Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Den hellige minnedagen for de hongkonger i Da Lat

I tråd med den hellige atmosfæren på Hung-kongenes minnedag organiserte Lam Dong-provinsen høytidelig en seremoni for å ofre røkelse ved Au Lac-tempelet (Prenn Waterfall Tourist Area, Da Lat), samtidig som de gjennomførte mange aktiviteter for å tiltrekke seg et stort antall lokale og turister.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên26/04/2026

Om morgenen den 26. april (10. dag i den tredje månemåneden) organiserte den provinsielle partikomiteen, det provinsielle folkerådet, den provinsielle folkekomiteen og Vietnams fedrelandsfrontkomité i Lam Dong- provinsen Hung Kings minnefestival 2026 i en høytidelig og respektfull atmosfære i Au Lac-tempelet.

Tilbake til opprinnelsen og betydningen av minnedagen for de hongkonge.

Under røkelsesofferseremonien som ble holdt i Øvre tempel, leste Y Thanh Ha Nie Kdam, medlem av partiets sentralkomité, sekretær for den provinsielle partikomiteen og leder av nasjonalforsamlingens delegasjon i Lam Dong-provinsen, på vegne av partikomiteen, regjeringen og folk fra alle etniske grupper i provinsen, en minnetale, der han uttrykte dyp takknemlighet for fortjenestene til de hongiske kongene og andre forfedre som bidro til å bygge og forsvare nasjonen.

Giỗ tổ Hùng Vương thiêng liêng giữa Đà Lạt- Ảnh 1.

Au Lac-tempelet ( turistområdet Prenn Waterfall, Xuan Huong-distriktet - Da Lat) på den tiende dagen i den tredje månemåneden.

FOTO: LV

I minnetalen understreket lederne i Lam Dong-provinsen at tilbedelsen av Hung-kongene ikke bare er et vakkert tradisjonelt kulturelt trekk ved det vietnamesiske folket, men også et hellig symbol som forener samfunnet, fremmer patriotisme, selvhjulpenhet og styrken til å overvinne alle vanskeligheter og utfordringer.

Giỗ tổ Hùng Vương thiêng liêng giữa Đà Lạt- Ảnh 2.

Lederne i Lam Dong-provinsen ofrer respektfullt røkelse foran tempelet til de hongkongene.

FOTO: LV

Giỗ tổ Hùng Vương thiêng liêng giữa Đà Lạt- Ảnh 3.

Herr Y Thanh Ha Nie Kdam, sekretær for Lam Dong provinsielle partikomité, leste minnetalen og uttrykte dyp takknemlighet for fortjenestene til de hongiske kongene og forfedrene som bidro til å bygge og forsvare nasjonen.

FOTO: LP

Å organisere minnedagen for De hongiske konger er ikke bare en anledning til å minnes våre forfedre, men bidrar også til å styrke troen, øke sosial enighet og inspirere til ambisjoner om utvikling i partikomiteen, regjeringen og folket i Lam Dong-provinsen.

Kulturelle og kulinariske aktiviteter tiltrekker seg besøkende.

I den høytidelige atmosfæren av nasjonaldagen ofret lederne i Lam Dong-provinsen, sammen med en rekke tjenestemenn, soldater, borgere og turister, respektfullt røkelse, blomster og andre gaver for å minnes de hongkonge.

Foruten den høytidelige seremonien var festivalen ved foten av Prenn-fossen livlig med mange attraktive aktiviteter organisert av departementet for kultur, sport og turisme i Lam Dong-provinsen i samarbeid med andre enheter.

Giỗ tổ Hùng Vương thiêng liêng giữa Đà Lạt- Ảnh 4.

Tilbedelsen av de hongkongene er ikke bare et vakkert tradisjonelt kulturelt trekk ved det vietnamesiske folket, men også et hellig symbol som forener samfunnet.

FOTO: LV

Giỗ tổ Hùng Vương thiêng liêng giữa Đà Lạt- Ảnh 5.

Området ved foten av Prenn-fossen er vertskap for mange kulturelle aktiviteter og folkeleker.

FOTO: LV

Giỗ tổ Hùng Vương thiêng liêng giữa Đà Lạt- Ảnh 6.

Tusenvis av lokale og turister strømmet til matområdet «Countryside Delicacies Market».

FOTO: LV

Et høydepunkt er folkekunstutstillingsrommet, med folkesanger og danser rike på tradisjonell identitet, som tiltrekker seg store folkemengder av lokalbefolkningen og turister.

Matområdet «Countryside Delicacies Market» ble et høydepunkt, med stråtakboder, bambusbrett og kurver som minnet om gamle vietnamesiske landsbyer. Dusinvis av tradisjonelle retter som banh tet (klistrete riskake), banh it (klistrete riskake), grillet mais, grillede søtpoteter osv. ble tilberedt på stedet, noe som ga fjellbyen en rustikk smak.

Giỗ tổ Hùng Vương thiêng liêng giữa Đà Lạt- Ảnh 7.

Dusinvis av tradisjonelle retter som serveres på Hung Kings Commemoration Festival bringer smaken av hjem til fjellbyen.

Produkt: CT

Giỗ tổ Hùng Vương thiêng liêng giữa Đà Lạt- Ảnh 8.

Lokalbefolkningen og turister mottar "velsignelser fra kong Hung".

FOTO: LV

Samtidig organiserte mange steder i Lam Dong-provinsen også høytidelige seremonier for å minnes Hung Vuong-forfedrene, som for eksempel ved tempelet til Saint Tran Hung Dao (Xuan Huong-distriktet - Da Lat), tempelet til den nasjonale forfedren Hung Vuong (Cam Ly-distriktet - Da Lat), tempelet til den nasjonale forfedren Hung Vuong i Cat Tien kommune...

Giỗ tổ Hùng Vương thiêng liêng giữa Đà Lạt- Ảnh 9.

Kunstverket «Gjenforening med drage og føniks» fra turistavdelingen ved Da Lat College ble tilbudt kong Hung.

FOTO: NA

Tidligere, den 25. april (den 9. dagen i månekalenderen), arrangerte Vietnams fedrelandsfrontkomité i Lam Dong-provinsen, i samarbeid med departementet for kultur, sport og turisme, en konkurranse om å lage blomsteroppsatser og fruktfat for å ofre til kong Hung. Konkurransen tiltrakk seg et stort antall håndverkere fra kommuner, menigheter, skoler og religiøse organisasjoner; alle produkter og verk ble ofret som hyllester på dagen for den store seremonien.

Å organisere Hung Kings-minnedagen i hjertet av Da Lat, et land med mangfoldige etnisiteter og kulturelle identiteter, demonstrerer en harmonisk forbindelse mellom historisk tradisjon og moderne utvikling, og bidrar til å bevare kulturell identitet i en integrert sammenheng.

Meningsfulle aktiviteter på nasjonaldagen fortsetter å bekrefte tradisjonen med å «drikke vann, huske kilden», spre nasjonale kulturelle verdier og fremme en ånd av solidaritet i samfunnet.

Kilde: https://thanhnien.vn/gio-to-hung-vuong-thieng-lieng-giua-da-lat-185260426172749195.htm


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Trái tim của Biển

Trái tim của Biển

Truyền nghề cho trẻ khuyết tật

Truyền nghề cho trẻ khuyết tật

Vietnam!

Vietnam!