Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Forfatter Tran Kim Thanh: «Jeg lever fredelig med livet»

I en alder av over 80 år, i tillegg til å ta vare på sin familie og elskede kone, skriver, oversetter og skriver fortsatt forskningsartikler om drama hver dag, forfatter Tran Kim Thanh ...

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường09/12/2025

Det 100 år gamle huset som ble etterlatt av forfatteren Tran Kim Thanhs forfedre er ryddig, rent og fullt av minner fra gamle dager. Kanskje har «familietradisjonen» påvirket forfatterens personlighet, enten da han var embetsmann, eller nå i en alder av 86 år, er han alltid seriøs, omhyggelig og forsiktig med alt i livet. Spesielt når det gjelder litteratur, ord, setter han enda mer pris på og verdsetter dem.

Det spesielle med den multitalentfulle og dyktige Tran Kim Thanh er at i den alderen, i tillegg til å ta vare på familien og sin elskede kone, skriver, oversetter og skriver forskningsartikler om drama hver dag ... Han mener at i en forfatters liv finnes det alltid historier om minner i hverdagen, så fra disse historiene er dagens forfatterskap fortsatt ferskt, som om forfatteren lever ungdommen sin igjen.

Nhà văn Trần Kim Thành và vợ. Ảnh: Trần Hoàng Thiên Kim.

Forfatter Tran Kim Thanh og kona hans. Foto: Tran Hoang Thien Kim.

Jeg spurte forfatter Tran Kim Thanh om han kunne velge hvilket felt han ville tilhøre, være landbruksarbeider , manusforfatter, oversetter eller forfatter som sitt «hovedyrke»? Forfatter Tran Kim Thanh smilte mildt: «Kanskje jeg er en kombinasjon av alle disse tingene. Litt av hvert felt, litteratur, drama, vitenskapelig forskning ... slik at det endelige resultatet er et verk født og etterlatt for verden!»

Skjebnen med litteraturen kom til forfatteren Tran Kim Thanh som en gave fra himmel og jord. Han ble uteksaminert fra University of General Biology, kurs 3 (1957-1961), og jobbet deretter i sekretariatet for vitenskapsrådet i Landbruksdepartementet.

Forfatteren Tran Kim Thanh minnes: «Jeg er også en person som er flittig i læring og studier. På den tiden, da jeg ble uteksaminert fra universitetet, holdt jeg en presentasjon for fire lærere, inkludert en sovjetisk ekspert, om «utviklingen av det menneskelige embryoet». Etter presentasjonen applauderte ekspertene, kommenterte ikke ytterligere og ga meg et godt vitnemål. Etter endt utdanning fikk jeg umiddelbart en oppgave ved Institutt for vitenskap og teknologi i Landbruksdepartementet, der det var en landbruksavis med Bui Huy Dap som innholdsansvarlig.»

«Jeg er ikke ingeniør, men bare en vitenskapelig ekspert, men jeg var sekretær for herr Bui Huy Dap. I møter jobbet jeg direkte med ledende forskere i landbrukssektoren. Gradvis fikk jeg mye praktisk erfaring innen landbruk og møtte mange ledende professorer i den vietnamesiske landbrukssektoren på den tiden, som herr Luong Dinh Cua, Trinh Van Thinh, Chu Van Bien, Duong Hong Hien, Tran Van Ha... De var intellektuelle i landet på den tiden, og også store personligheter, så jeg lærte mye av dem om hvordan jeg skulle leve og arbeide, slik at jeg kunne ha springbrett for meg selv senere.»

Ở tuổi ngoại bát tuần, nhà văn Trần Kim Thành vẫn hằng ngày viết lách, dịch thuật viết các bài nghiên cứu về kịch nghệ... Ảnh: Trần Hoàng Thiên Kim.

I en alder av over 80 år skriver, oversetter og skriver forfatteren Tran Kim Thanh fortsatt forskningsartikler om drama hver dag... Foto: Tran Hoang Thien Kim.

Litteraturens skjebne stammet sannsynligvis fra det faktum at forfatteren Tran Kim Thanh ble utnevnt til sekretær for møtene i departementets vitenskapelige råd, som inkluderte ledere fra Landbruksdepartementet, for å avgjøre viktige saker innen landbrukssektoren på den tiden. Bøndenes historier ble gradvis innprentet i forfatterens minne da han var sekretær og tok møteprotokoller, noe som førte til at han skrev noveller som ble publisert i aviser og deretter publisert i bøker. I disse årene var det svært vanskelig å gi ut en bok. Forfatteren Tran Kim Thanh fortalte meg historien om sin lykke til å møte poeten Quang Dung på Litteraturforlaget – redaktøren av boken « Lykke » (180 sider. Trykt i 1962) – som boktittelen antyder, forfatteren Tran Kim Thanhs sanne lykke.

Han sa: «Den gang ble jeg invitert av poeten Quang Dung til å spise pho den første ettermiddagen Quang Dung leste manuskriptet til boken. Poeten Anh Tho, lederen for litteratur- og poesiavdelingen ved forlaget, var også med meg den dagen. Jeg var så glad og nervøs at jeg bare satt der og så på de to idolene hele dagen, til det punktet at jeg helte en hel boks med pepper i bollen uten å innse det. Kanskje jeg ville ha bedt om en bolle til nå, men den dagen prøvde jeg likevel å spise opp den bollen med krydret pho og husket den for livet, og var lykkelig!»

Ifølge forfatteren Tran Kim Thanh, når han leser historiene i boken « Lykke » nå, finner han dem svært naive, uskyldige, men også naturlige som livet i gamle dager. I den boken er det en novelle « Søster Thao », en historie med karakteren Søster Thao som er flink til å oppdrette griser, en historie han fullstendig fiksjonaliserte, men da den ble utgitt gjennom et opptrykk av Pho Thong Publishing House, ble den en typisk progressiv karakter for mange steder å lære av eksemplet med Søster Thao. En provins ( Yen Bai ) inviterte forfatteren Tran Kim Thanh til å snakke om å lære av eksemplet med Søster Thaos flinke griseoppdrett. Dette var vendepunktet for forfatteren Tran Kim Thanh til å bytte til feltet faglitteratur og film, for å tilfredsstille sin lidenskap for skriving.

Forfatter Tran Kim Thanh minnes: «På den tiden, noen måneder etter at « Happiness » ble publisert, var det en lovordsartikkel i avisen Nhan Dan av forfatteren Nguyen Dich Dung (signert som Trung Dung). På den tiden publiserte avisen Nhan Dan vanligvis bare nyheter om produksjon og kamp, ​​men å ha en hel artikkel viet til boksidene mine var en slik velsignelse. På det møtet i Landbruksdepartementet ble jeg høytidelig presentert som et ungt eksempel som «hadde dukket opp i avisen Nhan Dan». Så likte også Pham Tuan Khanh – direktør for kinoavdelingen på den tiden – å lese boken «Happiness», og sendte noen for å be meg komme til Hanoi Film Studio (senere endret til Vietnam Feature Film Studio), selv om jeg på den tiden ikke visste noe om kino. På den tiden, med all min lidenskap for litteratur og kunst, gikk jeg entusiastisk over til å jobbe som manusforfatter ved Vietnam Feature Film Studio, inntil jeg pensjonerte meg.»

Gia tài của nhà văn Trần Kim Thành là hàng chục tập sách đã xuất bản. Ảnh: Trần Hoàng Thiên Kim.

Forfatteren Tran Kim Thanhs ettermæle omfatter dusinvis av publiserte bøker. Foto: Tran Hoang Thien Kim.

Frem til nå har forfatteren Tran Kim Thanhs arv bestått av dusinvis av publiserte bøker, spesielt memoarene « Saigon 5-1975 » av forfatter og manusforfatter Tran Kim Thanh, som raskt har gitt informasjon og dokumenter om Saigon i de første månedene etter frigjøringen, solgt 5000 eksemplarer i første opplag og er trykket opp på nytt for femte gang med vurderingen: « Dette er et av dokumentene som best nøyaktig registrerer de historiske øyeblikkene sent i april og tidlig i mai 1975 i Saigon» (Voice of Vietnam Radio, kl. 14.30, 26. april 2008).

Bokens omslag er et bilde av forfatteren og journalisten Tran Kim Thanh under et møte og en samtale med den siste presidenten i Saigon-regjeringen om morgenen 1. mai 1975 i Uavhengighetspalasset, som av opinionen har blitt ansett som et av de sjeldne bildene fra det historiske øyeblikket 30. april 1975 i Ho Chi Minh-byen.

«On the Waves», en roman av forfatteren Tran Kim Thanh, ble tildelt den første arbeiderlitteraturprisen i 2010 og ble valgt ut til å bli utgitt i Anthology of 20th Century Vietnamese Literature. (Bind I, bind XXVI. Literature Publishing House, 2006).

I løpet av nesten fire tiår i filmbransjen har forfatteren skrevet mer enn 30 manus for spillefilmer og dokumentarfilmer, som har blitt filmatisert av kjente regissører som Pham Van Khoa, Pham Ky Nam, Hai Ninh, Tran Dac, Huy Thanh og Le Dang Thuc.

Forfatteren Tran Kim Thanh liker kunstforskeren Diedros ordtak: «En kunstner er en som gjør seg selv til et kunstinstrument.» I løpet av livet har han viet seg og levd livet sitt til de tingene han forfølger. Han er en stille, lukket person, ikke mye sosialisering, selv om han fortsatt regelmessig følger den litterære situasjonen i landet, leser oppmerksomt bøker og aviser levert av Forfatterforeningen, uten å gå glipp av en eneste side, for å lære om det litterære livet og følge sine litterære venner fra fortid og nåtid.

Từ trái sang: Lưu Xuân Thư, Trần Kim Thành, Trọng Bằng, Thanh An. Ảnh: Trần Hoàng Thiên Kim (chụp lại).

Fra venstre til høyre: Luu Xuan Thu, Tran Kim Thanh, Trong Bang, Thanh An. Foto: Tran Hoang Thien Kim ( tatt på nytt) .

I en alder av 86 år tar han fortsatt vare på sin elskede kone, som er to år eldre enn ham, hver dag, og vasker huset rent og ryddig. Noen ganger tar han henne med på tur, besøker markedet, handler osv. En av hemmelighetene hans til et sunt liv er å ikke drikke eller røyke; trene regelmessig; leve et sunt, vitenskapelig liv og jobbe på datamaskinen hver dag, oversette, sende manuskripter og artikler til utenlandske aviser etter bestilling. Han tror at livet er et valg for hver person, han velger en mindre reist vei og også stille med litteratur, ikke støyende. Han er redd for overfylte steder, drikker te og drikker fordi han angrer på tiden. Han jobber hovedsakelig selvstendig, og hans viktigste ressurser er verkene han har skapt i løpet av årene han levde og skrev.

Forfatteren Tran Kim Thanh er glad for å ha datterlige døtre som elsker foreldrene sine. Blant dem har skuespillerinnen og førsteamanuensisen Dr. Yen Chi, den tredje datteren, fulgt i farens fotspor og blitt vitenskapsmann med mange bidrag og suksesser innen film. For henne er gleden å fortsette forventningene til sin kjærlige far på veien mot utdanning, bli en intellektuell i en ny tid, sammen med rollene hun har viet til den vietnamesiske skjermen.

Forfatteren Tran Kim Thanh planlegger å gi ut en bok kalt «The Collection of His Life». Boken er på omtrent 1000 trykte sider, valgt fra det han har bidratt med til hele sitt liv innen litteratur og kunst. Sammen med de litterære historiene finner vi de vakre dagene han levde i et varmt og minneverdig familiehjem. Han er ikke en sosial forfatter, men den litterære arven han etterlot seg vil garantert bli respektert av fremtidige generasjoner.

Og det som virkelig er verdifullt, er at det er han som beholder mange verdifulle dokumenter fra sin tid som sekretær i Landbruksdepartementet. Historier om menneskene han møtte og samhandlet med dukker opp i forfatterskapet hans, typisk kjærlighetshistorien og livet til vitenskapsmannen Luong Dinh Cua og hans japanske kone - fru Nobuko Nakamura, som ble satt inn av forfatteren Tran Kim Thanh i manuskriptet til spillefilmen « Legenden om kjærlighet og risfrø », som vant A-prisen i den kreative kampanjen «Studier og etterfølgelse av Ho Chi Minhs moralske eksempel» fase 2 - 2010, organisert av den sentrale propagandaavdelingen (nå den sentrale propaganda- og massemobiliseringsavdelingen). Japansk kino oversatte hele manuskriptet til japansk for å forske på og utvikle filmen.

Kilde: https://nongngghiepmoitruong.vn/nha-van-tran-kim-thanh-toi-song-an-nhien-voi-cuoc-doi-d784415.html


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme kategori

Hva er det i 100-metersgaten som skaper oppstyr i julen?
Overveldet av det fantastiske bryllupet som ble holdt i 7 dager og netter på Phu Quoc
Parade med antikke kostymer: Hundre blomsterglede
Bui Cong Nam og Lam Bao Ngoc konkurrerer med høye stemmer

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Folkets kunstner Xuan Bac var «seremonimester» for 80 par som giftet seg sammen på gågaten ved Hoan Kiem-sjøen.

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC