Tijdens zijn officiële bezoek aan Zuid-Korea, op de middag van 2 juli, sprak premier Pham Minh Chinh in Seoul met de Zuid-Koreaanse premier Han Duck Soo.
In een sfeer van vriendschap, oprechtheid en samenwerking verwelkomde de Koreaanse premier Han Duck Soo het eerste officiële bezoek aan Korea van een hoge Vietnamese leider sinds de twee landen hun betrekkingen hebben opgewaardeerd tot een Uitgebreid Strategisch Partnerschap. Hij benadrukte dat het bezoek van premier Pham Minh Chinh van groot belang is, gezien de goede en substantiële ontwikkeling van de betrekkingen tussen de twee landen op alle vlakken.
De Koreaanse premier bevestigde dat Vietnam een belangrijke partner is bij de uitvoering van het buitenlands beleid in de regio, waaronder de Indo- Pacifische strategie en het ASEAN-Korea Solidariteitsinitiatief (KASI). Hij beschouwde Vietnam als Korea's grootste partner op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, de op twee na grootste partner op het gebied van handel en de grootste investeringspartner van Korea in ASEAN.
Premier Pham Minh Chinh bedankte premier Han Duck Soo en de Koreaanse regering voor de warme, respectvolle en attente ontvangst van de hoge Vietnamese delegatie. Ook gaf hij uiting aan zijn vreugde over de opmerkelijke ontwikkelingsresultaten die het "Wonder aan de Han-rivier" van het land en de bevolking van Korea hebben gecreëerd.
Premier Pham Minh Chinh bracht op respectvolle wijze de groeten van secretaris-generaal Nguyen Phu Trong en hooggeplaatste leiders van Vietnam over aan premier Han Duck Soo. Hij bevestigde dat Vietnam het ontwikkelingsbeleid en de doelstellingen van de Republiek Korea steunt, waaronder het 'Global Key Country'-beleid, en dat hij het uitgebreide strategische partnerschap tussen de twee landen op een praktische, effectieve en langetermijnmanier wil ontwikkelen.
Tijdens de gesprekken hebben de twee leiders de resultaten en de substantiële vooruitgang van de bilaterale betrekkingen sinds de opwaardering naar het Uitgebreid Strategisch Partnerschap in december 2022 besproken. Ze hebben uitgebreid de belangrijkste richtingen en specifieke maatregelen besproken om het Uitgebreid Strategisch Partnerschap sterker en substantiëler te maken.
Premier Pham Minh Chinh benadrukte acht punten van vooruitgang nadat de twee landen hun betrekkingen hebben verbeterd, waaronder politiek vertrouwen, handel, investeringen, toerisme, uitwisseling tussen mensen, samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie, arbeid, lokale samenwerking en samenwerking in regionale en internationale kwesties. Ook vroeg hij premier Han Duck Soo om aandacht te besteden aan vijf prioriteiten voor de implementatie van de samenwerking in de komende tijd.
Beide partijen kwamen overeen om nauw samen te werken om delegatie-uitwisselingen, contacten op hoog niveau en contacten op alle niveaus te bevorderen via kanalen van de Partij, Staat, Regering, Nationale Vergadering en interpersoonlijke uitwisselingen om het politieke vertrouwen en wederzijds begrip verder te vergroten en een basis te creëren voor het bevorderen en uitbreiden van bilaterale samenwerking op alle gebieden. Ze willen een gemeenschappelijk inzicht bereiken over het verbeteren van de inhoudelijke samenwerking op het gebied van defensie en veiligheid en ze willen de uitvoering van samenwerkingsovereenkomsten tussen de twee landen coördineren, met inbegrip van de effectieve uitvoering van het 'Actieprogramma ter uitvoering van het alomvattende strategische partnerschap tussen Vietnam en Korea'.
Beide partijen waren het erover eens dat de economie een belangrijke pijler is in bilaterale samenwerking. Ze bevestigden de noodzaak van nauwe coördinatie bij de implementatie van substantiële maatregelen, waarmee binnenkort het doel wordt bereikt om de bilaterale handelswaarde te verhogen tot 100 miljard USD in 2025, ter gelegenheid van de 10e verjaardag van de ondertekening van de Vietnam-Korea Vrijhandelsovereenkomst (VKFTA), en om op een evenwichtige en duurzame manier het doel van 150 miljard USD in 2030 te bereiken. Ze kwamen overeen om ministeries en afdelingen opdracht te geven procedures te versnellen om de opening van de markt voor Vietnamese grapefruit en Koreaanse meloen in 2024 te kunnen aankondigen.
Premier Han Duck Soo zei dat het creëren van gunstige investeringsvoorwaarden noodzakelijk is voor duurzame uitbreiding van handel en investeringen, het verbeteren van de samenwerking op het gebied van toekomstige industrie en het opzetten van samenwerking tussen kleine en middelgrote ondernemingen van de twee landen. Hij stelde voor dat Vietnam actief zou helpen bij het oplossen van de problemen van Koreaanse ondernemingen in Vietnam. Hij bevestigde dat het de steun voor Vietnamese ondernemingen zou uitbreiden om dieper te participeren in de productieketen die wordt geleid door Koreaanse ondernemingen in Vietnam, en stelde voor dat beide partijen de samenwerking zouden versterken bij het bevorderen van investeringen door Koreaanse ondernemingen om een stabiele kernketen voor de levering van mineralen op te bouwen.
De Koreaanse premier benadrukte dat Korea Vietnam nog steeds als een belangrijke strategische partner in ontwikkelingssamenwerking beschouwt en zei dat Korea prioriteit geeft aan de ondersteuning van Vietnam bij het opleiden van menselijk potentieel in de industriële sector door middel van niet-restitueerbare ontwikkelingshulp van het Korea International Cooperation Agency (KOICA). Korea zal zich inzetten voor verdere uitbreiding van de omvang van niet-restitueerbare hulp voor gebieden zoals ontwikkeling van de openbare administratie, e-overheid, onderwijs, onderzoek en ontwikkeling. Korea zal het quotum voor het ontvangen van Vietnamese werknemers blijven verhogen en de tweede fase van het Vietnam-Korea Research and Development Institute (VKIST)-project ondersteunen.
De Koreaanse premier bedankte premier Pham Minh Chinh voor zijn uitnodiging om Vietnam te bezoeken en de Partnership for Green Growth and the Global Goals 2030 (P4G) Summit in april 2025 bij te wonen. Hij bevestigde dat Korea Vietnam zal steunen bij het succesvol organiseren van deze conferentie.
Premier Pham Minh Chinh stelde voor dat Zuid-Korea zijn deuren verder zou blijven openstellen voor de belangrijkste Vietnamese producten, zoals bewerkte voedingsmiddelen, landbouw- en waterproducten en seizoensfruit. Ook zou het Zuid-Koreaanse ondernemingen moeten aanmoedigen om hun investeringen in Vietnam uit te breiden, met name op het gebied van LNG, digitale economie, groene economie, circulaire economie, halfgeleiders, hernieuwbare energie, biotechnologie en kunstmatige intelligentie (AI). Ook zou het de bouw van onderzoeks- en ontwikkelingscentra in Vietnam moeten versterken.
Premier Han Duck Soo bedankte premier Pham Minh Chinh voor het tweemaal voorzitten van de dialoogconferentie met Koreaanse ondernemingen. Daarmee droeg hij bij aan het wegnemen van problemen en het creëren van gunstige omstandigheden voor Koreaanse ondernemingen om zaken te doen en te investeren in Vietnam.
Beide partijen kwamen overeen de samenwerking op het gebied van cultuur, toerisme, onderwijs en intermenselijke uitwisselingen tussen de twee landen te versterken. Premier Pham Minh Chinh vroeg de Koreaanse regering om de vervroegde opening van het Vietnamese consulaat-generaal in Busan in 2024 en de oprichting van een "Vietnamees Cultureel Centrum in Korea" te ondersteunen; de visumprocedures te vereenvoudigen en visumvrijstelling te bewerkstelligen voor Vietnamese burgers die Korea binnenkomen, om zo bij te dragen aan de bevordering van de samenwerking op het gebied van toerisme tussen de twee landen; de samenwerking tussen de regio's van de twee landen te versterken; het "Meet Korea"-mechanisme effectief te implementeren in Vietnamese regio's; meer beurzen te verstrekken aan Vietnamese studenten om in Korea te studeren; en de Koreaanse regering te verzoeken de Vietnamese gemeenschap te blijven ondersteunen en gunstigere omstandigheden te creëren zodat zij zich veilig kan voelen en zich langdurig in Korea kan vestigen.
Tijdens de gesprekken bespraken de twee premiers internationale en regionale kwesties van wederzijds belang en kwamen ze overeen nauw samen te werken in regionale en internationale multilaterale mechanismen zoals de Verenigde Naties en ASEAN.
De twee leiders deelden een gezamenlijke visie op het waarborgen van de veiligheid, beveiliging en vrijheid van scheepvaart en luchtvaart in de Oostzee. Ook benadrukten zij steun voor het oplossen van geschillen op vreedzame wijze, in overeenstemming met het internationaal recht, waaronder het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee (UNCLOS 1982).
Premier Pham Minh Chinh bevestigde dat Vietnam consequent denuclearisatie steunt en dialoog, vrede, stabiliteit, samenwerking en ontwikkeling op het Koreaanse schiereiland bevordert.
Direct na de gesprekken gaven premier Pham Minh Chinh en premier Han Duck Soo een gezamenlijk persbericht uit over de resultaten van de gesprekken. Ook waren ze getuige van de uitwisseling van negen samenwerkingsdocumenten tussen de ministeries, afdelingen en agentschappen van de twee landen op het gebied van economie, handel, investeringen, onderwijs, ontwikkelingssamenwerking, uitwisseling van startup-ecosystemen, concurrentie en consumentenbescherming.
Samenwerkingsdocumenten omvatten:
1. Memorandum van Overeenstemming tussen het Ministerie van Planning en Investeringen van Vietnam en het Ministerie van Buitenlandse Zaken van de Republiek Korea inzake niet-restitueerbare hulp van Korea aan Vietnam.
2. Leningovereenkomst voor investering in de bouw van de My An-Cao Lanh-snelweg, fase 1, tussen het Ministerie van Financiën, vertegenwoordigend de regering van de Socialistische Republiek Vietnam, en de Export-Import Bank of Korea (overheidsinstantie verantwoordelijk voor EDCF).
3. Memorandum van Overeenstemming over de oriëntatie op de ontwikkeling van een Actieplan om de bilaterale handelsdoelstelling van 150 miljard USD in een meer evenwichtige richting te implementeren tussen het Ministerie van Industrie en Handel van Vietnam en het Ministerie van Handel, Industrie en Energie van de Republiek Korea.
4. Memorandum van Overeenstemming inzake samenwerking bij het ontwikkelen en uitwisselen van startup-ecosystemen tussen het Ministerie van Wetenschap en Technologie van Vietnam en het Ministerie van Kleine en Middelgrote Ondernemingen en Startups van de Republiek Korea.
5. Memorandum van overeenstemming tussen het Ministerie van Planning en Investeringen van Vietnam en het Ministerie van Kleine en Middelgrote Ondernemingen en Startups van de Republiek Korea inzake samenwerking op het gebied van kleine en middelgrote ondernemingen en startups.
6. Memorandum van Overeenstemming inzake samenwerking bij het opzetten van een industrieel parkproject voor het recyclen van grondstoffen tussen het Ministerie van Natuurlijke Hulpbronnen en Milieu van Vietnam en het Ministerie van Milieu van de Republiek Korea.
7. Memorandum van Overeenstemming inzake Samenwerking tussen de Nationale Mededingingscommissie van Vietnam en de Fair Trade Commissie van Korea.
8. Memorandum van Overeenstemming tussen de Nationale Universiteit van Vietnam, Hanoi, Vietnam en de Nationale Universiteit van Seoul, Republiek Korea.
9. Memorandum van Overeenstemming inzake samenwerking op het gebied van de ontwikkeling van personeelsbronnen in de publieke sector tussen de Ho Chi Minh Nationale Academie voor Politiek, de Socialistische Republiek Vietnam en het Nationaal Instituut voor Personeelsbronnen van de Republiek Korea.
TH (volgens Vietnam+)Bron: https://baohaiduong.vn/viet-nam-la-doi-tac-lon-thu-nhat-cua-han-quoc-ve-hop-tac-phat-trien-386238.html







Reactie (0)