In het kader van het staatsbezoek aan de Democratische Volksrepubliek Laos, waarbij de viering van de 50e nationale feestdag van de Democratische Volksrepubliek Laos werd bijgewoond en waar men medevoorzitter was van de ontmoeting op hoog niveau tussen de Communistische Partij van Vietnam en de Revolutionaire Volkspartij van Laos, ontmoetten secretaris-generaal Lam en zijn vrouw, samen met de Vietnamese delegatie op hoog niveau, op de avond van 1 december in Vientiane functionarissen van de Vietnamese ambassade en de Vietnamese gemeenschap in Laos.
Tijdens de bijeenkomst gaf ambassadeur Nguyen Minh Tam een samenvattend verslag over de samenwerking tussen de twee landen, de gemeenschapssituatie en de activiteiten van Vietnamese ondernemingen in Laos en de uitvoering van de taken van de ambassade en representatieve instanties van Vietnam in Laos. Hij zei dat de speciale samenwerkingsrelatie tussen Vietnam en Laos zich goed ontwikkelt.
De politieke relaties zijn versterkt, verdiept en steeds hechter en betrouwbaarder geworden, wat de kernrol en de algemene oriëntatie in de bilaterale relatie bevestigt. De samenwerking op het gebied van defensie, veiligheid en buitenlandse zaken blijft gehandhaafd en bevestigd als een belangrijke pijler.
De economische , handels- en investeringssamenwerking is positief en kwalitatief verbeterd, met veel opmerkelijke resultaten. Samenwerking op het gebied van cultuur, onderwijs, opleiding en ontwikkeling van menselijke hulpbronnen blijft centraal staan.
De samenwerking tussen ministeries, sectoren, organisaties en gemeenten van beide landen wordt nog steeds praktisch en effectief uitgevoerd. Er is aandacht voor diplomatie tussen mensen en er vinden intensieve uitwisselingsactiviteiten plaats, wat de bijzondere vriendschap tussen beide landen verder versterkt.

De ambassade heeft zich in de loop der jaren ingespannen om de binnenlandse sector goed te adviseren en te fungeren als brug tussen de partij, de staat, de Nationale Vergadering, overheidsinstanties, ministeries, afdelingen, lokale overheden en massaorganisaties. Daarnaast heeft de ambassade specifieke taken uitgevoerd en bijgedragen aan het verder verstevigen van de speciale relatie tussen Vietnam en Laos. Tevens heeft de ambassade de samenwerking tussen de twee landen op alle gebieden diepgaander en effectiever gemaakt.
De Vietnamese gemeenschap bevordert altijd de traditie van patriottisme, solidariteit, wederzijdse steun en bijstand, naleving van de wet en goede relaties met de lokale overheid en bevolking.
Het gemeenschapsschoolsysteem, van de kleuterschool tot en met de middelbare school, wordt regelmatig onderhouden en ontwikkeld.
Het werk voor het behoud van de Vietnamese taal en cultuur wordt zeer gewaardeerd. Ook religieuze en geloofsgerelateerde activiteiten binnen de gemeenschap worden ondersteund en uitgevoerd.
De ambassade heeft bedrijven aangestuurd en ondersteund om met elkaar in contact te komen, de economische, handels- en investeringssamenwerking tussen Vietnam en Laos te bevorderen, bij te dragen aan het creëren van banen, het verbeteren van de levens van de Laotiaanse bevolking in het projectgebied, een bijdrage te leveren aan de Laotiaanse staatsbegroting en goed werk te leveren op het gebied van sociale zekerheid in het gebied.
Tijdens de bijeenkomst zei secretaris-generaal Lam dat het staatsbezoek aan Laos door de Vietnamese delegatie van hoge rang plaatsvond ter gelegenheid van de 50e nationale feestdag van Laos – een belangrijke mijlpaal in de ontwikkelingsgeschiedenis van het Land van een Miljoen Olifanten. Tijdens het bezoek voerden de leiders van beide landen diepgaande en effectieve gesprekken en ontmoetingen; ze kwamen overeen de relatie tussen Vietnam en Laos naar een hoger niveau te tillen: "Grote vriendschap, bijzondere solidariteit, alomvattende samenwerking, strategische cohesie", wat blijk geeft van een gemeenschappelijke visie, verweven strategische belangen en een langdurige samenwerking voor duurzame ontwikkeling, zelfredzaamheid en gezamenlijke welvaart van de twee volkeren.

De secretaris-generaal informeerde de mensen over de binnenlandse situatie en zei dat Vietnam, ondanks de gevolgen van de wereldwijde situatie en natuurrampen zoals stormen en overstromingen in het afgelopen jaar, dankzij aanhoudende inspanningen en de consensus van de gehele partij, de bevolking en het leger, stabiliteit en ontwikkeling heeft weten te behouden.
Nadat hij het verslag van de ambassadeur en de opmerkingen die tijdens de bijeenkomst waren gemaakt had aangehoord, gaf de secretaris-generaal uiting aan zijn blijdschap over het feit dat de Vietnamese gemeenschap in Laos altijd verenigd, ondersteunend en elkaar helpend is in het werk. Ze bewaart de nationale culturele identiteit, leeft de Laotiaanse wetten na, integreert met de lokale gemeenschap en wordt geliefd en vertrouwd door Laotiaanse vrienden. Ze vormt een belangrijke brug van vriendschap tussen de twee volkeren en draagt bij aan het bevorderen van de steeds verder ontwikkelende samenwerkingsrelaties tussen de twee landen.
Wat bijzonder waardevol en bewonderenswaardig is, is dat onze mensen zich altijd weer tot hun thuisland en vaderland wenden. Vietnamese kinderen die in Laos geboren en getogen zijn, kunnen nog steeds Vietnamees leren en de Vietnamese historische en culturele tradities begrijpen.
De secretaris-generaal bevestigde dat onze landgenoten in het buitenland altijd een onlosmakelijk deel uitmaken van de Vietnamese natie en verklaarde dat de partij en de staat het beleid zullen blijven verbeteren om Vietnamezen in het buitenland te ondersteunen bij het investeren, studeren, onderzoeken, starten van bedrijven, Vietnamees onderwijzen, kennis overdragen en deelnemen aan culturele activiteiten en diplomatie tussen mensen.
De secretaris-generaal is van mening dat de Vietnamese gemeenschap in Laos zich zal blijven ontwikkelen, steeds stabieler en beter geïntegreerd zal worden en een solide brug zal blijven vormen en de speciale vriendschap tussen Vietnam en Laos rechtstreeks zal bevorderen. Ook is hij van mening dat verenigingen hun rol in het verbinden van Vietnamezen in het buitenland zullen blijven promoten om een hechte gemeenschap te creëren, waarin we naast elkaar staan en elkaar ondersteunen.

De secretaris-generaal sprak zijn grote waardering en lof uit voor de inspanningen van het gezamenlijke en individuele personeel van de ambassade en de Vietnamese vertegenwoordigende instanties in Laos. Zij hebben moeilijkheden overwonnen en de door de partij en de staat opgedragen taken op het gebied van buitenlandse zaken met succes voltooid. Tegelijkertijd bevestigde hij zijn overtuiging dat de ambassade, de vertegenwoordigende instanties en de Vietnamese gemeenschap in Laos goede tradities en interne solidariteit zullen bevorderen, alle toegewezen taken op uitstekende wijze zullen voltooien en een solide brug zullen vormen in de bijzondere vriendschap tussen Vietnam en Laos.
De secretaris-generaal stelde voor dat de ambassade en de representatieve instanties van Vietnam in Laos hun adviserende rol blijven versterken, het beleid en de ontwikkelingsoriëntaties van de Laotiaanse partij en staat snel oppakken om passende en effectieve voorstellen en aanbevelingen te kunnen doen, diplomatiek werk te bevorderen, de communicatiekanalen met Laotiaanse instanties en regio's te diversifiëren, de diplomatie tussen mensen te versterken en een diepe consensus in de Laotiaanse samenleving te creëren over de vriendschappelijke betrekkingen met Vietnam.
Organisaties moeten de beste voorwaarden creëren om de samenwerking op economisch, handels- en investeringsgebied tussen de twee landen te bevorderen; Vietnamese ondernemingen ondersteunen bij het verkennen van investerings- en zakelijke kansen in Laos; Laotiaanse ondernemingen helpen toegang te krijgen tot de Vietnamese markt; beter zorgen voor de levens van de Vietnamese gemeenschap in Laos; het werk op het gebied van burgerbescherming versterken; landgenoten ondersteunen bij het studeren, werken en legaal zakendoen; samenwerken met de gemeenschap om culturele activiteiten en Vietnamees taalonderwijs voor de jongere generatie te behouden.../.
Bron: https://www.vietnamplus.vn/tong-bi-thu-danh-gia-cao-vai-tro-cau-noi-huu-nghi-cua-cong-dong-nguoi-viet-tai-lao-post1080410.vnp






Reactie (0)