Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La bølgene svaie forsiktig i det poetiske riket.

Poeten Nguyen Vinh Bao kom inn i poesiens verden med et pseudonym som var nært knyttet til hjembyen hans, Vinh Bao (Hai Phong City). Dette landet, hvor han ble født og oppvokst, har fulgt ham gjennom mange av hans publiserte diktsamlinger, som «Improvisasjoner ved hjemlandets elv», «Sender en beskjed til min drømmeelsker», «Mot minnenes strøm», «Drøm om vinden», «Slipp løs i nattbølgene», «To sider av et liv med elver», «Jorden og himmelen, hver en drøm», osv.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng23/05/2026

CN3e.jpg
Diktsamlingen «Sông Chanh» (i Lục Bát-stil) ble utgitt av Vietnam Writers Association Publishing House.

Kanskje det ikke var nok til å dempe lengselen etter fødestedet hans, poeten Nguyen Vinh Bao valgte seks-åtte vers-formen for å skrive spesifikt om Chanh-elven i hjembyen sin. Å bruke denne tradisjonelle poetiske formen til å skrive om fortiden og om gamle venner er virkelig passende og passende. Boken «Chanh-elven i seks-åtte vers», nylig utgitt av Vietnam Writers Association Publishing House, består av 101 dikt på seks-åtte vers som bringer Chanh-elven som renner fra Vinh Bao-landsbyen hans, inn i Nguyen Vinh Baos poesi i dag.

Hvert dikt på seks linjer er som et kort stykke som lovpriser Chanh-elven. Ved siden av denne nostalgiens elv vender poeten Nguyen Vinh Bao sine egne minner og uttrykker sin lengsel: «Bittert hjerte, innhøstingens skiftende sesonger / Den gjestfrie betelkviden beruser leppene med sin duft»; eller noen ganger tankeløst: «Strå og høy på markene i mitt hjemland / En kjærlighetsaffære oppfordrer skumringen til å herske»; og noen ganger angerfullt: «Rusen blir aldri drukket / Den regnfulle natten slutter, og morgensolen skinner sterkt igjen.»

Når poeten Nguyen Vinh Bao vender tilbake for å fordype seg i den drømmende elven, må det selvsagt være en overbevisende trangen til en fortryllende skikkelse: «Hvem badet i Chanh-elven i går kveld? / Etterlot bølgene kastet rundt og forårsaket meg lidelse / Den velduftende duften fra den fjerne fortiden / Plutselig vender tilbake og forårsaker uro i natten.» Den personen må helt sikkert være fortapt i den disige fortiden: «Du har vært borte så lenge / En nål mistet på havets bunn, hvordan kan jeg finne den?», slik at fortiden blir enda mer rastløs: «Ordene du sendte i kveld / Jeg legger dem alle sammen for å fylle den fjerne horisonten», og følelsen av melankoli blir enda mer motløs: «Månens skygge drapert i gylne høstblader / Svake fotspor, tilsynelatende tapt fra flokken.»

Chanh-elven flyter utrettelig gjennom årene. Poeten Nguyen Vinh Bao, tynget av eksilens angst, sliter med å finne en måte å holde fast ved bildet av Chanh-elven, en elv som resonnerer med hans egne følelser: «Båten bærer tung lengsel / Elven omfavner den stille, men består den fortsatt?» Han stiller spørsmål ved de utallige bølgene som skyller mot kysten, og søker å forstå mer om den prekære separasjonen i det hjørnet av himmelen: «Tobakk beruser passiviteten / Kan ikke stoppe fottrinnene fra å komme inn i livet.»

Poeten Nguyen Vinh Bao har en dyp hengivenhet for hjemlandet sitt. Derfor er kanskje Chanh-elven bare én grunn til hans nostalgiske følelser. Hvert dikt glir forbi Chanh-elven for å berøre hvert øyeblikk av lengsel, hvert øyeblikk av gjenforening, noen ganger: «Jeg vender tilbake for å sy sammen vinteren igjen / Tar på meg en flagrende grønn frakk», andre ganger: «Gresset vokser vilt på vollen / Elven reflekterer månens skygge», og så igjen med lengsel: «Jeg skulle ønske jeg kunne vende tilbake til barndommen / Så jeg kunne omfavne din uskyldige naivitet.»

Diktet «Sông Chanh» (Chanh-elven) i lục bát (seks-åtte) vers er derfor både intimt og kjent, og hjelper publikum til bedre å forstå den følsomme sjelen til poeten Nguyễn Vĩnh Bảo for hjembyen Hải Phòng : «Vi vender tilbake med skygger og skyer / Elven i vårt hjemland, en tid med gress og trær.»

Kilde: https://www.sggp.org.vn/de-cho-con-song-chong-chanh-mien-tho-post854127.html


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Bestemors dag

Bestemors dag

Hòa ca Quốc ca – 50.000 trái tim chung nhịp đập yêu nước

Hòa ca Quốc ca – 50.000 trái tim chung nhịp đập yêu nước

A80-jubileum

A80-jubileum