Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Arven fra Then-sang og Tinh-lutt vil fortsette å bli bevart, lært bort og gi gjenklang for alltid.

Việt NamViệt Nam19/11/2024


Den 7. festivalen for Then-sang og Tinh-musikkinstrumenter fra de etniske gruppene Tay, Nung og Thai ble avsluttet ettermiddagen 18. november. Festivalen er en meningsfull aktivitet som tar sikte på å hedre, bevare og fremme de fine tradisjonelle kulturelle verdiene til de etniske gruppene Tay, Nung og Thai i den enhetlige og mangfoldige kulturen til samfunnet av 54 etniske grupper i Vietnam. Denne festivalen er også en mulighet for at Then-sang og Tinh-musikkinstrumenter skal fortsette å bli videreført og gi gjenklang.

I løpet av de tre dagene, 16.–18. november, i Vietnams nasjonale landsby for etnisk kultur og turisme , kom nesten 400 håndverkere og folk fra 14 provinser/byer med unike opptredener gjennomsyret av samfunnets tradisjonelle kultur på den 7. Then-sang- og Tinh-musikkinstrumentfestivalen for de etniske gruppene Tay, Nung og thailandske i 2024.

Di sản hát Then, đàn Tính sẽ tiếp tục được bảo tồn, truyền dạy và ngân vang mãi - Ảnh 1.

Then-sang- og Tinh-musikkinstrumentkunstfestivalen for de etniske gruppene Tay, Nung og Thai er en annen mulighet for at Then-sang- og Tinh-musikkinstrumenter fortsatt skal videreføres og gi gjenklang.

For første gang ble det i stor skala organisert et rom gjennomsyret av kulturen til de etniske gruppene Tay, Nung og Thai i Vietnams nasjonale landsby for etnisk kultur og turisme, med spesielle forestillinger som introduserte skjønnheten i Then-sang og Tinh-luttkunst for et stort antall mennesker og turister.

Den fortjente kunstneren Chu Thi Tha (71 år gammel, Tay-etnisk gruppe, Cao Bang -provinsen) deltok i festivalens opptreden og fortalte at festivalen viser partiets og statens oppmerksomhet på arbeidet med å bevare og fremme verdiene til Then-sang og Tinh-luttkunst; og bidrar til å tiltrekke seg turister. Festivalen bidrar også til å fremme utviklingen av Then-sangbevegelsen, tiltrekker seg mange unge mennesker til å delta, og bidrar til å bevare og utvikle arven til de etniske gruppene Tay, Nung og Thai.

Etter å ha praktisert Then-kunst i nesten 40 år, sa kunstneren Chu Thi Tha: Tidligere år, i Cao Bang, var det bare noen få Then-mestere og svært få personer som studerte Then-kunst, men takket være oppmerksomheten fra partiet, regjeringen og den provinsielle folkekomiteen har Then utviklet seg mer og mer rikelig, og flere og flere unge mennesker lærer å synge Then og spille Tinh-lutt.

Lokalt arrangeres det hvert år utvekslingsprogrammer, kunstopptredener med Then-sang og Tinh-lutt, og det åpnes klasser for å undervise i Then-sang og Tinh-lutt. Kunstneren Chu Thi Tha deltar også aktivt i klasser for å lære bort kunsten å spille Then og Tinh-lutt til den unge generasjonen, den neste generasjonen.

Di sản hát Then, đàn Tính sẽ tiếp tục được bảo tồn, truyền dạy và ngân vang mãi - Ảnh 2.

Kunstneren Chu Thi Tha opptrer på den 7. Then-sang- og Tinh-luttkunstfestivalen for de etniske gruppene Tay, Nung og Thai

Bui Thi Hong Anh, en Tay-innfødt fra Dien Bien-provinsen, delte følgende: «Then-sang er en veletablert tradisjonell kunstform, ekstremt viktig i livene til Tay-folket generelt og Tay-folket i Dien Bien spesielt. Fra en veldig ung alder har de fleste av oss hørt voksne og eldre synge Then, og Then-tekstene har trengt inn i kroppene våre uten at vi engang er klar over det.»

Bui Thi Hong Anh uttrykte følgende i forbindelse med festivalen: «Vi er veldig stolte av å opptre på årets kunstfestival, Hat Then, en kunstform som er anerkjent av UNESCO i verden. Samtidig er dette også en mulighet for oss til å spre våre folks kulturelle verdier til lokalsamfunnet.»

Then-sang og tinh-lutt er kulturelle kjennetegn ved de etniske gruppene Tay, Nung og Thai i den nordlige fjellregionen. I fotsporene til disse etniske gruppene på deres reise for å tjene til livets opphold, har Then-sang og tinh-lutt vært til stede i det solfylte og vindfulle sentrale høylandet i flere tiår, og fortsetter å bekrefte den varige vitaliteten i kulturarven og harmonien og enheten i mangfoldet av kulturer i Vietnams etniske grupper.

Di sản hát Then, đàn Tính sẽ tiếp tục được bảo tồn, truyền dạy và ngân vang mãi - Ảnh 3.

Opptreden av Cao Bang-provinsens kunstgruppe på den 7. Then-sang- og Tinh-luttkunstfestivalen for de etniske gruppene Tay, Nung og Thai

Kunsthåndverkeren Nong Thi Banh, en Tay-folket i landsby 4, Cu Mot kommune, Ea H'Leo-distriktet, Dak Lak-provinsen, opprinnelig fra Nguyen Binh-distriktet, Cao Bang-provinsen, flyttet til det sentrale høylandet. På grunn av sin kjærlighet til kunsten å synge Then og spille Tinh-lutt blant folket sitt, og for å lindre hjemlengselen da hun jobbet langt hjemmefra, grunnla Nong Thi Banh, sammen med Hoang Thi Thu og noen andre kvinner som elsker denne kunsten, Then-sang- og Tinh-luttklubben i landsby 4, Cu Mot kommune. Siden oppstarten har klubben bidratt til å forbedre det åndelige livet til Tay-folket og andre etniske grupper i Cu Mot kommune og nabokommunene.

«Jeg har elsket å synge Then og spille Tinh siden jeg var liten, men da jeg kom til det sentrale høylandet for å drive forretninger, ble jeg veldig lei meg i starten fordi jeg ikke hadde gitar, og heller ingen som kunne spille eller synge. Senere fikk jeg muligheten til å finne noen som lagde gitar, så jeg lærte på egenhånd og inviterte noen kvinner i landsbyen som også er Tay-folk fra nord til å danne en Then-sang- og Tinh-spilleklubb. Frem til nå har klubben tiltrukket seg 26 deltakere. Nå gir lyden av Then-sang og Tinh-spill ofte gjenklang i fjellene og skogene i det sentrale høylandet. Jeg er veldig glad og håper at unge mennesker vil videreføre den verdifulle kulturarven til sitt folk uansett hvor de er», sa håndverkeren Nong Thi Banh.

Di sản hát Then, đàn Tính sẽ tiếp tục được bảo tồn, truyền dạy và ngân vang mãi - Ảnh 4.

Fru Nong Ha Tuyen var veldig glad og fikk lyst til å delta på Then-sang- og Tinh-luttkunstfestivalen for første gang.

I en lignende situasjon delte fru Nong Ha Tuyen, en Tay-etnisk kvinne som for tiden bor i Lam Dong-provinsen: «I dag fremfører gruppen vår en Then-sangforestilling om dagligliv, hjemland, kjærlighet og takknemlighet til partiet og president Ho Chi Minh for å ha gitt folket det de har i dag.»

Dette var første gang Nong Ha Tuyen ble med i troppen for å opptre. Hun følte seg veldig glad og ganske nervøs, for ikke bare fikk hun synge Then, synge folkets folkemelodier, men hun fikk også lære og nyte opptredenene til andre tropper, og dermed forstå mer om Then-sang og Tinh-lutt, og utveksle erfaringer med andre tropper, dele erfaringer og god praksis for å bevare Then-sang og Tinh-lutt i lokalområdet.

Di sản hát Then, đàn Tính sẽ tiếp tục được bảo tồn, truyền dạy và ngân vang mãi - Ảnh 5.

Ms. Bui Thi Hong Lanh fra Dien Bien

Di sản hát Then, đàn Tính sẽ tiếp tục được bảo tồn, truyền dạy và ngân vang mãi - Ảnh 6.

Mr. Lanh Van Tap, massekunstgruppe i Luc Ngan-distriktet, Bac Giang-provinsen

Med samme følelse sa herr Lanh Van Tap (Tay-etnisk gruppe, massekunstgruppe i Luc Ngan-distriktet, Bac Giang-provinsen) glad at festivalen er en mulighet for ham til å møte og utveksle erfaringer med sine etniske brødre og søstre, samt de etniske gruppene Nung og Thai over hele landet.

Lanh Van Tap fortalte om bevegelsen for å utvikle kunsten å synge Then og Tinh-lutt i Bac Giang: «Sammenlignet med andre kunstformer har Then-sang utviklet seg bemerkelsesverdig i Luc Ngan. Hvert år organiserer kultur- og sportssenteret i Luc Ngan-distriktet mange klasser for å undervise i Then-sang og Tinh-lutt. Hvert år åpnes det mer enn 10 klasser, hver klasse har omtrent 20–30 elever, noen ganger mer enn 50 elever. Det er etablert mange Then-sang- og Tinh-luttklubber i Bac Giang. Spesielt i Luc Ngan er lokalsamfunnet veldig interessert i å undervise unge mennesker i Then-sang og Tinh-lutt. Klassene tiltrekker seg til og med 5–6 år gamle barn som kan synge Then veldig bra. Distriktets internatskole for etniske minoriteter har også klasser for å undervise i Then-sang og Tinh-lutt. I tillegg har 100 % av skolene i Luc Ngan etniske folkesangklubber, inkludert Then-sang og Tinh-lutt.»

Med kjærlighet til kunsthåndverkernes kulturarv, støtte fra lokale myndigheter og meningsfulle aktiviteter som festivalen, vil arven fra Then-sang og Tinh-lutt fortsette å bli bevart, lært bort og gi gjenklang for alltid.


Kilde

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Sa Pa er en fengslende skjønnhet i «skyjaktsesongen»
Hver elv - en reise
Ho Chi Minh-byen tiltrekker seg investeringer fra utenlandske direkteinvesteringer i nye muligheter
Historiske flommer i Hoi An, sett fra et militærfly fra Forsvarsdepartementet

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

En-søylepagoden i Hoa Lu

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt