thais gerecht. (Foto: Trong Dat/VNA)

Gegrilde vis wordt gemarineerd met gemalen gemberblaadjes, citroengras, verse chili, vissaus en zout. Gestoomde vis wordt gewikkeld in dongbladeren, vastgebonden met giang-touwtjes en ongeveer een uur gestoomd - waardoor de smaak van de bergen en bossen behouden blijft, geurig en rustiek zoals de Thaise levensstijl.

Als vis een offer is uit de bergen en de bossen, dan is kleefrijst het heilige product van de velden, de ziel van het nieuwe rijstfeest.

Wanneer de rijst begint te rijpen, kiezen Thaise vrouwen de mooiste rijstbloemen van de beste velden en hangen ze in de keuken. Na de oogst dorsen ze de rijst, stampen ze de rijst en stomen ze de kleefrijst om de ceremonie te houden.

ttxvn-0912-le-mung-com-moi-dan-toc-thai-10.jpg
Mevrouw Ha Thi Ung in het dorp Pom Coong (Mai Chau, Phu Tho) bereidt dongbladeren voor om kleefrijst in te wikkelen voor de ceremonie. (Foto: Trong Dat/VNA)

De oude dame Ha Thi Ung (dorp Pom Coong, Mai Chau) vertelde dat de gekookte kleefrijst na het stomen wordt afgekoeld door een ventilator en vervolgens met dongbladeren in kleine, vierkante pakketjes wordt gewikkeld. Deze manier van verpakken zorgt ervoor dat de kleefrijst zijn aroma behoudt en is ook gemakkelijk te presenteren op de offerschaal. De groene en ivoorwitte kleefrijstballetjes, met hun aroma vermengd met de rook uit de keuken, zijn de kristallisatie van een heel seizoen zonnig en winderig weer op de velden.

Menselijke waarden blijven generaties lang bestaan

Nadat de offergaven zijn voorbereid, begint het gezin met het neerzetten van de offerschaal. Het hoofd van het gezin houdt een kom met wit zout vast en strooit er kleine beetjes over. Dit symbolische ritueel herdenkt een tijd van ontbering en schaarste, waarin er niet genoeg zout was om te delen, en daarom werd het symbolisch over de offerschalen gestrooid.

ttxvn-0912-le-mung-com-moi-dan-toc-thai-3.jpg
De nieuwe rijstofferschaal van het Thaise volk bevat alleen gerechten gemaakt van gestoomde en gegrilde vis en kleverige rijstpakketten gemaakt van rijst uit het hoogland. (Foto: Trong Dat/VNA)

De offerschaal wordt voor het voorouderlijk altaar geplaatst en de sjamaan leest een gebed over de tijd dat mensen land heroverden, oevers bouwden en water aanvoerden. Het gebed vertelt over de rijstkorrels, de rijstkorrels die door zweet en hard werken zijn ontstaan, en nodigt de voorouders tegelijkertijd uit om te genieten van de zegeningen en wensen voor de gezondheid van hun nakomelingen, overvloedige oogsten en veilige reizen naar het bos en de rivier.

Tijdens de nieuwe rijstceremonie van de familie van Loc Thi Nha (gehucht Pom Coong, Mai Chau) las sjamaan Ha Cong Nhui het volgende gebed voor: "Er zijn nieuwe rijst en goede wijn aangeboden, waarmee de voorouders worden uitgenodigd om rijst te eten aan het begin van het dorp, wijn te drinken aan het begin van de greppel...; waarmee hun kinderen en kleinkinderen worden gezegend met een goede gezondheid, meer fortuin en geluk in het volgende seizoen..." Tijdens de nieuwe rijstceremonie nodigen Thaise families vaak "vier hoeken van het huis - drie hoeken van de keuken" uit, dat wil zeggen broers, familieleden en naaste buren om de ceremonie bij te wonen.

Gasten brengen geen geld of geschenken mee, omdat het meest waardevolle de goede wensen en de vrolijke aanwezigheid van gasten zijn, een teken van een gelukkige nieuwe oogst.

Aan het einde van de ceremonie nodigde de gastheer de gasten uit om rijstwijn te drinken, te genieten van riviervis en kleefrijst, en vervolgens deel te nemen aan de xoe- en bamboedans in de tuin. Het bruisende geluid van de xoe-dans en het flakkerende vuur voor de paalwoning creëerden een unieke sfeer van solidariteit binnen de Thaise gemeenschap.

ttxvn-0912-le-mung-com-moi-dan-toc-thai-8.jpg
Na het koken wordt de kleefrijst afgekoeld door middel van een waaier en vervolgens met dongbladeren in kleine, vierkante pakketjes gewikkeld. Deze wikkelmethode zorgt ervoor dat de kleefrijst zijn aroma behoudt en is ook gemakkelijk te presenteren op de offerschaal. (Foto: Trong Dat/VNA)

Nguyen Thi Quynh Lan, hoofd van de afdeling Cultuur en Samenleving van de gemeente Mai Chau, vertelde dat de nieuwe rijstofferceremonie een unieke culturele identiteit vertegenwoordigt van de Thaise bevolking van Mai Chau: een humane levensfilosofie, een geest van solidariteit, liefde voor de natuur en dankbaarheid jegens de voorouders.

Dit is ook een kans voor de oudere generatie om hun kinderen de liefde voor rijst bij te brengen, inzicht te krijgen in de inspanning die het kost om de vruchten van hun werk te produceren en hen te verbinden met het land en de gemeenschap.

Daarom proberen Thaise mensen, hoe ver weg of druk het ook is, altijd terug naar huis te gaan om op vakantie te gaan met hun familie.

De culturele waarde van de nieuwe rijstviering wordt en zal door de Thaise gemeenschap in stand worden gehouden als een onmisbaar onderdeel van het spirituele leven, en draagt ​​bij aan de bijzondere culturele kleur van het prachtige land Mai Chau.

Bron: https://www.vietnamplus.vn/phu-tho-doc-dao-le-mung-com-moi-cua-dong-bao-thai-o-mai-chau-post1081994.vnp


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Wat is er in het 100m-steegje dat tijdens Kerstmis voor opschudding zorgt?
Overweldigd door de superbruiloft die 7 dagen en nachten in Phu Quoc plaatsvond
Oude kostuumparade: vreugde van honderd bloemen
Bui Cong Nam en Lam Bao Ngoc strijden met hoge stemmen

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Volkskunstenaar Xuan Bac was de "ceremoniemeester" voor 80 echtparen die in de winkelstraat aan het Hoan Kiem-meer trouwden.

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC