Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnam en China versterken wederzijds voordelige samenwerking, slaan de handen ineen om de toekomst te creëren

Báo Nhân dânBáo Nhân dân13/10/2024


In de afgelopen 10 jaar is de handel tussen beide landen meer dan verviervoudigd. Daarmee is China de grootste importmarkt van Vietnam en de grootste handelspartner van Vietnam en China binnen ASEAN (de bilaterale handelsomzet bedroeg in 2023 bijna 172 miljard USD; in de eerste 9 maanden van 2024 was dit bijna 150 miljard USD, een stijging van 22%. Als de informele handel wordt meegerekend, ligt dit cijfer nog hoger).

De Chinese investeringen in Vietnam zijn meer dan zeven keer zo groot geworden en zijn daarmee de zesde grootste investeerder van de 148 in Vietnam. China is de afgelopen twee jaar uitgegroeid tot de belangrijkste partner wat betreft het aantal nieuwe investeringsprojecten in Vietnam.

Wij moeten echter ook eerlijk toegeven dat de investeringsprojecten van Chinese ondernemingen nog niet in verhouding staan ​​tot het partnerschap tussen de twee landen, tot het potentieel van Chinese ondernemingen, tot het specifieke potentieel, de uitstekende kansen, de concurrentievoordelen en vooral de rol, positie en omvang van Chinese ondernemingen.

In de afgelopen 10 jaar is de handel tussen beide landen meer dan verviervoudigd. Daarmee is China de grootste importmarkt van Vietnam en de grootste handelspartner van Vietnam en China binnen ASEAN (de bilaterale handelsomzet bedroeg in 2023 bijna 172 miljard USD; in de eerste 9 maanden van 2024 was dit bijna 150 miljard USD, een stijging van 22%. Als de informele handel wordt meegerekend, ligt dit cijfer nog hoger).

Minister van Planning en Investeringen Nguyen Chi Dung benadrukte bij de opening van het seminar dat de economische , handels- en investeringssectoren pijlers zijn in de bilaterale betrekkingen en dat de twee landen deze sterk willen bevorderen.

Momenteel is Vietnam China's belangrijkste handelspartner in de ASEAN-regio geworden, en China is tevens Vietnam's grootste economische en handelspartner. Deze snelle en sterke economische ontwikkeling getuigt van het grote potentieel voor samenwerking tussen beide landen.

Dit seminar is een belangrijk evenement dat het alomvattende strategische partnerschap tussen de twee landen verbindt en versterkt, het hoge niveau van gemeenschappelijk bewustzijn van de leiders van de twee partijen en de overeenkomsten tussen de twee landen realiseert, belangrijke pijlers van economie, handel en investeringen krachtig promoot en zo bijdraagt ​​aan het verhogen van het niveau van de economische betrekkingen in het nieuwe tijdperk, het bevorderen van duurzame en langetermijnontwikkeling voor beide landen, en het bijdragen aan stabiliteit en gemeenschappelijke welvaart in de regio.

Vietnam en China versterken wederzijds voordelige samenwerking, slaan de handen ineen om de toekomst te creëren foto 1
Scène van de Vietnam-China zakendialoog (Foto: TRAN HAI)

Met als thema "Het versterken van wederzijds voordelige samenwerking, de handen ineenslaan om de toekomst te creëren", richtte het seminar zich op vier thema's: infrastructuur, energie, digitale economie, financiën en bankwezen. Dit zijn allemaal gebieden die geschikt zijn voor de ontwikkelingsoriëntatie van de twee landen en die een gemeenschappelijke trend in de wereld vormen. Dit seminar opent vele nieuwe samenwerkingsmogelijkheden en helpt bedrijven uit beide landen om elkaars potentieel optimaal te benutten, zich aan te passen en zich samen te ontwikkelen.

Premier Pham Minh Chinh sprak namens de Vietnamese regering op het seminar en heette kameraad Li Qiang, premier van de Staatsraad van de Volksrepubliek China, en de leiders van ministeries, afdelingen en typische bedrijven en ondernemingen uit China en Vietnam hartelijk welkom. Hij bedankte hen voor hun aanwezigheid op dit seminar.

De premier verklaarde dat de relatie tussen Vietnam en China de afgelopen tijd, dankzij de gezamenlijke inspanningen van beide partijen en met name de historische bezoeken van de secretarissen-generaal en de presidenten van beide landen, steeds dieper, substantiëler, effectiever en uitgebreider is geworden.

De hoogste leiders van beide partijen en twee landen kwamen overeen om het Alomvattende Strategische Samenwerkingspartnerschap te versterken en een Gemeenschap van Gedeelde Toekomst van strategisch belang op te bouwen (december 2023).

Premier Pham Minh Chinh benadrukte dat bedrijven uit beide landen dit seminar met een oprechte geest bijwoonden, met de wens tot effectieve samenwerking en de ambitie om de twee landen snel en duurzaam te ontwikkelen. Hij hoopte dat wat u zei dat u zou doen, wat u beloofde dat u zou doen en wat u deed, u effectief zou doen, "wegend, metend en tellend".

De premier bevestigde dat de Partij en de Staat van Vietnam altijd belang hechten aan het ontwikkelen van vriendschappelijke betrekkingen met China - een objectieve vereiste, een strategische keuze en een topprioriteit in het algehele buitenlandse beleid van Vietnam.

Duurzame economische ontwikkelingssamenwerking is een van de sleutelfactoren om de solidariteit tussen de twee broederlanden en de relatie tussen de twee naaste buren verder te versterken.

Vietnam en China versterken wederzijds voordelige samenwerking, slaan de handen ineen om de toekomst te creëren foto 2
Premier Pham Minh Chinh en de Chinese premier Li Qiang tijdens de Vietnam-China Business Dialogue. (Foto: TRAN HAI)

Beide partijen waren verheugd te zien dat de sociale basis van de samenwerking tussen beide landen de laatste tijd is verbeterd, het wederzijds vertrouwen is toegenomen en de publieke opinie van de bevolking van beide landen steeds positiever is geworden. Vietnam voelt dat de gevoelens van de bevolking van beide landen steeds warmer zijn geworden. Dit heeft de laatste tijd zeer gunstige omstandigheden gecreëerd voor economische, investerings-, handels- en zakelijke activiteiten tussen beide landen.

De economische relatie staat echter niet in verhouding tot de goede politiek-maatschappelijke relatie tussen beide landen, met name de verschillende mogelijkheden, uitstekende kansen en concurrentievoordelen van beide landen die elkaar kunnen aanvullen, verbeteren en ondersteunen in hun ontwikkeling. Daarom moeten we de verbinding tussen beide economieën verder bevorderen, waarbij het verbinden van bedrijven een van de speerpunten is.

Om dit te bereiken moeten de twee regeringen de institutionele connectiviteit verder bevorderen; strategische infrastructuurconnectiviteit; slim bestuur en technologieoverdrachtconnectiviteit; connectiviteit op het gebied van opleidingen voor personeel, met name hoogwaardige arbeidskrachten; kapitaalconnectiviteit, met de nadruk op opkomende industrieën; betalingsconnectiviteit, met name samenwerking bij betalingen in lokale valuta; technologieoverdrachtconnectiviteit, toeleveringsketens en waardeketens.

De twee regeringen creëren voor ontwikkeling, bouwen strategische infrastructuur, leiden menselijk potentieel op; bedrijven moeten met elkaar in contact komen en elkaar ondersteunen op basis van goede relaties tussen de twee landen. Premier Pham Minh Chinh hoopt dat het bedrijfsleven van de twee landen actief met elkaar in contact zal komen; de twee regeringen zullen dit altijd ondersteunen; we moeten dit doen in een geest van harmonieuze voordelen en gedeelde risico's.

De premier benadrukte dat de Chinese en Vietnamese zakenwereld er de laatste tijd aan hebben bijgedragen dat de samenwerking op economisch, handels- en investeringsgebied een lichtpuntje en een belangrijke pijler is geworden in de relatie tussen de twee landen.

De premier sprak zijn grote waardering en oprechte dank uit voor de praktische en effectieve bijdragen die zij in het bijzonder hebben geleverd aan de sociaaleconomische ontwikkeling van Vietnam en aan de algehele relatie tussen Vietnam en China in de afgelopen tijd.

Wat betreft de oriëntatie op het aantrekken van buitenlandse investeringen, met inbegrip van kwalitatief hoogwaardige investeringen uit China: in de geest van "harmonieuze voordelen en gedeelde risico's" bevestigde premier Pham Minh Chinh dat de Vietnamese regering zich inzet voor "3 garanties", "3 communicaties" en "3 samenwerking".

Vietnam en China versterken wederzijds voordelige samenwerking, slaan de handen ineen om de toekomst te creëren foto 3
Premier Pham Minh Chinh, de Chinese premier Li Qiang en leiders van ministeries, sectoren en bedrijven uit beide landen woonden het seminar bij. (Foto: TRAN HAI)

Dienovereenkomstig omvatten de “3 garanties”: ervoor zorgen dat de door buitenlands geld geïnvesteerde economische sector een belangrijk onderdeel is van de Vietnamese economie; het aanmoedigen en bereid zijn om gunstige omstandigheden te creëren waarin deze sector zich op de lange termijn, stabiel, gezond en op gelijke voet met andere economische sectoren kan ontwikkelen en kan samenwerken en concurreren.

Zorg voor de legitieme rechten en belangen van investeerders en voorkom dat economische en burgerlijke relaties worden gecriminaliseerd.

Zorgen voor politieke stabiliteit, maatschappelijke orde en veiligheid; een stabiel investeringsbeleid dat positief is afgestemd op de situatie en gunstig is voor investeerders, productie en bedrijfsleven; het voortdurend verbeteren van het investerings- en zakenklimaat om ervoor te zorgen dat investeerders zich veilig voelen bij het zakendoen en op lange termijn opereren in Vietnam.

Verbeter het bestuur en de institutionele capaciteit, zorg voor "3 dingen": een soepele infrastructuur, open mechanismen, slim bestuur om de inputkosten voor productie en zakendoen te verlagen, de nalevingskosten te verlagen, de inspanning van investeerders te verminderen en het concurrentievermogen van goederen te vergroten.

“Drie samen” omvat: Luisteren naar en begrip tonen tussen bedrijven, de staat en de bevolking; Visie en acties delen om samen te werken en elkaar te ondersteunen voor een snelle en duurzame ontwikkeling; Samenwerken, samen winnen, samen genieten, samen ontwikkelen; vreugde, geluk en trots delen.

De premier hoopt en verzoekt dat de bedrijven van beide landen blijven bijdragen, zodat de twee landen, die al nauw met elkaar verbonden zijn, nog dichter bij elkaar komen; de twee landen, die al verenigd zijn, nog meer verenigd worden; de twee landen, die al vertrouwen genoten, nog meer vertrouwen krijgen; de twee landen, die effectief zijn geweest, nog effectiever worden; samen de groei bevorderen en de twee regeringen ondersteunen bij het realiseren van de gestelde sociaal-economische doelen.

In de huidige context geldt: hoe moeilijker het is, hoe meer de twee landen een eenheid moeten vormen en de handen ineen moeten slaan om elkaar te helpen moeilijkheden en uitdagingen te overwinnen.

Vietnam en China versterken wederzijds voordelige samenwerking, slaan de handen ineen om de toekomst te creëren foto 4
Bedrijven die het seminar bijwonen. (Foto: TRAN HAI)

De premier riep de bedrijven van beide landen op om zich te richten op connectiviteit om doorbraken te bewerkstelligen, om innovatie te zien als een drijvende kracht om vooruit te komen, om bij te dragen aan het verbeteren van de economische banden tussen beide landen op hetzelfde niveau als hun huidige goede geografie, geschiedenis en politiek-sociale relaties; om bij te dragen aan het helpen van beide landen om hoog en ver te vliegen in het digitale economische tijdperk, het groene tijdperk, waarbij de mens centraal staat, het onderwerp en tegelijkertijd het doel en de drijvende kracht voor ontwikkeling; om de bedrijven van beide landen te verzoeken actief samen te werken en informatie uit te wisselen om de regeringen, ministeries, afdelingen en lokale overheden van beide landen te adviseren over het wegnemen van barrières voor productie, bedrijfsleven en handel, het verbeteren van het investeringsklimaat; om instellingen, mechanismen en beleid te verbeteren...

Het opbouwen en implementeren van specifieke samenwerkingsprojecten binnen het kader van gevestigde bilaterale samenwerkingsmechanismen zoals: de Vietnam-China Community of Shared Future van strategisch belang, de Belt and Road Initiatives (BRI), het Global Development Initiative (GDI), het Global Security Initiative (GSI) en het Global Civilization Initiative (GCI)... van secretaris-generaal en president Xi Jinping die door Vietnam zijn ondersteund; en multilaterale samenwerkingsmechanismen waaraan beide partijen deelnemen (ASEAN-China); RCEP,...

Blijf de verbinding tussen de twee economieën bevorderen, strategische verbinding op alle gebieden, met inbegrip van verbinding van de transportinfrastructuur; bevorder samenwerking bij de uitvoering van spoorwegprojecten die Vietnam en China met elkaar verbinden; ondersteun preferentiële leningen, technologieoverdracht en opleiding van personeel; ondersteun Vietnam bij het opbouwen en ontwikkelen van een moderne, duurzame spoorwegindustrie op de lange termijn; ontwikkel metrolijnen.

Verhoog de investeringen in Vietnam verder, met name grote en typische projecten in gebieden waar China sterk is op het gebied van geavanceerde technologie, digitale transformatie, cloud computing, kunstmatige intelligentie (AI), aanleg van transportinfrastructuur, metaalindustrie, gezondheidszorg, onderwijs, schone energie, reactie op klimaatverandering, ecosysteem voor elektrische voertuigen en oplaadbare batterijen, enz.; investeer proactief in de digitale economie, de groene economie en technologieoverdracht.

Vietnam en China versterken wederzijds voordelige samenwerking, slaan de handen ineen om de toekomst te creëren foto 5

Voorzitter van de Raad van Bestuur van VNPT-groep To Dung Thai sprak tijdens het seminar. (Foto: TRAN HAI)

Ondersteun en faciliteer Vietnamese ondernemingen om deel te nemen aan de waardeketen en toeleveringsketen van Chinese bedrijven en ondernemingen. Verzoek Chinese ondernemingen om de bilaterale handel te blijven faciliteren en de import van Vietnamese goederen en landbouw- en aquatische producten uit te breiden.

Premier Pham Minh Chinh stelde dat in elke samenwerkingsrelatie ‘wederzijds voordeel’, ‘win-win’ en ‘gedeelde risico’s’ altijd de hoogste doelen zijn. Deze doelen zijn nog betekenisvoller voor de nauwe relatie tussen Vietnam en China, die zowel onze kameraadschap als onze broederschap vertegenwoordigt.

Daarom hoopt en gelooft de premier dat bedrijven uit beide landen nauwer met elkaar zullen samenwerken om de status, het belang en het sentiment in de relatie tussen de twee partijen, twee landen en twee volken, Vietnam en China, te evenaren.

De Vietnamese regering zal buitenlandse investeerders in het algemeen en Chinese investeerders in het bijzonder blijven steunen en begeleiden op het pad van ontwikkeling in Vietnam.

Met de nauwe samenwerking tussen de overheden, bedrijven en organisaties van beide landen zullen we in de toekomst nog grotere successen boeken. Bedrijven van beide landen zullen zich sterk uitbreiden naar de wereld en op gelijke voet concurreren met grote landen.

Ter gelegenheid van de Vietnamese Ondernemersdag op 13 oktober wenste de premier de bedrijven en ondernemers van de twee landen een voorspoed die vergelijkbaar is met die in de relatie tussen Vietnam en China.

Premier Li Qiang gaf aan dat hij graag aan de discussie wilde deelnemen. Hij voelde zich aangemoedigd en gemotiveerd door de toespraak van premier Pham Minh Chinh en was het eens met de steun van de twee regeringen voor de bedrijven van beide landen.

Premier Li Qiang benadrukte dat China en Vietnam goede broers en partners zijn, betrouwbaar en dat ze op elkaar kunnen rekenen. Als beide partijen één zijn, kunnen ze alle uitdagingen en risico's overwinnen. In oprechte samenwerking, zolang we consequent dezelfde kant op blijven gaan, brengen we wederzijdse voordelen en gemeenschappelijke welvaart en zullen we zeker "samen winnen".

Economische en handelssamenwerking is altijd een hoogtepunt geweest van de Chinees-Vietnamese samenwerking en tevens een belangrijke drijvende kracht achter de bevordering van bilaterale betrekkingen. China is altijd Vietnams grootste handelspartner geweest. Met het oog op de toekomst is er nog veel ruimte voor economische en handelssamenwerking tussen de twee landen en is er veel potentieel voor ontwikkeling.

Vietnam en China versterken wederzijds voordelige samenwerking, slaan de handen ineen om de toekomst te creëren foto 6

Voorzitter van de Raad van Bestuur van Vietnam Railway Corporation Dang Sy Manh spreekt tijdens het seminar. (Foto: TRAN HAI)

In de komende periode kunnen we ons richten op de volgende drie kernpunten: De ontwikkelingsstrategieën van beide landen blijven verbinden. Beide landen hebben vergelijkbare ontwikkelingsperspectieven, brede gemeenschappelijke belangen en creëren gunstige omstandigheden voor beide partijen.

We moeten aandacht besteden aan de verbinding tussen de twee landen: momenteel zijn de twee landen actief bezig met de implementatie van het BRI (Two Roads, One Belt) connectiviteitsplan; ze verbinden actief de infrastructuur voor weg-, spoor-, grens-, haven- en luchtvervoer; ze bevorderen reizen en interpersoonlijke uitwisseling; en ze versterken de samenwerking bij het coördineren van beleid voor industriële ontwikkeling. Dit creëert een sterke drijvende kracht achter de bevordering van economische en handelssamenwerking.

Consolideer en vul elkaars sterke punten voortdurend aan: Beide partijen beschikken over hun eigen specifieke sterke punten qua hulpbronnen en industriële structuur en moeten elkaar op de lange termijn aanvullen. Beide partijen hebben een sterke technische en technologische samenwerking geïmplementeerd, de arbeidsverdeling gecoördineerd en gezamenlijk de concurrentiekracht in de mondiale waardeketen en toeleveringsketen bevorderd en verbeterd.

China is sterk in windenergie, zonne-energie en elektrische voertuigen, die zich wereldwijd aan de top ontwikkelen en geschikt zijn voor de energietransitie van Vietnam. Op deze gebieden zal wederzijds voordelige samenwerking ontstaan.

Onze twee landen hebben een groot politiek vertrouwen en een warme vriendschap die veel landen niet hebben. Wij geloven dat de toekomstige handelssamenwerking tussen de twee landen aanzienlijk zal worden verbeterd, dus beide partijen moeten de kans grijpen, de nauwe samenwerking versterken en bijdragen aan een gemeenschappelijke ontwikkeling.

Premier Li Qiang sprak de hoop uit dat het bedrijfsleven van de twee landen aandacht blijft besteden aan belangrijk beleid en proactiever zal zijn in het integreren van nationale ontwikkeling en strategische verbindingen; dat zij bilaterale en multilaterale overeenkomsten goed zullen benutten; dat zij middelen zullen mobiliseren; dat zij een harmonieuze ontwikkeling van industrieën zullen bevorderen op basis van de kenmerken van hun eigen bedrijven; en dat zij op zoek zullen gaan naar samenwerkingspartners in de waardeketen.

De Chinese overheid moedigt Chinese ondernemingen aan om samen te werken met Vietnamese ondernemingen, grensoverschrijdende productie- en toeleveringsketens op te zetten, hun inspanningen te bundelen, de creativiteit te vergroten en zich te richten op de ontwikkeling van de schone energiesector. Zij gelooft dat de economische en commerciële samenwerking tussen de twee landen tot grote resultaten zal leiden.



Bron: https://nhandan.vn/viet-nam-trung-quoc-tang-cuong-hop-tac-cung-co-loi-chung-tay-kien-tao-tuong-lai-post836527.html

Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

De bloeiende rietvelden in Da Nang trekken zowel de lokale bevolking als toeristen.
'Sa Pa van Thanh-land' is wazig in de mist
De schoonheid van het dorp Lo Lo Chai in het boekweitbloemseizoen
Windgedroogde kaki's - de zoetheid van de herfst

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Een 'koffiehuis voor rijke mensen' in een steegje in Hanoi verkoopt 750.000 VND per kopje

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product