"Een Thanh Hoa-man is na twee jaar getrouwd met Thai Binh (nu Hung Yen), maar is nog steeds niet gewend aan de gewoonte om om zeven uur 's ochtends te trouwen" - een video met een korte beschrijving die onlangs op sociale media is geplaatst, heeft honderdduizenden interacties opgeleverd.
Onder het bericht uitten veel internetgebruikers hun verbazing en vreugde over de gewoonte om 's ochtends vroeg een bruiloftsmaal te eten.
Sommige mensen gaven aan dat dit unieke culturele kenmerk ook in veel gebieden in het noorden voorkomt, zoals: Kim Son Commune, provincie Ninh Binh; Quynh Phu Commune, provincie Hung Yen (district Quynh Phu, voormalige provincie Thai Binh);...
Nguyen Thuy (geboren in 1999 in de gemeente Quynh Phu) vertelde aan verslaggevers dat ze de bovenstaande video had opgenomen tijdens een bruiloft bij haar buren. De tuin van Thuy's familie werd gebruikt als plek om een tent op te zetten en een feestmaal te geven.
Thuy's echtgenoot - Le Thanh (uit Sam Son, Thanh Hoa) - heeft al vele bruiloften in de geboorteplaats van zijn vrouw bijgewoond, maar is nog steeds niet gewend aan een feestmaal vroeg in de ochtend. Thuy vertelde dat zij en haar man meer dan twee jaar geleden zijn getrouwd en momenteel in Hanoi wonen en werken.
"Ik ben hier geboren en getogen, maar ik ben er nog steeds niet aan gewend. Misschien komt dat deels doordat ik al lang in Hanoi woon en er vaak een late levensstijl op nahoud", voegde Thuy eraan toe.
Toch is 9X nog steeds trots op de unieke gewoonten in hun geboortestad, die de culturele identiteit en het rijke leven van de lokale bevolking weerspiegelen.
Het jonge meisje was ook blij dat ze vroeg op kon staan en iedereen kon helpen met het bereiden van het eten. Dit is een manier om de verbondenheid tussen generaties, de nauwe genegenheid tussen buren en een prachtig spiritueel leven dat onderhouden en bevorderd moet worden, te laten zien.
In mijn geboorteplaats koken mensen meestal zelf, dus bereiden ze de ingrediënten de middag of avond ervoor. Rond 3-4 uur 's ochtends de volgende dag komen de mannen uit de buurt of familie samen om de maaltijd te koken. Vrouwen helpen meestal mee of koken eenvoudige gerechten...
Rond 6 uur zetten de jongemannen de tafels en stoelen klaar en schikken ze het eten op de dienbladen,...", voegde ze toe.

Thuy zei dat de gebruiken in haar geboorteplaats niet overeenkomen met de algemene feestcultuur in het noorden. In de provincie zelf, afhankelijk van de familie en de cultuur van de regio, organiseren mensen een bruiloftsfeest om 12 uur 's middags (10-11 uur), of misschien eerder of later.
Volgens haar komt de reden waarom de lokale bevolking nog steeds de gewoonte heeft om 's ochtends vroeg te eten, deels voort uit de oude landbouwgewoonte. Mensen eten vroeg om op het land te werken, of gaan vanaf zonsopgang naar de velden om rijst te planten en komen dan terug om te eten.
"Vroeg eten zorgt ervoor dat mensen die in het bedrijf werken of kinderen op tijd naar school kunnen. Bovendien verliezen mensen geen dag of sessie en wordt ander werk niet beïnvloed", zei ze.

Thuy was niet alleen verbaasd over de gewoonte om 's ochtends vroeg te eten, haar man durfde ook geen bekend gerecht op tafel te zetten in de geboorteplaats van zijn vrouw. Dat was kattenvlees.
Volgens Thuy is kattenvlees een van de rustieke lekkernijen die vaak op de offerschalen bij bruiloften en sterfdagen te vinden is in sommige plaatsen van Hung Yen (voorheen de provincie Thai Binh), zoals de gemeenten Quynh Phu, Kien Xuong en Thai Thuy.
Afhankelijk van de familie kan men roergebakken kattenvlees met waternavel bereiden of roergebakken kattenvlees en er waternavel overheen strooien.
Hoewel mijn man al vaak bij zijn vrouw heeft gegeten, durft hij nog steeds geen kattenvlees te proberen. Op mijn bruiloft, een paar jaar geleden, verving mijn familie het kattenvlees door een ander gerecht op het bruiloftsplateau, waar de familie van de bruid de familie van de bruidegom bij had uitgenodigd toen ze de bruid kwamen ophalen,' zei Thuy.
De 26-jarige vrouw vertelde dat elke plaats andere gewoonten en culinaire culturen heeft. Ze respecteert die verschillen en leeft mee met haar man en begrijpt hem wanneer hij zich nog niet heeft aangepast aan bepaalde gewoonten en gebruiken in het leven van zijn vrouw.
Foto, video: Thuy Nguyen/Em Trung 2 kuiltjes

Bron: https://vietnamnet.vn/re-mien-trung-ngo-ngang-canh-an-co-luc-7h-o-mien-bac-ngai-thu-1-mon-trong-mam-2419848.html










Reactie (0)