
Seremonien ble høytidelig organisert av den sentrale eksekutivkomiteen i Vietnams kommunistparti , presidenten, nasjonalforsamlingen, regjeringen i Den sosialistiske republikken Vietnam, sentralkomiteen i Vietnams fedrelandsfront og byen Hanoi.
Til stede ved seremonien var: Tidligere generalsekretær Nong Duc Manh; Politbyråmedlemmer: Bui Thi Minh Hoai, sekretær for partiets sentralkomité, president for sentralkomiteen til Vietnams fedrelandsfront; General Phan Van Giang, visesekretær for den sentrale militærkommisjonen, minister for nasjonalt forsvar ; Nguyen Duy Ngoc, sekretær for Hanoi-partikomiteen.
Også til stede var sekretær for partiets sentralkomité, Trinh Van Quyet, leder av den sentrale propaganda- og massemobiliseringskommisjonen; Le Hoai Trung, utenriksminister . Også til stede på seremonien var medlemmer av partiets sentralkomité; visestatsministeren; ledere for sentrale avdelinger, departementer, avdelinger og organisasjoner; representanter for Vietnams vennskapsunyforening; sentralkomiteen for Vietnam-Laos vennskapsforening og forbindelseskomiteen for vietnamesiske frivillige soldater i Laos.
På Den laotiske folkedemokratiske republikkens side var det: Den laotiske folkedemokratiske republikkens ekstraordinære og befullmektigede ambassadør til Vietnam, Khamphau Ernthavanh; representanter for familien til president Kaysone Phomvihane; tjenestemenn og ansatte ved den laotiske ambassaden i Vietnam; representanter for laotiske borgere og studenter som bor, arbeider og studerer i Vietnam.

President Luong Cuong holdt en tale under seremonien, der han gjennomgikk de viktige historiske milepælene i den laotiske revolusjonen, og uttalte at under ledelse av Laos folkerevolusjonsparti hadde det laotiske folket forent seg, kjempet iherdig og tappert og oppnådd strålende seire. 12. oktober 1945 ble Laos Itxala-regjeringen opprettet, og 2. desember 1975 ble Laos demokratiske folkerepublikk født. Dette var en stor begivenhet som åpnet en æra med uavhengighet og frihet for det laotiske folket. Laos folkerevolusjonsparti ble det regjerende partiet, og definerte korrekt og tydelig veien og satte opp Laos' mål, oppgaver og utviklingsretninger i den nye perioden.
President Luong Cuong bekreftet at de siste 50 årene har vært en strålende og glorverdig historisk reise for det laotiske folket, en heroisk reise, full av tro og utholdenhet på den valgte veien, med tro på landets lyse fremtid. Under ledelse av Laos folkerevolusjonsparti har Laos forandret seg sterkt, forent og motstandsdyktig overvunnet alle vanskeligheter og utfordringer, og oppnådd mange store og enestående prestasjoner på alle felt; politisk og sosial stabilitet; nasjonalt forsvar og sikkerhet har blitt opprettholdt; folks liv har blitt stadig bedre, og inntekten per innbygger har økt nesten 20 ganger de siste 40 årene. Utenriksrelasjonene har blitt stadig utvidet, og Laos' prestisje og posisjon har blitt stadig forbedret på den internasjonale arenaen.
På vegne av lederne for partiet, staten og folket i Vietnam gratulerte president Luong Cuong varmt og delte gleden over de viktige og historiske prestasjonene som partiet, staten og folket i Laos har oppnådd i løpet av de siste 50 årene med utvikling.
President Luong Cuong understreket også på denne spesielle årsdagen, med respekt for å minnes og hylle president Kaysone Phomvihane – grunnleggeren av Laos folkerevolusjonære parti, en nær og lojal venn av partiet, staten og folket i Vietnam – at president Kaysone Phomvihanes liv er et skinnende symbol på patriotisme, strategisk intelligens og offer for folket. Selv om han er gått bort, vil tankene, visjonen og de korrekte retningslinjene til president Kaysone Phomvihane for alltid være en verdifull arv, et kompass for å bygge og utvikle Laos i den nye tiden.

President Luong Cuong påpekte at det spesielle forholdet mellom Vietnam og Laos ble grunnlagt direkte av store ledere som president Ho Chi Minh, president Kaysone Phomvihane og president Souphanouvong, og at det ble omhyggelig bygget, bevart og pleiet av generasjoner av ledere og folk fra de to landene med svette, innsats, intelligens og til og med blod, og bekreftet at det virkelig har blitt en uvurderlig ressurs, et «unikt forhold i verdenshistorien», et solid grunnlag for nåværende og fremtidige generasjoner til å fortsette å skrive vakre historier om det store vennskapet, den spesielle solidariteten og det omfattende samarbeidet mellom de to landene.
President Luong Cuong minnet om president Kaysone Phomvihanes uttalelse fra hans levetid: «La oss bevare og pleie vennskapet og solidariteten mellom Vietnam og Laos, slik at den for alltid er sterk, for alltid ren som en verdifull juvel, fordi det er krystalliseringen av mening, kjærlighet, innsats, sinn og til og med blodet til de to broderfolkene», og sa at denne ideen fortsatt gjelder i det store vennskapet, den spesielle solidariteten og det omfattende samarbeidet mellom Vietnam-Laos, Laos-Vietnam. Det er nødvendig å spesielt respektere og uttrykke takknemlighet for bidragene fra generasjoner av ledere og folk i de to landene som har viet og ofret i bytte mot fred, uavhengighet og frihet i dag.

President Luong Cuong understreket at president Ho Chi Minhs hengivenhet og bekymring for utviklingen av den laotiske revolusjonen og forholdet mellom Vietnam og Laos, og at forholdet mellom de to landene og folkene, ikke bare er knyttet sammen av grenser og geografi, men også av en historie med felles kamp, et blodsbånd og uatskillelig bånd, alltid er stolt av å ha en lojal og standhaftig venn med de samme ambisjonene. Hver seier i den vietnamesiske revolusjonen i den tidligere kampen for nasjonal frigjøring, så vel som i den nåværende saken for nasjonal oppbygging og utvikling, er forbundet med spesiell solidaritet, med ånden av å «dele velstand og sorg, dele et riskorn, dele en grønnsaksstilk, dele lykke og sorg» til det broderlige laotiske folket.
President Luong Cuong bekreftet at Vietnam sterkt og omfattende støtter saken om innovasjon, bygging og utvikling av broderlandet Laos, og vil gjøre alt de kan for kontinuerlig å befeste og utvikle det store vennskapet, den spesielle solidariteten og det omfattende samarbeidet mellom de to landene.
President Luong Cuong understreket at verdens- og regionale situasjoner har endret seg raskt, komplisert og uforutsigbart de siste årene, noe som har hatt en betydelig innvirkning på land, inkludert Laos og Vietnam. Under ledelse og veiledning av de to partene og de to statene har imidlertid implementeringen av kongressresolusjonen fra hver part fortsatt å oppnå viktige resultater. Innholdet i avtalene mellom de to partene og de to landene har blitt aktivt koordinert og implementert av alle nivåer og sektorer på begge sider, noe som har oppnådd praktiske resultater, bidratt til utviklingen av hvert land, befester og styrker det store vennskapet, den spesielle solidariteten og det omfattende samarbeidet mellom Vietnam og Laos, som i økende grad har utviklet seg og blitt fordypet på alle felt.
I anledning den høytidelige seremonien gjennomsyret av solidaritet, vennskap og brorskap, ønsket president Luong Cuong på vegne av lederne for partiet, staten og folket i Vietnam nok en gang at det laotiske folket, under den kloke og korrekte ledelsen av Det laotiske folkerevolusjonære partiet, ledet av generalsekretær og president Thongloun Sisoulith, må fortsette å oppnå enda større seire i saken for nasjonal oppbygging og forsvar; vellykket implementering av resolusjonen fra den 11. kongressen og den 5-årige sosioøkonomiske utviklingsplanen 2021-2025, for å lykkes med å organisere Det laotiske folkerevolusjonære partiets 12. nasjonalkongress; og ønsker det store vennskapet, den spesielle solidariteten, det omfattende, lojale og rene samarbeidet mellom Vietnam og Laos, at Laos og Vietnam må være for alltid grønne og bærekraftige.

Under seremonien uttrykte Laos ambassadør til Vietnam, Khamphao Ernthavan, sin oppriktige takk for den dype hengivenheten som lederne av partiet, staten og folket i Vietnam har for partiet, staten og folket i Laos, samt president Kaysone Phomvihane og det spesielle forholdet mellom Laos og Vietnam. Han demonstrerte lojaliteten og standhaftigheten mellom de to folkene gjennom kampen for uavhengighet og de 50 årene med oppbygging av Laos.
Ambassadør Khamphao Ernthavan gjennomgikk de historiske milepælene i fødselen av Den demokratiske folkerepublikken Laos, og påpekte at etableringen av det indokinesiske kommunistpartiet i 1930 og etableringen av Ai Lao regionale parti i 1934 la grunnlaget for den laotiske revolusjonære bevegelsen. Fra seieren i 1945, til Genève-avtalen i 1954 og fødselen av Det laotiske folkerevolusjonære partiet i 1955, gjenvant det laotiske folket gradvis uavhengighet og suverenitet, og milepælen med fødselen av Den demokratiske folkerepublikken Laos 2. desember 1975 åpnet en ny æra som bekreftet den fullstendige seieren til den nasjonale demokratiske revolusjonen.
Ambassadør Khamphao Ernthavan understreket at Laos i løpet av 50 år med nasjonal oppbygging, spesielt 40 år med renovering, har oppnådd mange store og omfattende prestasjoner på alle felt; Laos folkerevolusjonære partis lederrolle fortsetter å bli konsolidert; systemet med statlige etater har blitt forbedret; loven har blitt synkront perfeksjonert, i retning av å bygge en folkelig demokratisk rettsstat. Den sosiopolitiske situasjonen har holdt seg stabil; uavhengighet, suverenitet og territoriell integritet har blitt sikret; forsvars- og sikkerhetssektorene har fortsatt å bli sterkt bygget opp. Samarbeidet med land i regionen og internasjonalt har blitt utvidet, og forholdet til strategiske venner har nådd nye høyder.

Med henvisning til forholdet mellom Laos og Vietnam understreket ambassadør Khamphao Ernthavan at det store vennskapet, den spesielle solidariteten og det omfattende samarbeidet mellom Laos og Vietnam, bygget og pleiet av president Ho Chi Minh, president Kaysone Phomvihane og president Souphanouvong, har blitt fortsatt fremmet av generasjoner av ledere, revolusjonære og folk i de to landene, til tross for de kompliserte endringene i den regionale og globale situasjonen. I løpet av de siste 50 årene har dette forholdet blitt en verdifull ressurs for de to folkene, en lov for eksistens og utvikling, og en avgjørende faktor i alle seire i hvert lands revolusjon.
Ambassadør Khamphao Ernthavan uttrykte sin dype takknemlighet for den helhjertede og uselviske hjelpen fra partiet, staten og det vietnamesiske folket til Laos under kampen for nasjonal frigjøring så vel som i den nåværende nasjonale oppbyggingen.
Ambassadør Khamphao Ernthavan gratulerte Vietnam med landets enestående prestasjoner etter nesten 40 år med renovering, og vurderte at Vietnam har gjort bemerkelsesverdige fremskritt innen sosioøkonomisk utvikling, opprettholdt politisk og sosial stabilitet, utvidet utenriksrelasjoner og hevet sin internasjonale posisjon. Han mente at det vietnamesiske folket, under ledelse av kommunistpartiet, vil fortsette å implementere landets utviklingsmål med hell, med sikte på å bli et utviklet høyinntektsland innen 2045. Han er forpliktet til å fortsette å bevare og fremme det spesielle forholdet mellom Laos og Vietnam, som er «for alltid grønt, for alltid bærekraftig».
Tidligere besøkte president Luong Cuong og delegater en fotoutstilling om det store vennskapet, den spesielle solidariteten og det omfattende samarbeidet mellom Vietnam og Laos, organisert i fellesskap av den laotiske ambassaden i Vietnam og det vietnamesiske departementet for kultur, sport og turisme.
Oppdatert 27. november 2025
Kilde: https://laichau.gov.vn/tin-tuc-su-kien/chuyen-de/tin-trong-nuoc/chu-tich-nuoc-luong-cuong-du-le-ky-niem-50-nam-quoc-khanh-lao.html






Kommentar (0)