Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Poet forteller historie om å «korrigere poesi» i lærebøker

Báo Thanh niênBáo Thanh niên29/02/2024

[annonse_1]
 Nhà thơ kể chuyện 'sửa thơ' trong sách giáo khoa- Ảnh 1.

Poeten Nguyen Lam Thang

Det er poeten Nguyen Lam Thang, født i 1973, han er også foreleser i kultur, språk og Han Nom ved Det litteraturvitenskapelige fakultet, Hue University of Education.

Gave til sønn

Nguyen Lam Thangs dikt er publisert i vietnamesiske lærebøker fra 1. til 5. trinn i det generelle utdanningsprogrammet for 2018. Lærebøkene for 5. trinn er godkjent av vurderingsrådet og vil bli tatt i bruk fra skoleåret 2024–2025.

Det er verdt å merke seg at diktene hans ikke bare er inkludert i ett sett med lærebøker, men også i de nåværende lærebøkene: Creative Horizon; Kite; Connecting Knowledge with Life.

 Nhà thơ kể chuyện 'sửa thơ' trong sách giáo khoa- Ảnh 2.

Nguyen Lam Thangs dikt i lærebøker

Dikt av Quang-poeten i lærebøker inkluderer *Å gå i gaten*; *Tordenvær*; *Friminutt*; *I en morgendrøm*; *Bougainvillea*; *Liten bekk* ...

I et svar til Thanh Nien Newspaper-reporteren sa poeten, som har en dyp kjærlighet til landsbygda i Quang Nam : «Jeg har totalt 14 dikt og diktutdrag inkludert i lærebøker fra 1. til 5. trinn. Det finnes dikt som nettopp har dukket opp i dette settet med lærebøker, og som nettopp har blitt trykket i et annet sett med lærebøker.»

Dikt og diktutdrag av Nguyen Lam Thang ble hovedsakelig valgt ut av forfattergruppen som skrev lærebøkene i diktsamlingen hans *Morgendrøm* . Dette er også en diktsamling som rommer mange minner for ham.

«Da jeg var student, skrev jeg barnedikt. Siden jeg giftet meg, har jeg skrevet enda flere dikt for barn. Jeg ville dedikere disse versene som en gave til sønnen min – siden han fortsatt var i mors liv. Perioden da jeg skrev flest dikt var fra 2002 til 2006, da sønnen min fortsatt var veldig ung, bablet og lærte å gå. Etter det var jeg opptatt med jobb, så jeg skrev mindre. Boken Morgendrøm kunne ha blitt trykket i 2002, men for å være ærlig, var det ikke nok penger til å trykke den», mintes poeten Nguyen Lam Thang.

«Frem til 2012. På den tiden hadde jeg en venn som var nestleder for grunnskoleavdelingen ved Hue University of Education. Han sa at studentene på avdelingen virkelig trengte barnedikt som undervisningsmateriell. Han ba studentene registrere seg for å kjøpe diktsamlingen min og betale på forhånd. På den tiden var antallet registreringer veldig stort. Fra den summen ble diktsamlingen Morgendrøm trykket, boken ble også gitt ut til studentene rett etter det, og litt ble igjen som gaver til lærere og venner. Det var virkelig et uforglemmelig minne», ble poeten rørt.

 Nhà thơ kể chuyện 'sửa thơ' trong sách giáo khoa- Ảnh 3.

Poeten Nguyen Lam Thang

Dikt «bestilt» for bruk som lærebøker

Nguyen Lam Thang fortalte at en gruppe forfattere som skrev lærebøker valgte ut noen av diktene hans fra den publiserte diktsamlingen Morning Dream , og deretter ba om tillatelse og fullførte prosedyrene for å inkludere dem i de nye lærebøkene.

Det finnes noen dikt som ikke har blitt publisert noe sted, de ble «bestilt» av lærebokforfatteren, og han komponerte dem. Derfor har disse verkene en «omvendt» reise, fra læreboken, deretter inn i forfatterens egen samling.

 Nhà thơ kể chuyện 'sửa thơ' trong sách giáo khoa- Ảnh 4.

Diktet «Recess Time» av Nguyen Lam Thang i læreboken

VIETNAM UTDANNING FORLAG

Det finnes også dikt der forfattergruppen som lager lærebøker ba ham om å endre ett eller noen ord for å gjøre dem mer egnet for lærebøker for elever på barneskolen, og dermed oppnå størst mulig pedagogisk effekt. Poeten syntes dette var rimelig og glad, og var villig til å gjøre det. Derfor er et dikt inkludert i samme bok, men i lærebokserie A kan diktet ha ett eller noen ord som er forskjellige fra de i lærebokserie B…

Både far og sønn har dikt i lærebøker.

Ikke bare har mange av verkene og utdragene hans blitt publisert i nye lærebøker, poeten Nguyen Lam Thang har også et spesielt forhold til lærebøker når både han og faren hans – poeten Nguyen Su Giao – forekommer i den samme læreboken. De to sidene ligger ved siden av hverandre.

Det er vietnamesisk lærebok 1, bind 1, serien «Koble kunnskap til livet». I den har poeten Nguyen Su Giao diktet «Rosa vårsol » på side 179. Og på side 180 er det diktet «Papirblomster» av poeten Nguyen Lam Thang.

 Nhà thơ kể chuyện 'sửa thơ' trong sách giáo khoa- Ảnh 5.
 Nhà thơ kể chuyện 'sửa thơ' trong sách giáo khoa- Ảnh 6.

Pappas dikt Rosa vårsolskinn står på side 179. Og side 180 er diktet mitt Papirblomster .

Poeten fra Quang sa at faren hans hadde stor innflytelse på ham i livet og forfatterkarrieren. Herr Nguyen Su Giao fyller 90 år i år, men er fortsatt veldig klar i hodet og har en skarp hukommelse. Han er blind på begge øyne, har mistet høyre hånd og høyre fot, men skriver fortsatt poesi.

«Han skrev dikt om kvelden og memorerte dem. Neste morgen leste han dem for barna og barnebarna sine for å kopiere dem. Da jeg var liten, var det også jeg som kopierte dikt for faren min. Da jeg ble født, kunne ikke faren min se noe. Han berørte fortsatt ansiktet mitt med hendene for å forestille seg hvordan jeg ville vokse opp ...», mintes poeten Nguyen Lam Thang.

 Nhà thơ kể chuyện 'sửa thơ' trong sách giáo khoa- Ảnh 7.
 Nhà thơ kể chuyện 'sửa thơ' trong sách giáo khoa- Ảnh 8.

Nguyen Lam Thangs poesi i lærebøker

VIETNAM UTDANNING FORLAG

Imponerende tall

I en samtale med Nguyen Lam Thang syntes jeg tallene knyttet til forfatteren var imponerende.

Poeten, født i 1973, har skrevet mer enn 2000 dikt for barn (faktisk enda flere, men fordi dikterens datamaskin var ødelagt, kunne ikke dataene hentes). Han ga ut diktsamlingen Morgendrøm for første gang i 2012 med 333 dikt, deretter ble diktsamlingen trykket på nytt i 2016 med 345 dikt med en svært vakker presentasjon og levende illustrasjoner. Diktsamlingen Vår jeg elsker med 80 av hans barnedikt presenteres også og er i ferd med å bli trykket.

Det er nesten 500 barnesanger tilpasset fra Nguyen Lam Thangs dikt av musikerne Hoang Luong, Ho Hoang, Quynh Hop, Nguyen Ngoc Tien, Truong Phap (også over 100 sanger)...


[annonse_2]
Kildekobling

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

«Sa Pa av Thanh-landet» er disig i tåken
Skjønnheten i landsbyen Lo Lo Chai i bokhveteblomstsesongen
Vindtørkede persimmoner - høstens sødme
En «rikfolkskafé» i en bakgate i Hanoi selger 750 000 VND/kopp

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Ville solsikker farger fjellbyen Da Lat gul i årets vakreste årstid

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt