Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Engelsktesten er ikke vanskelig, men hvilket idiom får kandidatene til å «fryse»?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên29/06/2023

[annonse_1]
Đề thi tiếng Anh dễ, nhưng có câu thành ngữ nào khiến nhiều thí sinh 'đứng hình'? - Ảnh 1.

Mange kandidater ble skuffet fordi de mistet poeng på spørsmål relatert til engelske idiomer.

I ettermiddag, 29. juni, fullførte kandidatene avgangseksamen i fremmedspråk fra videregående skole, som også var den siste eksamenen for de fleste av kandidatene.

På eksamensstedet til Ban Co Secondary School (distrikt 3, Ho Chi Minh-byen) vurderte N.D. Tram Anh, en elev ved Nguyen Thi Minh Khai High School (distrikt 3), engelskeksamenen i 2023 som innenfor hennes evner, «enda enklere enn eksamen på skolen», og scoret med selvtillit over 9 poeng.

Đề thi tiếng Anh dễ, nhưng có câu thành ngữ nào khiến nhiều thí sinh 'đứng hình'? - Ảnh 2.

Foreldrene ble begeistret da de hørte at barna deres hadde gjort det bra på prøvene.

«Jeg har en IELTS-score på 5,0 eller høyere, men fordi jeg brukte engelsk da jeg søkte på veterinærprogrammet ved Ho Chi Minh City University of Agriculture and Forestry, tok jeg likevel eksamen. På eksamen var jeg mest opptatt av spørsmålene om engelske idiomer, som «below the belt» og «buy a pig in a sele». Etter i dag har jeg veldig lyst til å sove, for jeg har hatt problemer med å sove mye i det siste. Jeg vil også lære mer fransk», betrodde Tram Anh.

Truong Ha Vy, som studerte ved samme skole og har en IELTS-score på 6,0, syntes også testen var innenfor hennes evner, men hadde fortsatt problemer med to spørsmål knyttet til idiomene «under beltet» og «kjøpe en krone i sekken».

Hva betyr «under beltet» og «kjøpe en kris i sekken»?

Ifølge Mr. NTP, som oppnådde en IELTS-score på 8,5 og har mange års erfaring med å undervise ved engelske sentre, stammer «below the belt» fra boksing, der det er ulovlig å slå en motstander under beltet. «I dagliglivet refererer dette idiomet til skitne, urettferdige handlinger eller sarkastiske, fornærmende ord», sa Mr. P.

Ifølge den mannlige læreren kan «kjøp grisen i sekken» forstås som «kjøp katten i sekken», som betyr å være i blinde om de kjøpte varene eller kjøpe noe uten nøye overveielse, noe som fører til uventede resultater.

Mester Do Nguyen Dang Khoa, utdannet engelsklærer ved Warwick University (Storbritannia) og Hornby-stipendiat i 2021, var enig og forklarte videre at idiomet «under beltet» oppsto rundt 1800-tallet, da markien av Queensbury forbød å slå motstandere under beltet i boksing.

Skikken med «en gris i sekken» er dokumentert å ha dukket opp på 1500-tallet i England. På den tiden, når man kjøpte og solgte grisunger på markedet, la man dem i en forseglet sekk (poke, eller mer vanlig, sekk). På grunn av den forseglede posen erstattet mange handelsmenn dem ofte med små dyr av lavere verdi, som katter.

«Mitt inntrykk av eksamen er at leseteksten nevnte metoder som hjalp japanske oppfinnere med å komme opp med unike ideer. En dag tror jeg jeg skal prøve å bruke en av metodene som er nevnt», sa den kvinnelige studenten som ønsker å studere grafisk design.

Đề thi tiếng Anh dễ, nhưng có câu thành ngữ nào khiến nhiều thí sinh 'đứng hình'? - Ảnh 3.

Foreldre registrerte øyeblikket barna deres offisielt fullførte sine avsluttende eksamener.

Spørsmål om engelske idiomer var også grunnen til at Vu Hoang Quynh Anh, en elev ved Nguyen Thi Minh Khai videregående skole, fikk «langt fra en 10-er». «På den tiden var jeg «fastfrossen» fordi jeg ikke forsto hva idiomet sa, så jeg turte bare å få 8 poeng med selvtillit. Årets lesetekst nevnte sosiale nettverk og moderne enheter, som er svært nært unge mennesker, og jeg tror dette er spørsmålets «lyspunkt» fordi det hjelper meg å visualisere det lettere», uttrykte Quynh Anh.

Đề thi tiếng Anh dễ, nhưng có câu thành ngữ nào khiến nhiều thí sinh 'đứng hình'? - Ảnh 4.

Quynh Anh hadde problemer med å svare på spørsmål om engelske idiomer.

På samme måte var den mannlige studenten Ngo Gia Kiet veldig interessert i lesingen, og sa at årets engelskeksamen for avslutningen av videregående skole hadde mye innhold om den yngre generasjonen, spesielt budskapet om hvordan man bruker tiden effektivt og råd til at studentene deltar i fritidsaktiviteter. «Eksamenen var generelt ganske enkel, det var ingen vanskelige spørsmål», la Kiet til.

Lam Tuong Vy, en elev ved Nguyen Thi Minh Khai videregående skole, sa at vanskelighetsgraden på 2023-eksamenen ikke er mye forskjellig fra tidligere år. «Selv om jeg har en IELTS-score på 6,5, tok jeg likevel eksamen fordi jeg ville evaluere mine egne evner. Den vanskeligste delen for meg var stress, men totalt sett var eksamen enkel. Etter i dag skal jeg delta i speideraktiviteter for å lære flere myke ferdigheter og «oppgradere» kommunikasjonsferdighetene mine», sa den kvinnelige studenten.

Đề thi tiếng Anh dễ, nhưng có câu thành ngữ nào khiến nhiều thí sinh 'đứng hình'? - Ảnh 5.

Selv om hun har rett til å bli fritatt fra engelskeksamenen takket være IELTS-poengsummen sin på 6,5, tok Tuong Vy (til venstre) likevel eksamen for å vurdere sine egne evner.


[annonse_2]
Kildekobling

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Sa Pa er en fengslende skjønnhet i «skyjaktsesongen»
Hver elv - en reise
Ho Chi Minh-byen tiltrekker seg investeringer fra utenlandske direkteinvesteringer i nye muligheter
Historiske flommer i Hoi An, sett fra et militærfly fra Forsvarsdepartementet

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

En-søylepagoden i Hoa Lu

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt