Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Flom fører til at folket i Quang Binh mister hele Tet-blomstavlingen sin

Báo Thanh niênBáo Thanh niên03/12/2023

[annonse_1]

Moderat og kraftig regn som varte i to dager 1.–2. desember førte til at vannstanden i elvene Kien Giang og Long Dai ( Quang Binh ) steg, noe som oversvømmet åkre i lavtliggende områder og førte til at mange mistet en hel avling med Tet-blomster de dyrket.

Lũ về, người dân Quảng Bình mất trắng vụ hoa tết - Ảnh 1.

Åkre som dyrker krysantemum for Tet er under flomvann.

Den hardest skadede kommunen er Hong Thuy (Le Thuy-distriktet). Dusinvis av hektar med avlinger ble oversvømmet, spesielt mange bønder som brukte tid og krefter på å dyrke blomster for å selge til Tet, men som nå har mistet alt.

Lũ về, người dân Quảng Bình mất trắng vụ hoa tết - Ảnh 2.

Herr Minh led tap av 1,4 hektar med grønnsaker og krysantemum i forbindelse med kinesisk nyttår 2024.

Lũ về, người dân Quảng Bình mất trắng vụ hoa tết - Ảnh 3.

Mengden nedbør de siste to dagene var lavere enn tidligere regn, men mengden vann oppstrøms var fortsatt veldig stor.

Herr Nguyen Van Minh (Hong Thuy kommune, Le Thuy-distriktet) sa at tre sao med grønnsaker og blomster til Tet var skadet, nesten uopprettelig.

«Jeg forventet også at det ville bli flom, og brukte sandsekker for å hindre vann i å komme inn på jordene, men det var mislykket. Grønnsakene og blomstene som dyrkes for Tet regnes som avfall. Hvis jeg planter dem på nytt nå, vil jeg sannsynligvis ikke kunne selge dem i tide til Tet», sa herr Minh.

Lũ về, người dân Quảng Bình mất trắng vụ hoa tết - Ảnh 4.

En dike brast, noe som førte til at vann flommet inn i blomsterhagen. Folk prøvde å pumpe vannet ut i tide til å plante en ny avling.

Lũ về, người dân Quảng Bình mất trắng vụ hoa tết - Ảnh 5.

Blomsterplanter er oversvømte og har råtne røtter, som ikke kan kureres.

Lũ về, người dân Quảng Bình mất trắng vụ hoa tết - Ảnh 6.

Folk er bekymret for at de ikke vil kunne plante en ny blomsteravling i tide til Tet.

Ifølge Thanh Nien- reportere prøvde mange husholdninger fortsatt å bruke pumper til å pumpe vann ut av jordene sine og forberede landet til å plante nye trær morgenen 3. desember.

«Jeg begynte å dyrke disse blomstene for nesten 50 dager siden. Så snart de spirte, kom flommen, og nå er det veldig vanskelig å fikse det. Jeg anslår at jeg har mistet nesten 15 millioner dong for omtrent 7500 frøplanter og gjødsel», sa fru Nguyen Thi Lat (Hong Thuy kommune).

Lũ về, người dân Quảng Bình mất trắng vụ hoa tết - Ảnh 8.

7500 krysantemumplanter av fru Lat hadde fullstendig råtne røtter.

Noen andre husholdninger plukket også raskt ut frøplanter før flommen, men ifølge mange bønder ville disse plantene vokse sakte og produsere blomster av lav kvalitet hvis de ble plantet på nytt.

Lũ về, người dân Quảng Bình mất trắng vụ hoa tết - Ảnh 9.

Blomstertrærne ble raskt reddet av folk før vannet flommet inn.

Pham Minh Huan, leder av folkekomiteen i Hong Thuy kommune (Le Thuy-distriktet), sa at lokalmyndighetene har informert folk om å komme opp med planer for å raskt overvinne og redde avlinger på grunn av kraftig regn og flomvann.

«De siste dagene har det vært kraftig regn i området, stigende flomvann har senket nesten 50 hektar med avlinger, mange områder med blomster, løk, sennepsblader ... er fullstendig oversvømt. Lokale myndigheter har raskt varslet og støttet folk i å pumpe vann ut av oversvømte åkre for å redde avlingene», sa Huan.


[annonse_2]
Kildekobling

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Vakker soloppgang over havene i Vietnam
Reiser til «Miniature Sapa»: Fordyp deg i den majestetiske og poetiske skjønnheten i Binh Lieu-fjellene og -skogene
Hanoi-kaffebaren blir til Europa, sprayer kunstig snø og tiltrekker seg kunder
«To-null»-livet til folk i det oversvømte området Khanh Hoa på den femte dagen av flomforebyggingen.

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Thai hus på stylter – Der røttene berører himmelen

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt