Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Muligheter for samarbeid og utveksling mellom ASEAN-samfunn

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế31/08/2024

Kvelden 30. august åpnet den kulturelle vennskapsfestivalen «ASEAN Colors» ved Thang Long keiserlige citadell, og trakk til seg et stort antall internasjonale delegater og innbyggere i Hanoi .
Khai mạc Ngày hội văn hóa hữu nghị 'Sắc màu ASEAN': Cơ hội hợp tác, giao lưu giữa cộng đồng các nước ASEAN
Åpningsseremoni for den kulturelle vennskapsfestivalen «ASEAN Colors» ved Thang Long keiserlige citadell. (Foto: Tuan Viet)

Festivalen arrangeres i anledning 57-årsjubileet for grunnleggelsen av ASEAN (8. august 1967 - 8. august 2024), 79-årsjubileet for nasjonaldagen til Den sosialistiske republikken Vietnam (2. september 1945 - 2. september 2024), 70-årsjubileet for frigjøringen av hovedstaden (10. oktober 1954 - 10. oktober 2024), og 25-årsjubileet for at Hanoi ble anerkjent av UNESCO som en " fredsby " (16. juli 1999 - 16. juli 2024).

Arrangementet ble organisert av Hanoi Union of Friendship Organizations i samarbeid med ambassaden til Den demokratiske folkerepublikken Laos (ASEAN-leder 2024) og ASEAN-landene.

Til stede ved åpningsseremonien var ambassadører og chargé d'affaires fra ASEAN-landene, Argentina, Mongolia, Algerie, Bangladesh, Iran, Pakistan, Marokko, Russland, Belgia, Peru, India, Egypt, Sveits, Kina, Cuba, Japan osv.

Ngày hội văn hóa hữu nghị “Sắc màu ASEAN”
Nestleder i Hanois folkekomité, Nguyen Manh Quyen, holdt åpningstalen på den kulturelle vennskapsfestivalen «ASEAN Colors». (Foto: Tuan Viet)

I en tale under åpningsseremonien understreket nestlederen i Hanoi-folkekomiteen, Nguyen Manh Quyen, at vennlig samarbeid og regional tilknytning innenfor ASEAN-rammeverket alltid har vært en av prioriteringene i Vietnams utenrikspolitikk for diversifisering og multilateralisering.

Vietnam vil gjøre sitt ytterste for å bidra til å bygge et stadig mer sammenhengende og sterkere ASEAN, og til å gjøre vennlige og samarbeidsvillige forbindelser med medlemslandene på bilateralt og multilateralt nivå stadig sterkere og mer effektive.

«ASEAN Colors» kulturvennskapsfestival er en mulighet for internasjonale venner som jobber i Vietnam til å møte og utveksle vennskap med folket i Hanoi.

Ngày hội văn hóa hữu nghị “Sắc màu ASEAN”
Laos ambassadør til Vietnam, Khamphao Ernthavanh, taler under seremonien. (Foto: Tuan Viet)

Laos ambassadør til Vietnam, Khamphao Ernthavanh, bekreftet at 2024 ikke bare markerer 57-årsjubileet for ASEANs grunnleggelse, men også er et viktig år for Laos, ettersom landet har æren av å overta rollen som ASEAN-leder for tredje gang.

Ambassadør Khamphao Ernthavanh mener at Laos med sterk støtte og samarbeid fra medlemsland og eksterne partnere vil lykkes med å overta rollen som ASEAN-leder i 2024.

Ved denne anledningen gratulerte ambassadøren Vietnam for raskt å ha overvunnet den vanskelige perioden, gjenopprettet folkets materielle og åndelige liv og utviklet økonomien på en smidig måte.

«Med en utenrikspolitikk gjennomsyret av «bambus»-identiteten har Vietnam aktivt utvidet og styrket diplomatiske forbindelser på bilateralt og multilateralt nivå. Vietnams store prestasjoner har bidratt til å styrke Vietnams rolle i regionen og verden, og bidratt til fred, stabilitet og velstand», sa ambassadør Khamphao Ernthavanh.

Ngày hội văn hóa hữu nghị “Sắc màu ASEAN”
Kunstforestillinger på den kulturelle vennskapsfestivalen «ASEAN Colors». (Foto: Tuan Viet)

På programmet fikk mange internasjonale delegater og folk fra Hanoi glede seg over spesielle kunstopptredener som: «Kokosskall»-dans (Kambodsjas ambassade), mandolinfremføring av sangen «Myanmar Land and Myanmar Mind» (Myanmars ambassade), «Chandsu-da»-dans (laotiske studenter)... I tillegg gjorde opptredener av tradisjonelle kostymer fra ASEAN-landene et sterkt inntrykk på deltakerne på programmet.

Den kulturelle vennskapsfestivalen «ASEAN Colors» fant sted fra 29. august til 1. september ved Thang Long keiserlige citadell med mange aktiviteter som: fotoutstilling, fremvisning av tradisjonelle vietnamesiske kostymer fra føydale perioder, fremvisning av Ao Dai og moderne mote, erfaringsbasert romprogram...

Ifølge informasjon fra organiseringskomiteen har festivalen, i tillegg til arrangementer som utstillingen «ASEAN-kulturens farger» og vennskapsutvekslingen «ASEAN-kulturens farger», også et opplevelsesområde med «ASEAN-farger», inkludert 57 kreative boder fra Vietnam og ASEAN, suvenirer for unge og familier (barn tegner, fargelegger, bygger lego, lager figurer, pappmaskemasker, bambusøyenstikkere, lager drager osv.), tradisjonelle produkter fra forskjellige land innen forbruk og mote; 70 boder med «gatesmak» som simulerer de gamle gatene, arrangerer sykler, klirrende tog, blomstersykler og matboder; 79 boder med «landsbyduft» med innhold om kulturell diplomati, økonomisk utveksling og regionale landbruksprodukter osv.

Ngày hội văn hóa hữu nghị “Sắc màu ASEAN”
Delegatene tar suvenirbilder. (Foto: Tuan Viet)

Gjennom kulturelle og kunstneriske utvekslinger og fotoutstillinger vil ASEAN-medlemslandenes image, land, folk og kulturell identitet bli fremmet for det vietnamesiske folket og internasjonale venner. Samtidig har arrangementet som mål å vekke ambisjonene om å bygge og utvikle Hanoi som «Kulturelt - Sivilisert - Moderne»; uttrykke og spre vennskapet, kjærligheten til fred og stoltheten til hovedstadens folk.

Dette er også en mulighet for ASEAN-land og bedrifter i blokken til å introdusere håndverk og tradisjonelle produkter for å utveksle, lære og samarbeide for gjensidig utvikling.

Khai mạc Ngày hội văn hóa hữu nghị 'Sắc màu ASEAN': Cơ hội hợp tác, giao lưu giữa các cộng đồng các nước ASEAN
Nguyen Thi Phuong Mai, president for Hanoi Esperanto Association. (Foto: Tuan Viet)

Presidenten for Hanoi Esperanto-forening, Nguyen Thi Phuong Mai, delte dette med verden og Vietnam Newspaper og sa at hun var ekstremt spent på å delta på festivalen. Hun sa: «Dette er en flott mulighet for oss til å fremme bildet av Vietnam, landet og dets folk til internasjonale venner. Samtidig vil Vietnam også ha muligheten til å møte og utveksle kulturer med forskjellige land rundt om i verden.»

Presidenten for Hanoi Esperanto-forening sa også at hun var veldig selvsikker og stolt av å bruke den tradisjonelle vietnamesiske ao dai, spesielt en med det røde flagget og den gule stjernen trykt på. For henne er ao dai ikke bare et kostyme, men det representerer også skjønnheten til vietnamesiske kvinner så vel som landets unike kultur. Hun ønsker også å spre kjærligheten til fedrelandet til alle vietnamesere så vel som internasjonale venner.


[annonse_2]
Kilde

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Sa Pa er en fengslende skjønnhet i «skyjaktsesongen»
Hver elv - en reise
Ho Chi Minh-byen tiltrekker seg investeringer fra utenlandske direkteinvesteringer i nye muligheter
Historiske flommer i Hoi An, sett fra et militærfly fra Forsvarsdepartementet

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

En-søylepagoden i Hoa Lu

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt